Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2025-116". Компиляция. Книги 1-27 (СИ) - Гладышев Сергей А. - Страница 524
— Надеюсь, они не будут пытаться меня сделать своим королем, — усмехнулся я.
— О нет! У нас уже давно нет и не может быть короля или королевы, потому как у нас просто нет королевства! У нас нет земли, которую мы могли бы так назвать.
— Ахахаха, — рассмеялся я. — Боюсь, что теперь есть. После зачистки Проклятых гор от бандитов мы их стали в шутку называть моим Королевством. Как бы вашим старейшинам это не показалось знаком свыше!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Чёрт! Боже мой!! Это же… это… — начал бормотать юрист.
— Так, Гневет, успокойся! Даже и не думай!! — мне аж озноб прошиб, когда я понял, глядя на юриста, в какую огромную задницу я начинаю проваливаться.
В это время к нам вышел измученный Доринер и прошептал:
— Господи, только бы она не сошла с ума! Или руки на себя не наложила.
— Дор, у меня для тебя есть еще одна новость, — сказал Гневет серьезным голосом. — Ты только не падай в обморок.
— Гневи, пощади меня! — взмолился банкир.
— У нашего народа теперь есть Король и Королевство!
Доринер застыл как статуя, глядя на юриста с открытым ртом.
— Крис объявил Проклятые горы своим Королевством. Он, конечно, сделал это в шутку, но ты же понимаешь, что для нас это совсем не повод для смеха!
Банкир подошел к столу, налил себе бокал вина, выпил, стуча по стеклу зубами, и плюхнулся на стул.
— Час от часу не легче! — вздохнул он. Потом взглянул на меня и спросил шёпотом: — Это правда?
— То, что я так пошутил? — Правда! — ответил я, совершенно теряясь в поисках правильной линии поведения.
— Слава богу! — выдохнул облегченно и расслабился.
В зал вошел слуга и доложил о прибытии охраны. Следом за ним вошел мужчина, которого можно было бы назвать уменьшенной копией Краста. Причем уменьшение было только по росту, а по ширине плеч и всему остальному — ну просто вылитая копия!
— Крис, знакомься — это Фурлет, глава твоей личной охраны! — торжественно сказал Гневет. — Фурлет, перед тобой сын Ликуси, Крис Брэк, новый Король нашего народа. Я, естественно, не обладаю для подобных заявлений соответствующим статусом, но поверь мне — это вопрос времени.
— На каком основании ты, Гневет, говоришь такие громкие слова? — спросил мини-Краст.
— Несколько месяцев назад Крис нанял отряд бойцов и уничтожил в Проклятых горах всех до единого Искателей. Сейчас в горах никого нет. И Крис заявляет, что больше в горы никого чужого не пустит. Ну и Крис только что признался, что в своем кругу он в шутку объявил Проклятые горы своим Королевством. И если для мальчика это шутка, то мы к этому должны относиться со всей серьезностью!
Фурлет слегка повращал головой, словно разминая шею, затем спросил:
— Старейшины знают?
— Вот сейчас Доринер прийдет в себя, и мы начнем составлять сообщение для них.
Фурлет повернулся ко мне и спросил:
— Едем?
— В ночь? Стоит ли? — удивился я. — Может, лучше с утра?
— Лучше, — согласилась охрана. Затем спросила хозяина: — Для нас всех место найдется? Нас пятеро.
— О чем речь⁈ — устало махнул рукой банкир и обратился к слуге. — Таркет, займись этим. А мы с Гневетом щас будем мозги мучить писательством. Как бы у нас от такого сообщения половина стариков ноги не протянула.
Мы все засмеялись, после чего я обратился к Фурлету:
— Фурлет, познакомься — это Вальк Брэк, кузнец, усыновивший меня.
Две лопатообразные ладони сошлись в крепком рукопожатии.
— Каково это — усыновить Короля? — спросил с улыбкой охранник.
— Ха, ты еще далеко не все знаешь о Крисе, — ухмыльнулся Вальк. — Так что можешь начинать подвязывать к челюсти веревочки, чтобы не разбить ее ненароком о мостовую. Вас это, кстати, тоже касается, — повернулся кузнец к банкиру с юристом и заржал, увидев их вытянувшиеся лица.
Трое берков переглянулись между собой, а потом недоуменно посмотрели на меня, на что я лишь пожал плечами и смущенно улыбнулся, мол, ну да, вот такой я загадочный!
