Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Современная зарубежная фантастика-3". Компиляция. Книги 1-29 (СИ) - Кадри Ричард - Страница 424
– Да. Эта.
– Ходячая мумия? Ну она типа живая. И наделена силой.
– И теперь знает мое имя.
– Прости.
Куп откинулся на спинку сиденья:
– Я предупреждал Вулрича, что возвращаться на место преступления – плохая затея.
На экране доктора Лупински вновь появился кот.
«Знаю, все пошло не совсем по плану, но вынужден согласиться с Филом. Это будоражит».
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})– Рад, что вы повеселились, – проворчал Морти.
«В меня еще никогда не стреляли».
– У вас странное чувство юмора, док.
«Я пуленепробиваемый. Это помогает».
– Как думаете, что случилось со стрелявшим охранником? – спросила Жизель. – Судя по бейджу, его зовут не то Франклин, не то Фродо, не то…
– Фройлих, – подсказал Куп.
– А должны бы звать Ренфилд [1012], – заметил Фил. – Я уже такое видал. Мертвец вышел на охоту? Обычно ему нужен козел отпущения.
– В смысле?
– По-твоему, мумии могут разгуливать по улицам средь бела дня? Нет, им нужны марионетки, чтобы делали всю работу.
– Марионетки с оружием, – добавила Жизель.
– В нашем случае – да.
– Дай-ка уточню, – прокашлялся Куп. – На мне проклятие мумии?
– Боюсь, что так, – отозвался Фил.
– И у мумии есть личный водитель.
– А еще наверняка подписка на Нетфликс и скидка на доставку пиццы.
– Как такое вообще возможно? У меня иммунитет к магии.
– Насколько я понял, этот мертвяк использует что-то древнее. Доисторическое дерьмо.
– А есть разница? – не понял Куп.
– Сформулирую так: ты был в жопе десять минут назад?
– Нет.
– А сейчас ты в жопе?
– Да.
– Тогда, полагаю, разница есть.
Куп повернулся к Жизель:
– Мне стоило свинтить в Мексику, пока был шанс.
– Мне стоило тебя отпустить, – согласилась она.
– Пофиг. У меня есть идея.
– Еще одна? – без энтузиазма откликнулся Морти.
– Оставлю амулет себе.
– Что?
– Куп, не надо, – прошептала Жизель. – Вулрич упрячет тебя обратно в тюрьму.
– Или повесит твою голову на стену, – поддакнул Фил. – Хотя, слушай… если ты помрешь, мы с тобой и доком сможем все время работать вместе!
– Я лучше поселюсь в вольере с бабуинами в зоопарке, – буркнул Куп. – Они куда приятнее.
– Ты разбил мне сердце.
– Хорошо, – хором сказали Жизель и Морти.
– Ладно. Пусть Вулрич подавится амулетом, но остальное не отдам. Может, какая-нибудь из побрякушек тоже в силах защитить от мумии.
– Наконец-то ты начал думать, – похвалил Морти.
– Жизель, ты знаешь кого-нибудь в ДНН, кто может избавить от проклятия?
– Нет, но я поспрашиваю.
Куп завел двигатель, включил сирену и рванул с места, сжигая резину об асфальт. Настоящие полицейские молча наблюдали за их отъездом.
Когда фургон свернул со стоянки, Куп сказал:
– Просто к сведению, Фил: на этом все. Мы больше никогда не будем работать вместе.
– Ой, да хватит ныть. Это мумия. Кости и вяленая говядина, завернутые в папиросную бумагу. Что она тебе сделает? Грозно нависнет сверху? Так и Морти может, если упьется пивом.
– Я не бываю грозным, – возразил Морти.
– Порой бываешь, – признал Куп.
– Ага, точно, – подтвердила Жизель.
– Хм. Не знал. Печально.
– Ну, не то чтобы сильно грозным, – попытался успокоить Куп.
– Скорее, умильно пугающим.
– Как стокилограммовый медвежонок, взирающий на свою маму-медведицу.
– По-твоему, так лучше?
– Не волнуйся, – вздохнула Жизель. – В этих ботинках ты не напугаешь даже котенка.
– Ага. Можно уже снять этот долбаный костюм? – нахмурился Морти.
– А я и забыл, что ты в нем, – хмыкнул Фил. – Смотришься так естественно.
– Заткнись, Фил, – велела Жизель. – Сегодня не до твоих острот.
– Ладно. Я ухожу.
– Валяй. Только завтра явись на встречу с Вулричем.
