Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2025-108". Компиляция. Книги 1-28 (СИ) - Изверин Алексей - Страница 838
— Ловко ты подвел к тому, что во всех бедах виноват его дядя, — хмыкнула Исса.
— Я не это хотел сказать!
— А сказал это.
— Так ведь это правда, — вмешался правитель Тола. — Он виноват… Во всем или нет — не знаю, но во многом.
— Ты знаешь, почему он это сделал?
Ответ на этот вопрос был бесконечно важен для Кирина всегда, с первого дня войны, еще до того, как он узнал о существовании Таниса. Тем более что теперь, побывав в Мертвых землях, он знал, что движет Танисом. Кирин не собирался прощать его или сочувствовать ему, однако от нового понимания стало легче.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})С Камитом такой ясности не было. Хороший воин, мудрый правитель, преданный слуга императора — он всегда был таким, никто не ожидал от него подвоха! Да, Камит отличался мрачноватым характером и любовью к одиночеству, так ведь это не преступление. Напротив, человек с такими чертами не рвался бы к императорскому трону просто так.
— Я бы и рад вам сказать, да не могу, — горько усмехнулся Отрео. — Не потому, что не хочу, а потому, что не знаю. Не было ни дня, чтобы я не спросил это у его портрета. Но портреты, как известно, никому не отвечают, а с дядей я не разговаривал с тех пор, как он покинул Тол, направляясь в Рену.
— Но ближе тебя у него семьи нет, — указала Исса. — Если он кому и доверился бы, то только тебе.
— Мой дядя — сам себе семья, он никому не доверял. Хотя… Когда все случилось, я был в шоке, как и многие. Но уже потом, поразмыслив над этим, я не сказал бы, что все произошло внезапно.
По словам Отрео, Камит начал меняться года три назад. Ничего особенного не происходило, но его знаменитое спокойствие понемногу исчезало. Он стал нервным, словно что-то его постоянно беспокоило. Племянник не раз пытался поговорить с ним, предлагал свою помощь, однако Камит лишь отмахивался от него, утверждая, что все в порядке.
А потом в замке появился Танис. Загадочный незнакомец без родины и прошлого, колдун, каких в провинции не было прежде. Он очень быстро стал доверенным советником Камита, хотя прежде правитель относился к магии с подозрением.
— Мне он сразу не понравился, — покачал головой Отрео. — Да и я ему тоже. С тех пор, как появился Танис, дядя стал все чаще отсылать меня прочь из Каприны. Это не было наказанием или чем-то подобным. Всем казалось, что он просто дает мне поручения. Но это были ничтожные поручения, с которыми любой слуга бы справился. Несложно было понять, что меня просто высылают прочь, чтобы не болтался по залам да не слушал то, что меня не касается.
Подготовка к войне шла в тайне. Камит выбрал для этого отряды лучших своих воинов, драконьих всадников обучали на дальней границе империи, рядом с Мертвыми землями, откуда эти твари и выползали. Нечто подобное рассказывал когда-то Саим, поэтому теперь Кирин мог не сомневаться, что Отрео не лжет.
Когда костяк новой армии был готов, Камит начал действовать открыто. Он объявил императора предателем народа, который ведет страну к гибели. Сказал, что исправит все, что поможет людям. Кто-то поверил ему, в основном крестьяне и ремесленники, которые в период его правления поднялись из бедности к нормальной жизни.
Горожане и аристократы были настроены не так категорично, но возражать они не решились. Танис быстро научил их себя бояться. И все же почти никто не верил в победу Камита — пока это не случилось.
— Как вы знаете, все произошло очень быстро, — сказал Отрео.
— За одну ночь, — кивнул Кирин.
— Да. Бои продолжались еще несколько дней, но это уже был затухающий пожар. Императора Жена убили, Камит взошел на трон, и для страны это был переломный момент. На следующий день, ближе к вечеру, в Каприну прибыл гонец. Мне сообщили, что я должен возглавить провинцию. Я такого не ожидал…
— Почему? — полюбопытствовала Исса. — Ты же был единственным наследником.
— Да, а еще единственным, кто открыто критиковал Таниса. Мой дядя давно уже не принимает решений самостоятельно. Я был удивлен тем, что Танис позволил мне стать правителем.
— А напрасно, — рассудила девушка. — Ты для него не угроза — хоть в короне, хоть без. Таниса волнуют глобальные проблемы, хозяйственные дела отдельных провинций навевают на него скуку.
— То есть, мне оставили роль распорядителя при замке? — фыркнул Отрео.
