Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Светлый пепел луны (ЛП) - Вэйчжи Тэнло - Страница 120
— Признайся, случившееся с его величеством прошлой ночью твоих рук дело?
Су Су пожала плечами:
— Почему бы тебе не спросить об этом у него самого?
Лицо Нянь Му Нин помрачнело.
— Что-то произошло? — догадалась Су Су.
Та посмотрела на неё полным неприязни взглядом и с досадой проговорила:
— Вчера ночью принцесса Чжаохуа явилась позаботиться о его величестве. Она с ним до сих пор, а уже полдень. Император отобедал с нею и ни разу не упомянул о тебе.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Су Су улыбнулась:
— Что ты пытаешься мне сказать?
Нянь Му Нин поджала губы:
— Ты в самом деле не хочешь причинить вред его величеству?
Су Су растерялась от такого вопроса:
— Не хочу.
Нянь Му Нин распахнула дверь:
— Тогда выходи! Я отведу тебя к императору.
Пленница выскользнула наружу и в сопровождении своего конвоира поспешила вверх по лестнице. Искоса глянув на свою спутницу, Нянь Му Нин грубо обронила:
— Эту Чжаохуа я ненавижу ещё больше, чем тебя.
— Ты же говорила, что лучше принцессе меня не видеть, иначе она сильно расстроится, — напомнила ей Су Су.
Нянь Му Нин усмехнулась.
— Пускай расстраивается. Я сражалась с Сяо Линем. Он был достойным человеком и непревзойденным героем. Если она не любила даже его, как она сможет принять его величество?
«Так вот оно что, — поняла Су Су, — преданная Тан Тай Цзиню сестра Нянь не доверяет Е Бин Шан ещё больше, чем ей. Как говорится, тайный враг опасней явного».
Преодолев подъём по тёмной лестнице они, наконец, вышли наружу. От зимнего дождя воздух во дворе почти заледенел. Скукожившись от холода, девушки поспешили к залу Ченцянь. Из-за дверей в императорские покои до их слуха донесся тёплый и ласковый голос. Е Бин Шан читала вслух императору.
Телохранительница нахмурилась и раздражённо поторопила третью госпожу:
— Давай, иди!
Су Су поняла, что привели её сюда нарочно, чтобы досадить ненавистной принцессе. Наблюдая за поведением Нянь Му Нин она заметила, что влюбленность в глазах стражницы уступила место искренней заботе и беспокойству о благополучии Тан Тай Цзиня. Это была абсолютная преданность своему господину, такая же, как и у второго брата семьи Е — Е Чу Фена. Если бы Су Су не знала, что Тан Тай Цзинь не способен использовать свою демоническую сущность, заподозрила бы, что им обоим вправили мозги.
Телохранительнице надоело ждать, и она пихнула девушку в спину так, что та влетела в зал и упала на пол. Её появление получилось слишком эффектным. Е Бин Шан перестала читать и удивлённо посмотрела на внезапно появившуюся младшую сестру. Её красивые глаза широко распахнулись, и она протянула своим сладким голоском:
— Третья госпожа…?
Су Су поднялась на ноги и приветствовала её:
— Старшая сестра.
— Ты… но как ты…
Её перебил холодный голос:
— Кто позволил тебе войти сюда, пошла вон!
Су Су повернулась к императору. Он прикусил губу и пару раз кашлянул, мрачно глядя на неё. Ей вспомнилось, как он лежал у её ног, свернувшись калачиком и умоляя ударить. Она прекрасно понимала, какие чувства испытывает его величество, вспомная поутру события прошедшей ночи. Наверное, он и впрямь мечтает её убить.
Нежная гармония Тан Тай Цзиня и Е Бин Шан ничуть не взволновала её. Если этот извращенец воспылал любовью к своей наложнице, это просто замечательно. Подумав об этом, она проговорила поспешно: «Вы продолжайте, не буду вам мешать», и развернулась, чтоб уйти, но тут же в спину ей прозвучал окрик:
— Кто-нибудь! Приведите сюда старшую госпожу семьи Е!
Су Су остановилась. Она поняла, сделай она шаг за порог, Тан Тай Цзинь убьёт бабушку.
Разве он не велел ей уйти? Чего же он желает?
Тан Тай Цзинь высокомерно спросил:
— Третья госпожа ничего не хочет нам объяснить?
— Что я должна объяснить вашему величеству?
Тан Тай Цзинь усмехнулся:
— Третья госпожа такая смелая, такая способная! Не знаю, оценит ли твои усилия министр Пан И Чжи? Вернись в заточение, а когда мы найдём его — выйдешь ты.
