Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Вторая жена господина Нордена. Книга 3 (СИ) - Лакруа Катя - Страница 24
— Хотите воды? — спросил меня целитель.
— Благодарю, но не нужно. — Я покачала головой и продолжила: — Думаю… предполагаю… что я просто волновалась перед предстоящей свадьбой, вот и решила сходить прогуляться.
Закончив, тихо выдохнула. Вроде бы стройная версия, если не копать глубже.
— Ах, так вы лишились памяти незадолго до свадьбы? — Глаза целителя Артиса тут же загорелись, и он посмотрел на Адриэна. — Тогда, пожалуй, у меня уже есть версия. Возможно, дело в расшатавшихся нервах. С юными девушками перед свадьбой часто случаются разного рода… помутнения. Слишком это волнующее событие, как вы сами понимаете.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Я вспомнила разговоры Инии и Мэдейлин. А что? Кажется, у меня появился шанс выкрутиться.
— Ваша версия звучала бы стройно, но есть одно «но». Дело в том, что до этого инцидента моя супруга… отнюдь не была трепетной барышней, — холодно ответил Адриэн.
— Самые крепкие с виду люди как раз больше всего и подвержены различного рода расстройствам разума, — глубокомысленно изрёк целитель. — Всё зависит от конкретного человека.
— Возможно. Однако Элианна изменилась настолько, что будто стала другим человеком. При этом она мыслит вполне здраво и мало похожа на человека с помутившимся рассудком.
— Не волнуйтесь, господин Норден. Мы осмотрим вашу супругу с помощью новейших артефактов и постараемся выявить причину её состояния. Если это разыгравшиеся нервы, всё легко поправимо. Однако если дело в тёмной магии или заклятии, вылечить её будет сложнее. Возможно, ваша супруга никогда не станет прежней.
— Делайте всё, что посчитаете нужным, — невозмутимо ответил Адриэн, и я вздрогнула, вспомнив приснившийся мне вчера кошмар.
— Хорошо. Сейчас вызову сестру-помощницу, и мы перейдём в другой кабинет, где у нас как раз находятся артефакты для обследования.
Целитель Артис нажал на звонок и снова обратился к Адриэну.
— Возможно, что поверхностное обследование, которое мы проводим сначала, ничего не покажет. Тогда придётся применить более серьёзные артефакты. Возможно, вам даже придётся оставить здесь супругу на несколько дней для более точных результатов.
Я похолодела. Ну точно, сон в руку.
— Мне главное, чтобы у Элианны появился шанс выздороветь, — ответил муж. — Остальное мелочи.
Тут дверь открылась, и в кабинет вошла женщина в тёмном балахоне с капюшоном. Поклонилась и тихо произнесла:
— Добрый день, господин, госпожа. Меня зовут Этелия.
— Проводи госпожу Норден в кабинет для обследований и помоги ей переодеться, — скомандовал целитель.
У меня противно затряслись поджилки. Переодеваться-то зачем? Что они собрались со мной делать? Блин… Этелия тем временем подошла ко мне, протянула руку и тихо произнесла:
— Пойдёмте, госпожа. Не бойтесь, у нас здесь любят пациентов и хотят для них лучшего.
Я послушно поднялась и бросила взгляд на мужа. Он тоже посмотрел на меня и кивнул с весьма суровым видом. Наверное, забыл, что должен притворяться влюблённым. И, кажется, именно в этот момент во мне что-то сломалось. В душе начал медленно, словно яд, распространяться страх перед этим человеком. Ему плевать на меня, у него свои цели. И сколько бы я ни пыталась ему понравиться, это, кажется, бесполезно. Узнай он, кто я, точно не пощадит и не пожалеет. А значит, надо изворачиваться до последнего. Надеюсь, иномирянку во мне не распознают…
Глава 10
Этелия закрыла за нами дверь кабинета и, взяв меня под локоть, повела в коридор. Остановилась возле одной из дверей, достала из кармана большой ключ, вокруг которого я разглядела неяркое свечение, и открыла её. Мы вошли в просторную светлую комнату, и я, осмотревшись, с трудом удержалась от слёз.
В отличие от кабинета целителя Артиса здесь уютно не было. Стол, рядом два кресла. Белые стены, обычный деревянный пол без ковров, кушетка, накрытая такой же белой простынёй и ещё одно кресло с ремнями на подлокотниках и на подножке. По стенам — шкафы и стеллажи, на которых стоят непонятные кристаллы разных цветов, форм и размеров, банки с жидкостями и чем-то непонятным в них. По спине побежал холодный пот, руки начали мелко подрагивать. В нос пробрался въедливый запах каких-то лекарств.
