Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Я тебя ищу. Книга 1 (СИ) - Предгорная Арина - Страница 29
– Бреттмар…
– Отец дома? – жёстко оборвал Бретт.
– Нет, отлучился по делам, вернётся после обеда. Сын, давай успокоимся и всё обсудим. Прошу.
Бретт покосился на мамины руки, молитвенно сложенные на груди, шумно вздохнул и прошагал к выходу. Дверь снова грохнула.
Ему уже выводили из стойла коня, полностью осёдланного. Бретт скупо кивнул помощнику конюха и взлетел в седло. Ивлар должен ещё быть в Костоне; надо попросить его о встрече так, чтобы и этот будущий дипломат не заподозрил подвоха. Но сначала – найти Кейт. От мысли, что невесте просто некуда податься в большом, но не самом гостеприимном городе, Бретту становилось плохо. Если она уехала – он не представляет, где её искать. Но почему за все эти дни ни записки, ни следа?.. Хотя – вернула же она кольцо. Он тронул поводья, направляя коня к главной аллее.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})– Бреттмар! Бретт!! Куда ты собрался? Остановись немедленно! Иначе я…
Ледии Лиита успела выбежать на лестницу. Бретт повернул голову в ту сторону: черты лица матери плыли и искажались, по рукам змеилась волна бронзовых чешуек. Близка к перевоплощению, чего за ней почти никогда не водилось.
– Меня даже дракон в вашем лице не остановит, матушка, – процедил он.
И, пустив коня в галоп, выехал за ворота. В спину ему ударил звериный рёв.
***
Кэти не находилась. Не было её ни у старика Крейтона, ни во флигеле, уже занятом новыми жильцами. Господин Крейтон руками развёл и горестно покачал головой: Кейт ему нравилась и он от души желал молодым счастья. Из флигеля Бретт забрал изумительное жемчужное платье: новые жильцы оставили наряд у себя, так и не решив, что с ним делать. Бретт бережно закрыл кофр и убрал его в пространственный карман. Ничего не знали о Кейт оставшиеся в Костоне подружки, пожимали плечами в Карризиуме, куда Бретт, уже ни на что не надеясь, заглянул: а вдруг?.. Ивлару он написал записку, в которой сообщал, что выбрался в город развеяться и предлагал посидеть вечером в любимом ресторанчике. Друг обещал быть. Плохо представляя, сколько денег могло оставаться в распоряжении невесты, Бретт сунулся в несколько скромных гостиниц и постоялых дворов. Безрезультатно.
Что ей сказали, когда она не дождалась Бретта?..
Он хорошо помнил, как уходил от Кэти, предвкушая милую и трогательную церемонию, после которой наконец-то с полным правом назовёт девушку своей. Как расскажет жене то, чему не придавал особенного значения, поскольку не чувствовал себянастоящим, целым.Это отец бесился из-за невозможности дозваться вторую ипостась, а Бретт всегда считал себя просто человеком, его отсутствие драконьей сущности не тяготило. Но метку… Он хотел, чтобы его Кэти носила этот тонкий замысловатый узор, и собирался вывести его в первую настоящую брачную ночь. Вот когда страшно пожалел, что решил преподнести новость о себе-драконе сюрпризом, что не нанёс на нежную кожу старинный узор раньше: метка теперь позволила бы протянуть к Кэти уверенную прочную нить. Старший Сорейн, ни разу не поднимавшийся в небо, не извергавший из хищной пасти пламя, страдал, отзывался о себе как об ущербном, а Бретт… Или комплексы отца всё-таки незаметно проросли и в него?
В тот день, выйдя от Кэти, Бретт немного прошёлся по утопающей в зелени и цветах улочке, но извозчика нанять не успел: возле башмачной мастерской ему встретились Ивлар и ещё один приятель, Ливс. Парни понимающе ухмыльнулись, сообразив, откуда шёл Бретт, отпустили пару беззлобных шуточек, и Ивлар предложил завалиться в какое-нибудь приличное заведение. Бретт расставался с холостяцкой беззаботной жизнью, это расставание следовало хорошенько отметить – что-то такое говорил друг. Бретт в конце концов уступил уговорам, и они направились в какой-то новый, недавно обнаруженный Ивларом ресторанчик, и по дороге прихватили третьего, Дина. А потом…
Бретт вспомнил отдельный кабинет, в который их маленькую весёлую компанию проводили. Вовсе не третьесортный трактир, а вполне достойное заведение. Лорд Сорейн, разумеется, никогда не снизошёл бы до такого, но Бретт излишним снобизмом не страдал. Друзья сделали заказ, много болтали, обо всём и ни о чём, поддерживали даже, зная, как нехорошо отнеслись родители Бретта к его женитьбе. Те слова ободрения оказались очень кстати, помогали меньше нервничать из-за того, что они с Кейт проведут ночь порознь. А потом что?..