В чёрно-красном сюаньи фигура его казалась особенно зловещей, а лицо исказилось от с трудом сдерживаемого гнева. Как она и предполагала, император знал о проникновении Пан И Чжи и понял, для чего она устроила бедлам во дворце. Возможно, прошлой ночью он хотел поймать воина из Ордена Затаившегося Дракона, но Су Су помешала осуществлению его хитроумных планов.
В этот момент в разговор вступила Е Бин Шан. Она разглядела, во что одета младшая сестра и осведомилась встревоженным голоском:
— Ваше величество, что с третьей госпожой? Она была так любима и лелеема нашей семьёй, словно драгоценная жемчужина, как же она может здесь прислуживать?
Тан Тай Цзинь повернулся к принцессе и заговорил совсем другим тоном, уважительным и ласковым:
— Я знаю, что ты добра, и потому так говоришь, но не нужно за неё заступаться. Она не такая, как ты, и преступления её велики.
Су Су, не желая более на это смотреть, вышла из зала и направившись к Нянь Му Нин сообщила ей:
— Меня выгнали, так что ты должна отвести меня назад.
Та нахмурилась в ответ:
— Ты не попросила прощения?
Она так надеялась, что непутёвая женушка императора на сей раз будет кроткой, но она опять повздорила с его величеством. Пришлось вернуть строптивицу в подземелье.
Су Су вновь оказалась в сырости и темноте. От голода её желудок заурчал. Сколько же она не ела? Прошло еще какое-то время и за дверью раздались лёгкие шаги, маленькая прислужница принесла ей обед. Девушка взяла палочки, но, подумав, отложила их.
— Что с тобой, моя госпожа? — обеспокоено спросил Гоу Ю. — Тело смертного не вынесет голода.
Су Су успокоила его:
— Ни о чем не волнуйся, мой преданный хранитель, я знаю, что делаю.
Но Гоу Ю был в ужасе: слеза не раскололась, миссия не выполнена, Тан Тай Цзинь в бешенстве. Чего ожидать дальше?
Девушка сонно проговорила:
— Он не позволит мне умереть, иначе не прислал бы еды.
Если она сдастся, последствия будут еще хуже. С его равнодушным сердцем он будет держать её здесь бесконечно, просто поддерживая в ней жизнь. Упустив по её вине Пан И Чжи, он очень раздражён. Это слишком болезненно для его самолюбия, и так просто он её не простит. А ей нужно выйти, чтобы заставить его полюбить её или возненавидеть. Да, она намеренно его провоцирует. Ей нужно получить девять гвоздей, поражающих сердце. И пусть он гневается на неё, это даже хорошо. Что угодно, только не равнодушие!
В темноте она не могла различить день сейчас или ночь, поэтому понятия не имела сколько времени провела в каменной клетке. Она продолжала отказываться от еды и питья и ослабла настолько, что сил не осталось даже на то, чтобы говорить или думать. В какой-то момент, Су Су перестала просыпаться, впав в беспамятство.
Хранитель нефритового талисмана совсем запаниковал, когда дверь в камеру тягуче заскрипела засовами, и внутрь проскользнул человек в тёмном плаще. Его одежды принесли в затхлое подземелье свежий запах зимнего утра. Он склонился над неподвижным телом девушки, поднял её с пола и, положив себе на колени, крепко обнял и прошептал ей на ухо:
— Однажды мы всё равно убьем тебя.
Она никак не отреагировала.
Тогда Тан Тай Цзинь набрал в рот тёплой воды и, коснувшись губами её губ, позволил живительной влаге излиться ей в рот. Девушка невольно сглотнула, и едва заметная судорога пробежала по её горлу. Он отпустил её губы и слегка усмехнулся. А потом продолжил поить её своими поцелуями.
Губы Су Су больше не были сухими. Тан Тай Цзинь уткнулся лицом в её нежную шею и надолго замер. Рана на его лбу все ещё саднила, но он не обращал на это ни малейшего внимания и сидел так тихо, что к его сапогу, осмелев, подкралась крыса, и он отпихнул её ногой.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Потом поднялся и легко вынес Су Су из подземелья. Стройный и крепкий, как бамбук.
Гоу Ю был поражён. Он не знал, что думать и как это понимать. Этот сумасшедший сказал, что убьёт её, а потом начал целовать и длилось это намного дольше, чем нужно было, чтобы просто её напоить. Если бы госпожа очнулась, она точно снова побила бы его.
- Предыдущая
- 120/264
- Следующая

