Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Вариация (ЛП) - Яррос Ребекка - Страница 43
— Не хотела бы оказаться на вашем месте, — призналась Кенна и встала. — Думаю, на сегодня хватит.
— Ты отлично справилась, Алли. Схожу за льдом для лодыжки.
— Спасибо.
— Для этого и нужны старшие сообщницы.
Энн вышла из студии, и Кенна подошла ко мне поближе.
— Тебе стоит начать прыгать на трамплине в полную силу и усиливать сопротивление.
Я кивнула:
— Спасибо, что приехала.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Еще бы. Ты бы сделала то же самое ради меня, — сказала она и быстро взглянула на открытую дверь. — Скажу две вещи. По медицинским показаниям тебе уже можно на пуанты. Нянчиться с тобой я не буду и не скажу, что не стоит с этим торопиться. Ты знаешь свое тело. Делай с этой информацией что хочешь.
Я торопливо сглотнула внезапно возникший в горле комок.
— А вторая?
— Ты ничего не должна Лине, — тихо сказала она. — Чего бы это ни касалось, будь то Джунипер, мама, сестры или карьеры.
Но я так не считала.
— Я же выжила, — прошептала я.
— Ты не вернешь Лину, даже если посвятишь ей свою жизнь.
Кенна одарила меня грустной понимающей улыбкой и направилась к двери.
Я осталась наедине с путаницей в мыслях и закрыла глаза, а затем сосредоточилась. Мне хотелось, чтобы хаос стих и я смогла принять все необходимые решения, начиная с самых простых.
Во-первых, раз мне уже можно встать на пуанты, я начну завтра же, и точка.
Во-вторых, я взяла телефон и написала Хадсону сообщение.
Алли:
Гала-концерт моей труппы состоится через две с половиной недели в Нью-Йорке, двадцать восьмого числа. Дресс-код — «блэк-тай». Мне кажется, тебе стоило бы составить мне компанию.
В-третьих, я открыла браузер и запустила поиск.
Хадсон:
Я буду.
Я зашла на сайт и выбрала вкладку с расписанием. Пролистала его, и у меня вырвался вздох злости и досады.
— Да чтоб тебя, Джунипер!
Глава семнадцатая. Хадсон
НаПуантах34: Тот, кто сказал тебе, что в таком виде можно выйти на люди, бессовестно солгал.
Све4уЯрко: Да фигня. Она в этом трико убийственна.
НаПуантах34: Это трико убивает одним своим видом.
— Выглядишь так, будто на выпускной собрался, — рассмеялся Эрик, закинув руку на спинку зеленого бархатного дивана посреди зала в магазинчике «Костюмы Фрэнклина».
— На выпускном он был ниже ростом, — пробормотал мистер Фрэнклин, оценивая фасон уже третьего смокинга, который я примерил за утро.
— Все равно не понимаю, почему ты не хочешь пойти в белом кителе, — сказал он, закинув ногу на ногу. — Женщины без ума от образов офицера и джентльмена. Джесс уж точно.
— Алли сказала «блэк-тай», значит, так и оденусь.
Особенно если учесть, что кроме этого сообщения с приглашением я ничего не получал от нее с прошлых выходных. Это был первый и единственный раз, когда женщина не отвечала на звонки и сообщения после поцелуя. Как же все-таки легко подорвать самолюбие.
Дело было не в самом поцелуе — все прошло лучше, чем великолепно. Всего на миг она была со мной, моей, на грани безумия. Не было ни масок, ни стен — только Алли. Да я до сих пор ощущал ее вкус, чувствовал телом биение ее пульса, по-прежнему слышал стон, который вырвался у нее из груди и попал мне прямо ниже пояса. Как только наши губы соприкоснулись, разгорелся пожар. Но зная, какую боль я ей причинил, я был благодарен, что она все прекратила. Сдержаться было невыносимо сложно, но чего мне уж точно не хотелось, так это чтобы наш первый секс произошел в общественной душевой. После этого поцелуя я понял, что первый раз точно будет. И тысячный. Никогда в жизни я не испытывал подобного влечения. Между нами все было предрешено.
Зная Алли, я понимал, почему она не звонила. Наш поцелуй был искренним. И хотя я теперь осознал, что хочу настоящих отношений, пускай и всего на одно лето, Алли он напугал до смерти.
— Ну-ка повернись.
