Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сладкая опасность (ЛП) - Аллингем (Аллингхэм) Марджери (Марджори) - Страница 12
‘Привет’, - произнес чистый, неожиданно вибрирующий женский голос. ‘Я имею в виду, как поживаете? Я Аманда Фиттон, дом очень старый и очень живописный. Существуют замечательные преимущества для купания, катания на лодках, рыбалки, пеших прогулок и ... э—э ... езды на автомобиле.’
Последовала пауза, чтобы перевести дух, и грохот, когда Кэмпион пнул боковой столик в попытке встать рядом со своим товарищем.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})‘Возможно, вы видели машину снаружи?’ - продолжал голос с едва скрываемой ноткой гордости в голосе.
‘ Еда вкусная, ’ поспешно продолжила она. ‘ Домашняя и — э-э — щедрая. Если вы деликатный человек, вода здесь очень вкусная. Ты можешь есть столько молока, масла и яиц, сколько сможешь съесть ".
Поскольку посетители не издавали ни звука, если можно было не принимать во внимание затрудненное дыхание Игер-Райт, голос продолжил, на этот раз с оттенком отчаяния в глубине:
‘ Осенью здесь тяжелая охота и, без сомнения, гольф на пустоши. Еда хорошая, ’ повторила она довольно неуверенно, ‘ и не будет ли пяти гиней слишком много? Вас трое, не так ли? Трое и мужчина?’
‘ По пять гиней за штуку? ’ поинтересовался Игер-Райт.
‘О, нет! Всего пять гиней. Или мы могли бы сделать это фунтами. Мы можем принимать тебя столько, сколько захочешь, и кровати там хорошие’.
Наступила пауза, и голос стал неожиданно льстивым.
‘Ты придешь, не так ли? В некоторых комнатах у нас есть электрическое освещение, и мельница не производит большого шума, на самом деле, и мы со Скетти — я имею в виду Уильямса — можем работать, когда тебя не будет.’
‘Звучит очень заманчиво", - донесся из сумерек неопределенный, идиотский голос мистера Кэмпиона. ‘Позвольте мне дать вам наши рекомендации. Начнем с того, что мы все прошли домашнее обучение. Добродушный и, за исключением Лагга, удивительно воспитанный. Нам не нравятся горячая и холодная вода, современные улучшения, внутренняя канализация, центральное отопление и дорогие обои. Мой друг— мистер Райт, который, похоже, упал из-за чего—то другого, работает над книгой о сельской местности Саффолка, в то время как я частично помогаю ему, а частично нахожусь в отпуске. Лагг очень полезен по хозяйству, и мы намеревались платить по три гинеи в неделю каждому. Как ты думаешь, мы тебе подойдем?’
В полумраке снова воцарилась тишина, а затем голос неожиданно заметил: ‘Ты не возражаешь против потертой мебели? Я имею в виду, что на вещах есть прорехи’.
‘Ничто, по моему мнению, - твердо сказал мистер Кэмпион, - не придает дому большего очарования старого света, чем прорехи в мебели’.
‘Ну что ж, ’ сказал голос, ‘ в таком случае давайте немного проясним ситуацию. Подождите, пока я поднимаю жалюзи’.
Они услышали, как она осторожно пересекает комнату, а затем, с громким звоном колец, занавески были отдернуты, и то, что когда-то было приятно обставленной комнатой, предстало взору.
То, что в мебели были прорехи, безусловно, было правдой. Даже самая лучшая парча со временем изнашивается, а нежные розовые и голубые покрытия официальных диванов и кресел с подлокотниками чинили и ремонтировали до тех пор, пока они больше не выдержат ремонта. Брюссельский ковер был настолько изношен, что сохранились лишь слабые признаки рисунка, и все в комнате, что могло испортиться с возрастом, несмотря на тщательный уход, было испорчено давным-давно.
Посетители мисс Аманды, однако, не обращали внимания на эти детали. Их интерес, что вполне естественно, был сосредоточен на самой девушке.
Аманде Фиттон, которой в следующем месяце исполнится восемнадцать, было столько физического совершенства, которого редко достигают в любом возрасте. Она была не очень высокой, стройной почти до тощести, с большими медово-карими глазами и необыкновенной копной волос, таких рыжих, что это было примечательно само по себе. Это были не каштановые волосы и даже не морковные, а сверкающий, пылающий и в то же время нежный цвет, который столь же редок, сколь и красив. Ее костюм состоял из белого ситцевого платья с маленькими зелеными цветочками - разновидность занавесок, продаваемых во многих деревенских магазинах. Оно было строгого покроя и с довольно длинной юбкой.
Во всем ее облике было что-то искусственно официальное. Ее волосы были уложены довольно высоко на голове и, конечно, не по современной моде.
Она спокойно смотрела на них пытливым, но вежливым взглядом ребенка.
