Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Медицинский триллер. Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - МакКарти Кит - Страница 814
— Конечно, — подтвердил Виджай. — Так и работает генеалогическая система. Найти совпадения сравнительно легко, сложно выделить настоящие, идентичные по происхождению совпадения, и для этого требуется триангуляция.
— Пожалуй, больше вопросов у меня нет, — сказала Арья.
Все складывалось просто идеально. Немного лжи во спасение, и она добилась, чтобы целая команда айтишников, спецов по генеалогии, взялась за розыски Любовничка.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Пока вы не ушли, позвольте показать, какое примерно фамильное древо мы выстроим для вашего больного малыша. У вас найдется время?
— Выкрою, — ответила Арья.
Глава 24
9 мая, 16:30
— Тук-тук-тук, — сказал Джек, стуча костяшкой пальца по дверному косяку кабинета Лори.
Она подняла взгляд от проектных планов нового здания отделения судебно-медицинской патанатомии бюро, где должны были разместиться кабинеты судмедэкспертов и помещение для аутопсии. Поработав над ними ночью, Лори сочла их практически готовыми, но при свете дня у нее возникли другие идеи. Хотя отдел токсикологии оставался в старом здании, переместившись на пятый и шестой этажи, отдел гистологии переехал в новую многоэтажку. Проблема заключалась в том, что эти отделы были накрепко связаны с работами по вскрытиям, которые проводили судмедэксперты. Лори легко вспоминала множество случаев, когда приходилось зайти в оба отдела, чтобы завершить исследование и составить заключение о смерти. Разделение их по разным зданиям выглядело довольно-таки неразумно с точки зрения логистики, поэтому Лори вернулась к проекту, чтобы попытаться решить вопрос.
— Тебе сейчас удобно разговаривать? — спросил Джек. Вид у него был напряженный, и голос тоже.
— Вполне, — сказала Лори. — Когда дверь открыта, я тоже открыта к общению. Я весь день предвкушала, как тебя увижу. Заходи! — Не в пример мужу, она старалась говорить небрежно, почти беззаботно.
Джек вошел, закрыл за собой дверь и направился прямиком к дивану, где всегда располагался во время визитов в кабинет жены. Он до сих пор был в спецодежде, потому что большую часть дня провел в яме.
— Ну так что ты узнала о своей операции? — Джек не моргая уставился на жену, наклонившись вперед и упершись локтями в колени. Он явно переживал.
— Куда подевался мой сообразительный, остроумный Джек, любитель каламбуров? — пошутила Лори, стараясь разрядить обстановку. Она осталась у себя за столом.
— Взял отпуск до более радостных времен, — буркнул Джек. — Хватит меня мучить, рассказывай!
— Я дважды поговорила с доктором Клодин Картье, — начала Лори, — последний раз — буквально несколько минут назад. Она удивительно любезна и отлично понимает мое желание разобраться со всем этим как можно скорее. Если сомнительное уплотнение диаметром в один сантиметр — раковая опухоль, то каждая лишняя минута усугубляет ситуацию. Чтобы капитально изменить к худшему течение болезни, достаточно одной-единственной клетки из миллиардов, которая обоснуется на новом месте и начнет там свое черное дело. Так что я не зря тороплюсь.
— Понимаю, — сказал муж, — я бы тоже торопился. Ну так что сказала доктор Картье?
— У нее отложилось несколько плановых операций, потому что пациентки гриппуют. Она собирается оформить меня как полуэкстренную пациентку и принять в павильоне Киммеля, ей там удобнее всего. А дальше все зависит от операционной и графика. По сути, я жду звонка со дня на день, и меня это устраивает. Раз уж я решилась на операцию, пусть ее сделают поскорее.
— Выходит, тебя могут дернуть в любой момент? — спросил Джек.
— Нет, не в любой, — возразила Лори. — Мне сообщат как минимум за восемь — двенадцать часов. Там же общий наркоз, так что придется подготовиться.
— Твой заместитель знает, что ему на некоторое время придется встать у штурвала?
— Да, знает. Я утром поговорила с Джорджем, у него нет возражений. Но я просила его не распространяться, пока операция не назначена.
— Лучше бы меня оперировали, а не тебя, — вздохнул Джек. — Мне бы было куда легче.