— Нам сюда, госпожа, — тихо сказала Этелия, указав подбородком на дверь справа от входа.
Я проследовала за ней. Комнатушка оказалась чем-то вроде гардеробной. Здесь стояла ширма и на вешалках висели чёрные балахоны.
— А зачем мне переодеваться? — спросила я, чтобы нарушить тягостную тишину.
— Чтобы не запачкать платье, госпожа, — ответила та. — При обследованиях всякое может случиться.
— Что, кровью забрызгает? — уточнила я с нервным смешком. Этелия, однако, осталась серьёзной.
— Что вы, госпожа, такие ужасы редкость, да и то если пациент буйный и сам себя калечит. Да вы не бойтесь так, это ведь на крайний случай.
Женщина сняла с вешалки один из балахонов, повесила на бортик ширмы и внимательно посмотрела на меня.
— Давайте помогу вам расстегнуть крючки, госпожа.
Я кивнула и повернулась к ней спиной, ощущая себя загнанным в угол подопытным зверьком. Когда с крючками было покончено, Этелия проводила меня за ширму.
— Если хотите, можете переодеться сами, а если нужна помощь, только скажите.
Ох, неужели не нужно будет раздеваться при ней? Женщина вполне милая и приятная, но всё же…
— Благодарю, я справлюсь сама.
— Хорошо, госпожа. — Этелия деликатно отошла и, судя по звукам, перебирала балахоны на вешалках.
Я быстро стянула с себя платье, оставив его лежать бесформенной кучкой на полу у ног, и влезла в безразмерный балахон. На вид ткань была похожей на мешковину, однако в действительности одеяние оказалось мягким и приятным. Я нагнулась, подняла платье, расправила его и, повесив на локоть, вышла из-за ширмы.
— Давайте повешу, госпожа. — Этелия подошла ко мне с вешалкой и забрала платье.
В этот момент открылась дверь основного кабинета, и я услышала голос целителя Артиса.
— Не волнуйтесь, господин Норден, это не больно. Немного неприятно, скажем, как при… сильном переизбытке силы. Не более того.
Ага, волнуется этот садист, как же.
— Не думаю, что моя супруга помнит, что бывает при переизбытке силы, — подал голос Адриэн, и целитель как будто смешался.
— Проще говоря, через голову пациента проходят регулярные разряды. Так мы проверяем работу разума и просматриваем его на наличие заклятий.
Я невольно содрогнулась, вспомнив те немногие сведения, которые в своё время почерпнула о старых методах лечения в наших земных психиатрических больницах. Электрошок, лоботомии, что там ещё?
— Пойдёмте, госпожа. — Этелия осторожно взяла меня за локоть и потянула к двери. Еле переставляя ставшие ватными ноги, я двинулась следом.
Целитель Артис стоял возле того самого кресла с ремнями, держа в руках две светящиеся палочки. Адриэн сидел возле стола. Увидев меня, снова посмотрел очень внимательно. И, похоже, остался не очень доволен.
— У вас нет успокоительного зелья? — спросил он у целителя. — Не хотелось бы, чтобы Элианна потеряла сознание.
— К сожалению, при обследовании нельзя применять никакие зелья, — покачал головой Артис. — Разум должен работать, как всегда, и не быть ничем притуплённым. Страх — сильное чувство, оно может даже помочь быстрее выявить проблему. Проходите, госпожа Норден, не бойтесь.
Ага, ему легко говорить. По спине пробежал холодок, а руки невольно покрылись мурашками. Я бросила взгляд на дверь. А если рвануть в коридор? Сбежать по лестнице, спрятаться где-нибудь… Что-то сегодня я уже второй раз мечтаю о побеге. Этелия подвела меня к жуткому креслу с ремнями и помогла сесть. Продела мои запястья в петли, затянула и защёлкнула. Потом проделала то же с лодыжками. Я прикрыла глаза и порадовалась, что Адриэну меня с такого ракурса видно только частично.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Простите, госпожа Норден, могу я попросить вас снять артефакт?
Я с удивлением уставилась в его лицо, на котором застыла маска сочувствия, и дрогнувшим голосом уточнила:
- Предыдущая
- 24/88
- Следующая