Игер-Райт смотрела на нее с откровенным восхищением. Мистер Кэмпион, как обычно, выглядел просто глупо.
Она красноречиво пожала плечами. ‘Ну, теперь ты увидел комнату, ’ сказала она, ‘ и знаешь худшее. Или почти худшее", - быстро поправила она себя. ‘Все комнаты требуют небольшого ремонта, но кровати действительно хорошие. И еда действительно могла бы быть совершенно изумительной, если бы вы платили по три гинеи в неделю за каждую, ’ добавила она с внезапным приступом наивности.
‘О, ну что ж, тогда все улажено", - сказал Игер-Райт с огромным удовлетворением.
Она улыбнулась ему совершенно обезоруживающим жестом, который превратил ее рот в треугольник и обнажил очень маленькие белые ровные зубы.
‘Подожди!’ - сказала она. ‘Рано или поздно тебе придется узнать. С таким же успехом ты можешь услышать все. Конечно, это очень неудобно, но тогда ты всегда можешь взять один из этих плоских круглых стаканчиков, и я не возражаю против того, чтобы принести воды. У нас мог бы гореть котел весь день. И если вам захочется чего—нибудь, когда вы придете - вечером или еще куда—нибудь, - мы могли бы просто перелить его из котла в ведро. Из четырех ведер получается действительно вкусное блюдо. Кроме того, если у вас никогда не было ничего подобного в этих круглых штуковинах, это довольно забавно. В конце концов, вы в отпуске, и там будут купаться.’
‘Я знаю", - радостно сказал мистер Кэмпион. ‘У вас нет ванной’.
Она задумчиво посмотрела на них и очаровательно сморщила носик.
‘Это действительно имеет значение — ужасно?’
‘Ни в малейшей степени!’ - сказала Игер-Райт, которая была вполне готова отказаться от ванн навсегда и на один день, если бы ей этого захотелось. ‘Я всегда мог принести воды", - услужливо продолжил он. ‘Я имею в виду, если бы ты показал мне, где была медь и все такое прочее’.
‘ Вот что я тебе скажу, ’ сказала Аманда с внезапным энтузиазмом, - мы могли бы сделать насос из котла, работающий от электричества. У нас со Скетти есть несколько замечательных приспособлений. Ты должен их увидеть. Как долго ты можешь оставаться?’
‘Неделя", - быстро сказал Кэмпион, прежде чем Игер-Райт смог пожизненно занять комнату.
‘О, что ж, это великолепно", - сказала она. ‘Остальные такие же, как вы? О, и вы будете есть сами или будете есть с нами?" С нами довольно весело ужинать, и это не требует особых усилий. О, и как ты думаешь, твой мужчина не стал бы возражать против того, чтобы разделить комнату со Скетти? Ему, конечно, не нужно, потому что я всегда могу переночевать на фабрике. Мы могли бы разместить на фабрике целую армию, если бы убрали кое-что из вещей. Она резко остановилась. ‘ Я ведь не отталкиваю тебя, правда?
‘Боже милостивый, нет", - сказал Игер-Райт, который не мог отвести глаз от ее лица. ‘Я всего лишь беспокоюсь, сможешь ли ты терпеть нас. Нас так много и...
‘Конечно, есть Лагг", - сказал мистер Кэмпион. ‘Он значительно снижает наши акции’.
Она беззаботно отмахнулась от его слов. ‘О, что ж, это чудесно’, - сказала она. "Теперь, когда ты здесь и все улажено, что нам делать в первую очередь?" Приходите и посмотрите на остальную часть дома. Здесь действительно довольно весело, и кровати хорошие. И еда должна быть в порядке. У нас уже есть один П.Г.; тетя Хэтт. Она с нами уже три года. Она приехала из Америки с визитом и немного пожила у нас, а потом она вроде как взяла все на себя. На самом деле мы гости, которые не платят. Мы со Скетти не так уж много зарабатываем на фабрике, и наша сотня долларов в год - это не так уж много. И, - она сделала паузу и с восхищением посмотрела на них‘ — на самом деле нет ничего странного в том, что я рассказываю вам все это, потому что, если вы собираетесь прожить с нами неделю, вы вполне можете знать о нас все, и тогда вас ничто не удивит. Прежде всего, о Скетти. Он только что открыл тебе дверь. Ну, на самом деле он не дворецкий. Только когда старина Честный Булл спустился сегодня утром и сказал нам, что есть несколько человек, которые хотели бы здесь немного пожить, он сказал, что у вас огромная машина. И поэтому я подумал, что нам лучше немного прихорашиваться. Вот почему на мне это платье, и я сделала гостиную немного темноватой. Однажды у нас были две женщины-туристки, но, боюсь, гостиная их отпугнула. Поэтому я решила, что это не должно повториться. Мы со Скетти работаем на фабрике.’
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})- Предыдущая
- 12/54
- Следующая