— Крис, покажи ему свою грохоталку, — хихикнул в предвкушении Вальк.
Я усмехнулся, достал пистолет, разрядил его и протянул Фурлету.
— Что э-т-о? — спросил охранник, испытывая какие-то проблемы с речью.
— Оружие из другого мира, — ответил я так, словно показываю человеку новый вид пирожка, придуманный бабой Томой.
— Я своими глазами видел, как этот пацан за несколько секунд перестрелял вот из этого устройства банду из восьми человек, — гордо приврал Вальк, так как в тот раз он мало что мог увидеть из-за большого расстояния, не говоря уже о том, что одного из этих восьми он убил наповал ваншотом, используя для этого свой огромный кулак.
— И как он стреляет? — спросил Фурлет.
Я в нескольких словах объяснил принцип действия пистолета и сразу извинился, что не смогу сделать демонстрационный выстрел.
— Патронов у меня ограниченное количество, — развел я руками. — Когда они закончатся, это оружие превратится в музейный экспонат.
Фурлет еще немного повертел пистолет и нехотя вернул его мне, спрашивая:
— А у нас здесь нельзя сделать для него выстрелы?
— Во-первых, я не знаю, как они сделаны, так что оружейникам я не помощник в этом деле, — ответил я. — А во-вторых, уверяю вас, что это будет сложно, долго и дорого. И я сомневаюсь, что оно того стоит.
— А сам-то ты где научился стрелять из этого?
— А вот это еще одна тайна моего мальчика, — заржал Вальк и обнял меня своей лапищей за плечи так, что у меня кости захрустели.
— Считай, что у меня это врожденное, — улыбнулся я, не скрывая, что отказываюсь отвечать на этот вопрос.
— Ладно, — хмыкнул мини-Краст и сменил тему. — Кто в горах территорию охранять будет?
— Есть у меня предварительная договоренность с командиром отряда, зачищавшего горы по моему заказу. Он обещался к весне приехать сюда вместе с как минимум половиной своего отряда, а это около дюжины. На первое время этого должно хватить на то, чтобы заблокировать все переходы в горы сверху. А там видно будет. Всего для полного контроля периметра по нашим прикидкам потребуется человек двадцать. Но лучше, конечно, больше иметь людей.
— Речь идет о наемниках?
— Конечно.
— Деньги для этого есть?
— Фурлет, у Криса денег уже сейчас хватит на маленькую армию, а сколько он сможет раздобыть себе золота в ближайшее время, ты даже представить себе не сможешь, — ответил Дор, копаясь в своем артефакте. — И это я не говорю о королевских деньгах, которые он получит в случае подтверждения своего статуса. Плюс к этому наш банк может выделить Крису огромный кредит на реализацию тех бизнес-задач, которые он нам обрисовал этим вечером. И поверь мне, Крис этот кредит отобьет запросто.
— Как имя этого командира наемников? — спросил Фурлет.
— Краст.
— Знакомое имя, — прищурился охранник. — Как он выглядит?
— Вы с ним как близнецы-братья, только он на голову выше, — рассмеялся я. — И у него вот здесь и здесь шрамы от порезов. Я думаю, вы с ним легко найдете общий язык, так что с людьми для охраны периметра гор проблем не будет.
— Ну все, сообщение старейшинам я отправил, — вздохнул усталый Доринер. — Так что бессонная ночь им обеспечена. Господа, я вас покину, так как должен помочь жене прийти в себя. Если что, мой слуга в вашем распоряжении. Спокойной ночи вам всем.
После ухода Доринера Фурлет вопросительно посмотрел на Гневета.
— Крис рассказал о последних годах жизни Ликуси, а ты ведь знаешь, что Цири была ее воспитательницей, — вздохнул юрист. — Этот рассказ просто убил хозяйку.
— А мне расскажешь? — Фурлет посмотрел на меня.
Я собрался с духом и повторил свой рассказ. Фурлет, выслушав его, стал мрачнее тучи.
— С-с-суки! Три с лишним года после пропажи Ликуся была еще жива! Три года у нас было на то, чтобы ее спасти! А этот старый козел, Шерних, увел поиск совсем в другую сторону. Ему же предлагали проверить простые версии, в том числе и Проклятые горы, а он, сволочь, все о политике твердил, о заговорах, о происках врагов нашего народа. Я все сделаю, чтобы его вышибли из Совета старейшин, этого параноика!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})- Предыдущая
- 524/1637
- Следующая

