Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Вторая жена господина Нордена. Книга 3 (СИ) - Лакруа Катя - Страница 23
— На первом этаже у нас принимают простолюдинов. Вход для них с другой стороны здания. На втором — кабинеты для занятий с пациентами, так называемые игровые комнаты. А на третьем принимают людей вашего круга, — пояснил младший целитель, обернувшись ко мне. — Палаты для постоянных пациентов находятся в соседнем корпусе. Но, полагаю, вам эти сведения ни к чему.
Кажется, Этьенису непременно хотелось как-то загладить вину за испытанный мной страх. Адриэн всё ещё заботливо придерживал меня за талию, ведя по ступеням. Мы медленно поднялись на третий этаж и вышли в холл, где стояла кадка с внушительного вида растением.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Нам направо, — сообщил Этьенис, обернувшись. — Кабинет целителя Артиса в самом конце.
Мы свернули в широкий коридор, устланный мягким ковром. По обеим сторонам располагалось несколько дверей и диваны для ожидающих. Ну точь-в-точь наша поликлиника, только отделка, пожалуй, побогаче. Хотя, опять же, чему я удивляюсь, если это крыло для посетителей из высшего общества? К тому же здесь находится кабинет заведующего больницей, и вряд ли это светило будет сидеть в скромной каморке.
Коридор заканчивался небольшим холлом. Возле окна тоже кадка с растением. Чёрная дверь с табличкой. Ну вот мы и на месте.
— Мы на месте, — сказал Этьенис, жестом указывая на дверь. — Сейчас я доложу о вашем визите, господин Норден. Пока можете присесть. Вы приехали чуть раньше, так что у целителя сейчас пациенты.
— Благодарю, — ответил Адриэн и потянул меня к одному из диванчиков, возле которого на низеньком столике лежали газеты и журналы. Я подобрала платье и осторожно опустилась на мягкую обивку.
Этьенис вошёл в неприметную узкую дверь рядом с кабинетом Артиса. Время будто начало обратный отсчёт. Я взяла самый верхний журнал и раскрыла, сделав вид, что рассматриваю страницу. Адриэн присел рядом со мной и тоже потянулся к столику, только выбрал газету.
Мысли панически метались в голове. Может, признаться Адриэну, пока не поздно? Вот прямо сейчас. Нужно просто сказать: «Адриэн, я не Элианна Азерис, не нужно мне к тёмному целителю». Но я же не решусь… Стоит представить, как его взгляд, и так не слишком ласковый, станет ледяным, он отведёт меня к машине и следующей нашей остановкой будет… как он там назвал своё место работы? Дом Правосудия?
— Элианна, как вы? — Его тихий вопрос заставил вздрогнуть, и я выронила из рук журнал. Адриэн нагнулся и поднял его, вернув мне. И посмотрел очень внимательно. Будто пытался прочесть, о чём я думаю.
— Всё хорошо. — Я старательно выдавила улыбку.
— По вашему виду не скажешь, — заметил муж, продолжая разглядывать меня.
Я пожала плечами, стараясь подавить обиду. Ну да, вряд ли вид у меня радостный и цветущий, но не без причины же.
— Думаете, я должна прыгать от радости, ожидая визита к тёмному целителю? — огрызнулась я. — Это вы можете делать, что хотите, в том числе со мной. А вот мне никто такого права не давал. Я обязана вам подчиняться.
— Только не начинайте опять со мной препираться, — устало попросил муж. — Может, вы и сможете спокойно жить и ничего при этом не помнить, но я не готов постоянно напоминать вам о простейших вещах. Понимаю, вы не расположены делать что-либо ради меня, но в виде исключения пойдите мне навстречу.
И что сказать в ответ? Препираться дальше и правда бесполезно, раз Адриэн уже всё для себя решил, и раз уж мы сюда приехали. Разве что поиграть в молчанку? В конце концов, я не просила показывать меня тёмному целителю, вот пусть Адриэн и объясняется.
В этот момент дверь кабинета резко распахнулась, выпуская пожилого господина с окладистой, абсолютно белой бородой и блуждающим взглядом. Вид у него вообще был потерянный, будто он не понимает, где находится. Сзади шли дама примерно его лет и молодой парень. Наверное, отец, мать и сын.
— Ещё раз благодарю, целитель Артис, — сказала женщина и переключила внимание на парня.
— Сиррил, бегом к машине. Не хватало нам ещё приступа в дороге.
