Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Смертельная выдержка (ЛП) - Чейз Аннабель - Страница 7
— У тебя наметанный глаз на дизайн.
Казалось, он удивился комплименту.
— Спасибо.
— Возможно, мне стоило нанять тебя консультантом в Замок.
— Я и мой изысканный вкус вам не по карману, мисс Клей.
— Не стану с этим спорить.
Он разлил Yamazaki по бокалам.
— Могу я предложить тебе что-нибудь фруктовое или с пузырьками? Боюсь, у меня закончились маленькие зонтики.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Это отлично, иначе мне бы пришлось ткнуть тебя в глаз концом зубочистки.
Он с трудом сдержал улыбку.
— Прошу прощения. У женщин, которых я обычно принимаю здесь, похоже, аналогичные вкусы.
— Я не женщина, с которой ты развлекаешься, Салливан.
— Я нахожу это очень жестоким, только если между нами нет доски для игры в «Эрудита». Когда мне стоит заглянуть на матч-реванш?
— Мой календарь полностью заполнен на данный момент. Уточни у моего секретаря.
Разочарование промелькнуло в его глазах, и я поняла, что он был серьезен.
— Садись, мисс Клей. Скажи, что тебе нужно.
Я села как можно ближе к подлокотнику дивана на случай, если Кейн решит устроиться на сиденье рядом со мной. К счастью, он выбрал кожаное клубное кресло. Он чувствовал себя в нем как дома, словно был рожден для того, чтобы сидеть в таком изысканном кресле, в то время как я выглядела так, словно была рождена для того, чтобы разбираться в инструкциях ИКЕА.
— Я бы хотела узнать все, что тебе известно, о Винченцо Магнарелла.
Кейн чуть не выплюнул свой напиток.
— Магнарелла? Во что ты вляпалась?
— Он пригласил меня на ланч к себе домой. — вот так. мило и расплывчато. Ни слова о Гюнтере или Дасти.
— Почему?
— Почему нет?
— Сначала Отто Висконти, а теперь Винценцо Магнарелла. Ты теперь друг вампиров?
Я и не подозревала, что Магнарелла был вампиром. Этот разговор уже доказал свою полезность, хотя позже я еще поговорю с Ганом и Дасти из-за того, что они не раскрыли этот факт.
— Я ничего не могу поделать, если нежить восхищается моим жизнерадостным характером, — сказал я.
— Как и мертвые. Похоже, ты привлекаешь довольно много сверхъестественных существ.
— Как я уже сказала, от меня исходит свет.
Кейн наклонился ближе ко мне.
— Ты что-то скрываешь.
Всегда.
— Я предпочитаю, чтобы меня не оскорбляли.
— Ты встречаешься с Магнареллой? Мне следует знать, как у вас развиваются отношения?
Я застенчиво пожала плечами.
— Возможно. Как хорошо ты его знаешь?
— Достаточно, чтобы не приглашать ни на одну вечеринку. На самом деле, я бы предпочел, чтобы наши пути вообще не пересекались.
— Потому что его костюмы лучше твоих?
Он поправил запонки.
— Это невозможно.
— Какие у вас с ним отношения?
Кейн отхлебнул виски.
— Никаких. Мы заключили джентльменское соглашение, держаться подальше от дел друг друга. Вот и все. — он пристально на меня посмотрел. — Однако, если у тебя с ним проблемы…
Я подняла руку.
— Я пришла сюда не для того, чтобы меня спасали. На случай, если ты забыл, я не девица в беде.
— Нет, — тихо сказал он. — Не забыл. — Кейн видел, как я сражалась — он знал, что я могу постоять за себя.
— Это просто ланч. — не то чтобы это имело значение. Я могла обедать с кем угодно. Кейн Салливан не имел надо мной власти… и, держу пари, это сводило его с ума. Демону нравилось, когда все сверхъестественные перед ним преклоняются. Я бы преклонила колено только для того, чтобы ударить его по яйцам.
— Он пригласил тебя поесть к себе домой, — практически зарычал Кейн. — Что не так с тем милым итальянским бистро в городе? Приятное и общедоступное, а лингвини с морепродуктами так просто шикарное.
— Ты думаешь, что должно произойти у него дома? Я сейчас сижу в твоем, и ничего не происходит.
Лицо Кейна окаменело. Похоже, ему не понравилось сравнение.
— Где бы ни появлялся Магнарелла, за ним всегда следуют неприятности.