Бретт не помнил ни окончания встречи, ни того, как добрался домой. Темнота – и то отвратительное пробуждение в собственной спальне. Разве что… Он не мог поклясться в том со всей уверенностью, но кажется, в ресторане был ещё один человек, только лица его, как ни силился, Бретт не мог вспомнить. Но вдруг сможет Ивлар?
Бретт сжал челюсти, готовясь к ещё одной беседе с другом.
10. Путь к драконьим секретам
Бретту стоило больших усилий держать себя в руках, не выдавать себя раньше времени. Пока ждал друга, опираясь на перила крыльца, едва не подпалил старое, отполированное множеством прикосновений дерево: с ладоней так и сыпались искры. И, кажется, не только с них. Едва взял огонь под контроль. Приветливо, как только мог, Бретт кивнул явившемуся приятелю, и они прошли внутрь, к своему столику в углу, за стенкой, условно разделявшей помещение на два зала, побольше и поменьше. Им нравилось сидеть в маленьком. Когда-то нравилось, – поправил себя Бретт. У него разве что руки не тряслись от нетерпения побыстрее вытряхнуть из Ивлара правду, но пока держался и наблюдал. Бретту хватило нескольких минут, чтобы увидеть и нервозную суетливость движений, и бегающий взгляд. И слишком уж фальшиво приятель улыбался и шутил. Едва перед ними поставили блюдо с истекающими соком бараньими рёбрышками и запотевший кувшин, Бретт, дождавшись окончания какой-то фразы, небрежно поинтересовался у друга:
– А что за менталист был в прошлый раз с нами?
И увидел, как румяное лицо приятеля заливает нехорошая такая бледность. Ивлар уставился на Бретта. И понял, наконец, что Бретт совсем не такой, как в предыдущие дни. Не потерянный и недоумевающий, а прежний. И очень-очень злой.
– К-какой ещё м-менталист?
Бретт сцепил пальцы в замок и водрузил на них подбородок.
– Вот ты мне и расскажи.
Ивлар с деланной беззаботностью засмеялся. Выхлебал оставшееся в стакане пиво – и принялся убеждать Бретта, что не понимает, о чём речь.
– Я сейчас вот это блюдо тебе на башку надену, – пригрозил Бретт.
– Да что на тебя нашло? – возмутился Ивлар почти искренне. – Я не перестаю корить себя, что потащил вас всех тогда в новое, непроверенное заведение! Теперь, глядя на тебя, вижу, что напитки у них весьма сомнительного качества – вон как тебя до сих пор корчит! Не было с нами никого больше, мы вчетвером сидели!
Бретт сделал неуловимое движение рукой: через пару мгновений Ивлар сдавленно охнул. Дёрнулся в попытке вскочить, но ничего не вышло: пятая точка намертво приросла к сиденью, а ножки стула вросли в пол, не сдвинуть. Бретт не улыбнулся – оскалился.
– Куда же ты собрался уходить? Мы ещё не начали говорить… друг. И я очень рассчитываю, что ты прекратишь увиливать и выложишь правду.
А Ивлар раз за разом порывался встать, но ноги не слушались, тело под воздействием чар едва двигалось. Шипя и ругаясь сквозь зубы, он требовал снять заклинание, но видел перед собой только горящий гневом взгляд.
– Освободи меня, ты!.. С друзьями так не поступают!
– Не поступают, – жёстко согласился Бретт. – Будешь упираться – ещё и руки отнимутся. Ну?! Откуда взялся тот человек?
– Да не знаю я ничего! – выкрикнул Ивлар. – Чего ты ко мне прицепился? Иди спрашивай у Дина! Или Ливса! Я-то здесь причём?!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})На них начали коситься другие посетители, и Бретт быстро накинул заглушающий звуки полог.
– Вот и мне интересно, каково твоё участие во всём этом, – усмехнулся он. – Но именно твоё. Кто тебя подговорил – даже не спрашиваю, но хочу знать, когда вы об этом договорились. И в чём твой интерес.
В их закуток заглянул распорядитель, но Бретт посмотрел так, что тот заискивающе улыбнулся и ретировался обратно. Господа просто разговаривают. Тихо, без скандала. Так пусть говорят.
- Предыдущая
- 29/67
- Следующая