Парень кивнул, потом, заметив нас, отвесил лёгкий поклон и почти бегом кинулся в коридор. Адриэн поднялся и протянул мне руку. Женщина тоже поклонилась, и мы ответили тем же.
— Где мы? — подал голос её спутник. — Я не узнаю место. Вы изменили обстановку, душа моя? Очень мило. А это ваши гости? — Он посмотрел на нас как-то подозрительно.
— Нам пора, Шэйлен, — твёрдо сказала женщина и потянула его за собой, бросив на нас извиняющийся взгляд.
Как раз в это время из кабинета вышел Этьенис и, кивнув нам, сообщил:
— Господин Норден, целитель Артис приглашает вас в кабинет. Госпожа Глариенс, позвольте помочь вам.
— Благодарю, друг мой, — ответила женщина.
Больше я на них не смотрела. Адриэн взял меня за руку и потянул к кабинету. Боится, что сбегу? Хотя куда тут бежать? Разве что в окно выйти… Я на ватных ногах плелась за ним. Когда за нами закрылась дверь, огляделась.
Кабинет оказался просторным и неожиданно светлым. Почему-то я представляла себе нечто мрачное, с какими-нибудь заспиртованными ужасами, но, к счастью, ошиблась. Кабинет заведующего «Сайлентисом» напоминает скорее жилую комнату: уютный диванчик, кресла, такой же мягкий ковёр, как в коридоре и выбивающаяся из почти домашней обстановки кушетка, накрытая ослепительно белой простынёй.
За большим столом из красного дерева сидел мужчина лет шестидесяти. На носу квадратные очки, волосы светлые, без единого признака седины. Длинные, естественно, собраны в хвост. За время пребывания в этом мире я успела привыкнуть к длинноволосым и бородатым мужчинам. Если когда-нибудь вернусь домой, наверное, буду даже скучать по такому имиджу.
— Добрый день, господин Норден, госпожа Норден. — Целитель поднялся нам навстречу с поклоном. Адриэн поклонился в ответ, я тоже. — Проходите, присаживайтесь, — и он кивком указал на два кресла, придвинутых к его столу. — И рассказывайте, что привело вас ко мне. Рониэль в общих чертах обрисовал проблему, но мне хотелось бы услышать всё от вас лично.
Адриэн помог мне сесть. Снова изображает любящего супруга, зараза. Я устроилась на самом краешке сиденья и сложила руки на коленях. Муж опустился в соседнее кресло.
— Около двух недель назад Элианна гуляла по лесу и забрела на болота. Не знаю, как так вышло, ведь лес она, по словам родителей, знает отлично.
Ну да, помнится, мужики, нашедшие меня на болоте, говорили что-то про отношения Элианны с лесом и тоже утверждали, что она его отлично знает.
— Разумеется, её сразу же бросились искать, — продолжил Адриэн, — но нашли уже без памяти. Она не помнит, что с ней там произошло. Забыла свою семью, прошлое и простейшие вещи, даже читать и писать, судя по всему, разучилась. Характер тоже изменился до неузнаваемости, по крайней мере все близкие были поражены. Нельзя, конечно, исключать и притворство, но чем больше я общаюсь с ней, тем менее вероятной кажется мне эта версия.
Я слушала мужа, исподтишка наблюдая за ним, и душу постепенно заполняла обида. Он говорит обо мне так, словно меня здесь нет или я всего лишь сломавшаяся вещь, которую нужно починить. Целитель перевёл на меня серьёзный, пристальный взгляд. Впрочем, страха этот мужчина не вызывал. По крайней мере пока.
— Вообще-то, изменения характера при применении тёмной магии или запрещённых заклятий не редкость, — заметил он. — Что ж, тем интереснее будет обследовать вашу супругу. Давайте сначала заведём для неё карточку. Не волнуйтесь, всё это строго конфиденциально.
Дальше повторилось примерно то же, что и на первом приёме у Рониэля: имя, фамилия, дата рождения, описания симптомов. Закончив писать, целитель повернулся ко мне и спросил:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Вы помните хоть что-нибудь о прошлой жизни, госпожа Норден? — спросил целитель. — Может, хоть иногда мелькают воспоминания? О детстве, юности?
Я покачала головой. Интересно, а ложь они тут тоже могут распознать?
— И, конечно, вы совсем-совсем не можете предположить, зачем пошли в лес?
— Говорят, я часто там гуляла, — ответила я и закашлялась: в горле совершенно пересохло, и голос прозвучал надтреснуто.
- Предыдущая
- 23/88
- Следующая