Мистер Фрэнклин покрутил указательным пальцем, и я развернулся, но тут же поморщился, увидев себя в зеркале.
— А обязательно надевать бабочку?
Кажется, для завершения образа не хватает только кролика и цилиндра.
Мистер Фрэнклин окинул меня взглядом и посмотрел в глаза моему отражению в зеркале.
— Сейчас допустимо надевать и обычный галстук.
Ну спасибо, черт возьми!
— Вы проведете в Нью-Йорке все выходные? — спросил Эрик, не отрываясь от телефона.
— Понятия не имею.
Будем ночевать вместе?
Он рассмеялся:
— Обожаю наблюдать за тобой, когда ты вообще не контролируешь ситуацию.
— Рад, что тебе приятно.
Мистер Франклин снова сказал мне повернуться. Я так и сделал.
— Мне подтвердили отгул, так что, если она захочет провести там выходные, мы останемся на все дни. А еще я изучил сайт труппы, так что готов встретиться с ее друзьями.
Мне очень хотелось знать, как и где она живет и работает. Мы провели время вместе всего пару раз, и то с подачи Джунипер. Алли даже не была у меня дома. Если этот дом вообще останется твоим.
— Уже получил?
Эрик покачал головой:
— Уже должны были все отправить. Клянусь, над нами просто издеваются.
Мистер Франклин бросил на Эрика неодобрительный взгляд, но тот ничего не заметил, поскольку снова и снова обновлял страницу.
— Да не будут они присылать результаты в воскресенье.
Нестерпимо хотелось узнать итоги тестирования, но я очень волновался.
— Тебе-то нечего переживать, — сказал Эрик, бросив телефон на диван. — Все мы знаем, что ты сдал экзамен на отлично. Вопрос только в том, как высоко ты продвинешься по службе.
И какие места службы я включу в список пожеланий, а его необходимо подать через восемь недель. Ты должен остаться. Но хочу ли я этого?
А если я выберу Нью-Йорк, появится ли у нас с Алли шанс? Нет, между вами встанет прошлое. Мне оставалось надеяться лишь на самый обычный отпускной роман. Хотя я уже понимал, что этого мне будет недостаточно.
— Ты тоже прошел, — сказал я Эрику. — Я уверен.
— По-моему, этот костюм сидит по фигуре лучше других, — заметил мистер Фрэнклин, обходя пьедестал, на котором я стоял, точно какой-то призовой пони. — Что скажете?
— Строгие линии. Все сопровождающие одобрят. Только не забудь про бутоньерку, — сказал Эрик, подняв большой палец.
— Напомни мне, с чего я решил, что ты чем-то поможешь?
Я окинул взглядом смокинг и посмотрел на мистера Фрэнклина:
— Прекрасно. Его можно будет подправить в ближайшие десять дней?
— Без проблем.
С этими словами мистер Франклин указал на примерочную.
— Теперь, когда ты подобрал смокинг, можно мне пойти пообедать со своей девушкой? Или тебе и при выборе обуви нужен взгляд со стороны? — Эрик сунул в рот еще одну жвачку и активно задвигал челюстями.
— Передай от меня привет Джессике.
Я сошел с пьедестала.
— Ни за что. Она еще злится из-за того, что ты продинамил Бет.
Он встал с дивана, помахал мне на прощание и направился к двери, а я — в примерочную.
Когда я надевал футболку, зазвонил телефон. Я увидел на экране Гэвина и свайпнул, чтобы ответить.
— Как ты?
В трубке было слышно, как льется вода.
— Чем ты занят? — спросил Гэвин.
— Примерял смокинг, — ответил я и сел на пластиковый стул, чтобы обуться. — А ты? Сплавляешься по реке?
— Не совсем, — ответил он, и его голос буквально сочился напряжением. — В баре прорвало трубу, и затопило всю гребаную кухню. Я жду сантехника, потому что Скотт уехал за город.
— Отстой.
Я надел и быстро зашнуровал кроссовки.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— И ты звонишь мне, потому что…
Я взял смокинг и вышел из примерочной.
— Потому что я облажался.
У меня пропал дар речи от удивления.
— Ну… Это как в тот раз, когда ты тайком провел к нам в комнату Мелани Данн и тебе нужно было вывести ее оттуда, пока мама не увидела? — Я положил смокинг на прилавок и потянулся за бумажником. — Или это тот случай, когда надо взять с собой лопату?
- Предыдущая
- 43/102
- Следующая