– Разумеется. Ни за что не пропущу, – заверил Фил и покинул головы спутников.
Кот доктора Лупински лег.
«Он ведь не явится?»
– Ни единого шанса, – подтвердил Куп.
Глава 19
Как и ожидалось, на утреннюю встречу Фил не явился.
– Не мог не заметить, что вы лишились одного из команды, – сказал Вулрич.
– Фил, наверное, уже на полпути к Фиджи. А может, к Урану, – отозвался Куп.
Морти прыснул.
– Он пострадал? – спросил Вулрич.
– Это я пострадал. – Куп ткнул в себя пальцем. – Он сообщил мое имя трехтысячелетнему покойнику.
– Не волнуйся. Об этом мы тоже поговорим.
Куп заметно сгорбился:
– Даже не знаю, психотерапевт мне нужен или экзорцист.
– Могу порекомендовать и того, и другого.
– Мозгоправ из ДНН? Нет уж, спасибо. Я лучше еще раз с мумией встречусь.
– Как и мы.
– В смысле? – не поняла Жизель.
– И это мы тоже обсудим.
Куп посмотрел на Жизель и Морти, которые теперь казались не менее встревоженными, чем он сам. Кот доктора Лупински притаился у самого края экрана, готовый в любую секунду дать деру.
Вулрич мельком глянул на какие-то бумаги на столе:
– Я хотел бы поздравить вас с отличной работой.
– Спасибо, – пробормотал Куп.
– Хотел бы поздравить… но, если уж по совести, не могу.
Куп распрямился. Кот исчез.
– Почему? Мы достали амулет.
– Да, но сколько шума. Мы секретная организация. А вы практически ворвались в парадную дверь музея на танке с огромной розовой надписью «грабители».
– Неплохая идея, – заметил Морти.
Жизель кивнула:
– Такого точно никто не ждет.
– Не было у нас времени деликатничать, – разозлился Куп. Вулрич поднял амулет:
– Что ж, по крайней мере, устроенная вами вакханалия сработала. Во всех полицейских отчетах одно и то же. Охранники – те, кто хоть что-то помнит, – клянутся, что в музей вломилась армия клоунов и марсианские машины из «Войны миров».
– Да? – оживился Морти. – Обожаю этот фильм.
Куп же рассматривал головы на стене и готовился к роли прибитого к дощечке чучела.
– А как же Хархуф? – спросил он. – Он меня знает. Мне нужна защита.
Вулрич собрал бумаги в стопку:
– Я бы об этом не волновался. Теперь у нас есть амулет. К тому же прошлой ночью вместе с полицией музей посетила наша поисковая группа.
– Так вы его схватили? – с надеждой уточнил Куп.
– Нет. Когда группа прибыла, Хархуф уже скрылся.
– Тогда мне стоит волноваться. Без волнения вот прям никак не обойтись.
– Ищите Фройлиха, он охранник, – подсказала Жизель.
– О нем мы знаем, но он тоже пропал. Как некстати для него. Он ведь немного герой – в одиночку прогнал банду клоунов.
Куп сжал голову руками:
– Но он ведь заодно с мумией! Найдете его – найдете Хархуфа.
– И как я сам не догадался? – Вулрич переплел пальцы.
Затем расцепил и что-то быстро нацарапал на клочке бумаги. – Если повезет, через день-два мы его поймаем.
– Если повезет? Спасибо, утешили, – простонал Куп, так и держась за голову. Жизель похлопала его по спине. – Я ведь принес вам амулет. Разве с его помощью нельзя приволочь сюда эту дохлую задницу?
– Мы еще не изучили его свойства, – отозвался Вулрич.
– И никто в штате не знает, как разрушить проклятие мумии? – спросила Жизель.
– Как я понимаю, доктор Лупински помочь не в силах?
Все повернулись к экрану, но кот не вылез. Только надпись внизу мигнула: «Мне жаль».
– Как и всем нам, доктор, – вздохнул Вулрич. – Но не бойтесь. Я послал за умниками из отдела чудотворных древностей. Если кто и разберется с проклятием мумии, то только они. Сейчас явятся.
Комната погрузилась в неловкое молчание. Маленький мозг навернул несколько кругов по аквариуму, Вулрич подтолкнул к краю стола чашу с карамельками, но Куп и остальные покачали головами. Чтобы не встречаться взглядами, все глазели по сторонам. Кот доктора Лупински снова явил себя миру, но улегся спиной к экрану. Наконец Морти откашлялся:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})- Предыдущая
- 424/2289
- Следующая