— Зря смеешься, так и есть.
— О, я смеюсь не над этим… Скорее, над тем, как все закончилось.
— А ничего еще и не закончилось, — возразил Кирин. — Я остановлю Таниса, с тобой или без тебя.
Это не было вопросом выбора, только не теперь. Кирин больше не сомневался, хватит ли ему сил. Смерть его брата многое изменила: теперь Кирин представлял и его волю тоже. Если ему казалось, что он не справится, достаточно было на миг закрыть глаза, вспомнить, как черный дракон поглотил Сальтара, — и ярость снова пылала в груди.
— Но даже победа над ним будет лишь сменой одного чудовища на другое, — заметил Отрео. — Я даже не о тебе говорю. Ты, может, чудовище лишь отчасти. Но она — полностью, я вижу это.
Он указывал на Иссу. Девушка лишь раздраженно закатила глаза:
— Ну вот, опять начинается! Думаешь, ты первый, кто рассуждает о том, достоин ли Кирин управлять страной, если на его стороне чудовище? Да я…
Она резко замолчала, повернулась к двери, а парой секунд позже раздался стук. Как и следовало ожидать, Исса почувствовала приближение людей раньше, чем ее спутники.
— Лорд Отрео! — донеслось с той стороны. — Простите, что беспокою, но вам нужно это увидеть!
— Что увидеть? — спросил Отрео, не сводя глаз с Иссы. Он прекрасно знал, что если кто из них двоих и убьет его при попытке позвать на помощь, то это будет она.
— Я… я не знаю, как это описать… — растерянно ответил солдат. — Оно в зале приемов. Лучше посмотрите!
— Я сейчас спущусь, ждите меня там.
С той стороны двери вновь зазвучали шаги, но на этот раз воины уходили. А вот Отрео не спешил покидать комнату.
— Похоже, это срочно, — только и сказал он.
— Вроде того, — пожала плечами Исса. — Есть смысл пойти и посмотреть, чтобы тебя оставили в покое.
— Но я еще не обещал вам, что буду на вашей стороне. Вы позволите мне уйти без этого ответа?
— Обязательно! — Исса потянулась, спрыгнула с кровати. — Мы идем с тобой. И если ты думаешь, что твоя охрана помешает мне убить тебя, то зря. Просто пострадает больше людей, чем надо. А уж какая паника среди переселенцев начнется! Мне даже трогать их будет не нужно, они сами себя растопчут. Но ты же хороший правитель, ты не допустишь этого. Поэтому двигай вперед и помни, что мы — твои почетные гости.
Кирин снова надел капюшон и последовал за правителем. Он и Исса чуть отстали, чтобы их близость к Отрео не казалась такой подозрительной. На их удачу, воины и правда были чем-то серьезно обеспокоены, они не присматривались к посторонним.
Их мельтешение напрягало Кирина.
— Уж не чудовище ли пробралось сюда? — шепнул он на ухо девушке. — Я уже ничему не удивлюсь.
— Не-а, — отмахнулась Исса. — Если бы чудовище, визгу было бы побольше.
— Ты знаешь, что напугало их?
— Уже чувствую. Ты тоже чувствовал бы, если бы владел своими способностями. Поэтому разделишь этот сюрприз с остальными.
— Думаешь, Отрео поведет себя благоразумно и не натравит на нас своих воинов?
— Я тебе больше скажу: он тебя поддержит, — заявила девушка.
Поворот был, мягко говоря, неожиданный.
— Откуда ты знаешь? — удивился Кирин. — По-моему, он еще не принял решение, и он не притворяется.
— Он думает, что не принял решение. В этом проблема с вами, с людьми: вы подчиняетесь инстинктам, как и любое животное, но почему-то не хотите признавать это, прикрываясь долгими размышлениями. Отрео может сколько угодно тут хихикать, как крепостная девица, которую впервые воин в углу зажал. Но в его сердце решение уже есть, и оно было там давно, до того, как он узнал всю правду.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Вот теперь я окончательно запутался… откуда ты можешь это знать?
— Потому что я хорошо знаю этот тип людей, — пояснила Исса. — Он в чем-то похож на Торема — в те годы, когда я его встретила, до того, как он книжками окопался. Такие, как Отрео, ценят честность и силу. Честным был твой рассказ, а силу ты проявил, когда победил его в поединке. Поэтому я и хотела, чтобы вы сразились, причем без моего участия. Мне плевать, как он относится ко мне, я от него тоже не в восторге. Но тебя он уже уважает.
- Предыдущая
- 838/1755
- Следующая