— Тогда, думаю, у нас с ним много общего.
Кейн не улыбнулся. Если ему не понравилась сокращенная версия моей истории, то уж полная ему точно не понравится.
— Мне не нравится мысль о твоем общении с ним, — припечатала он.
— Тебе это может не нравиться отныне и до скончания века. Это к делу не относится. — я встала на ноги. — Если ты не хочешь мне помочь, я найду кого-нибудь еще. — я проигнорировала тиканье часов в голове.
Одним быстрым движением Кейн вскочил со стула и преградил мне путь к двери.
— В этом нет необходимости. Я расскажу все, что знаю. Возможно, это изменит твое мнение. Пожалуйста, сядь.
Я вернулась к дивану.
— Слушаю.
Кейн поерзал на стуле, словно пытаясь заставить себя выглядеть непринужденно.
— Винченцо управляет несколькими округами в этом районе, включая наш.
— Управляет для кого?
Он беззаботно махнул рукой.
— Для своей организации.
— Итак, он оставляет гильдию убийц в покое, а вы в ответ не трогаете его неназванную организацию.
— Он иногда нанимает кого-то из наших сотрудников, когда нуждается в помощи извне, так что мы не работаем в совершенно раздельных сферах. — его взгляд стал более пристальным, отчего у меня по спине пробежал холодок. — Но не обольщайся. Он совсем не похож на меня.
— В каком смысле?
— Несмотря на наше джентльменское соглашение, она далеко не джентльмен.
— Тогда почему бы не подписать официальное соглашение, чтобы не мешать друг другу?
— Это было бы признаком слабости.
Я ущипнула себя за переносицу и пробормотала:
— Мужчины.
Он взболтал остатки янтарной жидкости в своем бокале.
— Почему ты пришла спросить Джози, а не меня?
— Потому что Джози предельно честна.
— А я нет?
— Джози ясно дала понять, что я ей не нравлюсь. Она была бы рада рассказать мне, что мужчина, с которым я собираюсь обедать, — чудовище, и объяснить все причины этого.
— И поэтому ты ей доверяешь?
Я кивнула.
— Абсолютно. Если бы у Магнареллы был третий сосок, Джози бы точно об этом сказала. Не подкладывая подстилку.
— Я тоже так могу.
Я откинулась на спинку дивана.
— Давай продолжим.
Его улыбка была полна озорства.
— Уверена, что готова к этому? Я был бы рад предоставить подстилку.
— Мечтай дальше, Салливан. Я здесь только ради информации. Ничего больше.
Кейн облизал свои пухлые губы, и я поняла, как пристально наблюдаю за этим. Казалось, он тоже заметил это, потому что его губы растянулись в самодовольной улыбке.
— Проголодалась, мисс Клей? Я совершенно уверен, что смогу предложить вам то, что вас удовлетворит.
— Я в порядке, спасибо. Подкрепилась Nerds, прежде чем прийти сюда.
Он скривился.
— Больше одной? Не думал, что они в твоем вкусе. — Кейн замолчал. — Я так понимаю, с тобой поделилась Кэмрин.
— Она решила, что моих запасов к Хэллоуину недостаточно.
— А так и было?
— Я не хотела поощрять детей. К моей входной двери длинный путь, и они казались уставшими.
— Ты не чувствовала себя уставшей, если не побывала в моем круге ада. Ты бы видела, как мы… — он прочистил горло. — Неважно.
— Магнарелла, — подсказала я.
— Верно. Вампир — карикатура на самого себя. Он любит сигары и бренди.
Я шумно выдохнула.
— Типично. Сейчас ты скажешь, что его любимый десерт канноли.
— Близко. Тирамису.
— Ну, он сам это выбрал.
— Не твой фаворит?
— Нет. Я считаю это скучным. С таким же успехом можно съесть творог и на этом закончить.
— Тогда какой у тебя любимый десерт?
— Что угодно с шоколадом для начала. Еще лучше, если в нем есть арахисовое масло или карамель.
— Настоящая сладкоежка. Мисс Клей, тебе удается меня удивить.
— А что насчет тебя?
— Даже не знаю, следует ли мне рассказывать. Ты обвинишь меня в мягкости.
— Ванильный пудинг?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Близко. Крем-брюле.
— Я прощаю тебе это. Оно лучше тирамису. — мой желудок заурчал, что вызвало улыбку у Кейна.
- Предыдущая
- 7/47
- Следующая