— Все обойдется, — улыбнулась Лори, стараясь взбодрить не только мужа, но и себя саму. — Давай поговорим о другом. Мне до смерти любопытно, как ты провел время с нашей любимой стажеркой. Я видела ее у твоего стола во время утреннего обхода. Как прошла аутопсия? Издалека показалось, что у вас полный порядок. А подходить я побоялась, чтобы не испортить вам всю обедню.
— Обошлось без проблем, — ответил Джек.
— Даже не верится, учитывая ее характер, — заметила Лори. — Да и про твой характер забывать не стоит! — Она засмеялась, чтобы снять напряжение.
— Если уж совсем начистоту, я старался быть паинькой ради тебя, — признался Джек.
— Что значит «ради меня»?
— Ты очень стараешься все уладить, — пояснил он. — Провела с этой фурией вскрытие, первое за уж не припомню какое время. Мне ясны твои мотивы: нечего ссориться с факультетом патологоанатомии Нью-Йоркского университета из-за стажерки, которая, вероятно, подвержена социопатии. Кстати, она определенно не любительница судебной медицины. И в яму-то явилась только в пол девятого или около того.
— Она не материлась? При мне она выругалась пару раз, а я ведь знаю, ты этого не переносишь.
— Никакой вульгарщины она себе не позволяла. Если непременно нужно на что-то пожаловаться, могу только сказать, что ближе к концу вскрытия она просто исчезла. Минуту назад была, и вот ее уже нет, и никаких там «спасибо, до свидания». Явно не командный игрок.
— Именно так ее и описал доктор Хендерсон, — кивнула Лори. — Еще он сказал, что остальные интерны ее недолюбливают. Похоже, с общением у нее беда. Не знаю, врожденное это или приобретенное.
— Но она умна, не отнимешь. Это говорит в ее пользу.
— Согласна, — поддержала Лори, — и доктор Хендерсон тоже. А еще, к ее чести, она совершенно захвачена делом, которое мы с ней вчера начали. Настолько, что даже напомнила мне нас с тобой в наши первые деньки в криминалистике.
— А что ее настолько увлекло? — спросил Джек.
— Она считает очень важным найти отца плода, который мы так неожиданно обнаружили. Убеждена, что он может иметь отношение к наркотикам, которыми передозировалась жертва. Ну и, будучи представителем молодого поколения, изобрела способ вычислить мерзавца. Мы с тобой, скорее всего, не додумались бы до такого. Она хочет использовать генетическую генеалогию. — И Лори кратко посвятила мужа в план Арьи.
— Вот как? — переспросил тот. — Идея в самом деле классная. И ты права, я бы не додумался.
— Я тоже. Боюсь, это наглядно демонстрирует, как легко отстать от времени, когда технологии меняются с такой сумасшедшей скоростью. Как бы то ни было, идея Арьи меня просто заворожила, и я поддержала ее в этом начинании. Но пришлось совершенно четко дать ей понять, что привлекать наш молекулярно-генетический отдел нельзя, иначе мы потеряем аккредитацию.
— Это точно, — согласился Джек.
— Пусть и дальше занимается этим делом, но при условии, что не будет втягивать в него нашу ДНК-лабораторию, станет держать меня в курсе событий и не нарушит ЗППМС. Независимо от того, удастся ли ей в конечном итоге найти отца, она, пожалуй, узнает о возможностях судебной анатомии больше, чем наблюдая за кучей не связанных между собой вскрытий. Особенно если не собирается посвящать себя судебной медицине.
— Пожалуй, — сказал Джек.
На настольном телефоне Лори засветилась лампочка индикатора внутренней связи, и она сняла трубку. Шерил сообщила, что ее хочет видеть доктор Макговерн.
— Пусть заходит, — проговорила Лори, предварительно получив от мужа кивок в знак того, что он не возражает против общества Чета.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Через миг в кабинет влетел раздраженный Макговерн.
— Я сдаюсь, — буркнул он на ходу, направляясь к столу Лори. — Мне не сладить с этой дамочкой, она меня бесит. — На полпути он заметил на диване Джека и остановился. — Ой, простите, я не помешал? Не знал, что Лори занята.
- Предыдущая
- 814/1788
- Следующая

