Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Звёздный Вавилон (СИ) - Гиерри Саггаро - Страница 219
- Дайте мне хотя бы час на первичный сбор данных – потом нужно собрать экстренное совещание начальников служб…
Кивнув, капитан развернулся на каблуках, отправляясь отдавать распоряжения и «узаконивать» их официально. Сейчас, когда вопрос касался жизней и здоровья всех на борту, Франклин фактически становился главным… Но бюрократия была неумолима, а значит, у Шеридана будет много… очень много бумажной работы. И это он ещё старался не думать о обязательных в таких ситуациях проблемах в лице скандальных послов и других важных гостей «Вавилона-5»… И о панике… О беспорядках… Чёрт побери… Шеридан сморщился, словно проглотил лимон. Ночь будет длинная… Как и утро… И день… И кто бы знал, сколько ещё последующих…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})***
- Новости… неутешительные…
За прошедшие полтора часа Франклин вместе с бригадой медиков успел осмотреть транспортник маркабов, пригнанный к станции, взять пробы воздуха и провести анализ образцов тканей нескольких погибших инопланетян. Сбывались самые пессимистичные предположения – все пассажиры корабля были мертвы по одной и той же причине, все они заразились и умерли от чумы Драфы, как болезнь называли сами маркабы. Этот факт, а также, учитывая ещё два случая смерти уже на территории самого «Вавилона», говорили о том, что зараза оказалась куда опаснее, чем хотелось бы.
Несколько секунд Стивен просто молча стоял перед собравшимися коллегами, устало опираясь на спинку своего кресла в конференц-зале. Наконец, мужчина вздохнул и пошёл вокруг стола, раздавая каждому из присутствующих распечатку с краткой выжимкой имеющихся на данный момент данных.
- Чтобы предотвратить эпидемию, в нашем распоряжении всего сутки. Но я буду честен – шансов, что мы успеем, в моём понимании крайне мало. А значит, нужно готовиться не к предотвращению, а к устранению последствий… Инкубационный период болезни, по словам доктора Лазаррена, длится несколько дней, но, как только у больного проявляются первые симптомы, у него остаётся двадцать четыре часа.
- И нет спасения? – подала голос Иванова.
- На данный момент – нет… Главная причина, помимо высокой заразности, в том, что за столь короткий отрезок времени от момента появления симптомов до смерти крайне тяжело составить модель того, как именно действует болезнь…
- Известно, сколько уже заразилось? – Гарибальди нахмурился, вчитываясь в строчки отчёта медика.
- Точных данных нет, но… Я бы считал, что все... Учитывая условия, заражена вся колония маркабов на станции.
- А остальные обитатели? Вы сумели выяснить, опасна ли болезнь для других видов?
- Самый трудный вопрос, капитан, - покачал головой Стивен. – У доктора Лазаррена сведений нет, как вы уже слышали… У нас же… По имеющимся на данный момент образцам пока сказать невозможно. Мы даже не знаем достоверно, как она передаётся – через воздух, через кровь или другие жидкости… Если второе, у нас есть шанс даже при всеобщей заразности… Если же первое… Воздух на станции рециркулируется… Да, там стоят фильтры, очищающие поступающую газовую смесь от загрязнений и известных патогенных микроорганизмов, но… - мужчина вздохнул. – Ключевое тут «известных», а про чуму Драфы мы не знаем практически ничего…
В конференц-зале воцарилась гнетущая тишина. Каждый из присутствующих переваривал услышанное – не самое приятное завершение рабочего дня, и так затянувшегося уже за полночь, особенно в свете потенциального «мы все умрём»…
- Доктор, - тяжело выдохнул Шеридан, - тут вы главный… Есть план действий?
- Все маркабы на станции должны пройти обследование. Так мы хотя бы сможем отделить здоровых… Если они ещё остались…
- Будет лютый скандал, - скривился Гарибальди, поднимая лист с отчётом. – Они завопят, что мы их оскорбляем… Сами знаете, как бывает, когда дело касается чужих религиозных… заморочек.
- У нас нет иного выбора, Майкл! Нужно знать, насколько уже распространилась инфекция, а заодно – постараться найти больных на ранней стадии, чтобы иметь возможность проследить за развитием болезни…
- Какие симптомы учитываем?
- Головокружение, боль в горле, - принялся перечислять Стивен, - низкое давление, воспаление лимфатических узлов. На поздних стадиях болезнь поражает центральную нервную систему, блокируя нервные переходы, дыхательные процессы и нарушая сердечные сокращения. Затем… В течение суток наступает паралич и смерть.
- Коммандер Иванова, - тяжело вздохнул Шеридан, протягивая женщине несколько бланков. – Как я и говорил, с этого момента станция находится на карантине. Приказ я оформил. Пока мы не узнаем, насколько опасна болезнь, ни один корабль не должен покинуть станцию или прибыть на неё.
- Поняла, - кивнула женщина. – Хотя, с прилетающими транспортниками будут большие проблемы…
- Значит, будем заправлять, снабжать продовольствием и отправлять назад, к ближайшим транспортным узлам…
- Причины объяснять?
- Да, - кивнул капитан. – Это повысит риск паники, но…
- Беспорядки будут в любом случае, - закончил за капитана Гарибальди. – Я проинструктирую своих людей.
- А, быть может, нам стоит перевести маркабов в один отсек? – подала голос женщина из службы снабжения.
- Нет, - покачал головой Франклин. – Это сделает только хуже. Если болезнь распространяется по воздуху, то нас спасёт только один из шлюзов, а они слишком малы для всех представителей вида… К тому же, если опасность грозит только маркабам, содержание их в одном помещении только ускорит распространение инфекции.
- Я бы больше беспокоился о другом, - хмыкнул Гарибальди. – Достаточно просочиться только одному слуху, что на борту станции «чёрная смерть», как сразу же начнётся всеобщая паника и истерия – все будут искать козла отпущения. И несложно понять, кто именно будет этим козлом назначен… Если изолировать маркабов, мы сможем защитить их…
- Но заразившись, они умрут!
- А так они умрут от железной трубы в голове, - пожал плечами безопасник. – Или ножа в животе… Док, я не оспариваю ваши познания в медицине, просто… Просто озвучиваю крайне вероятный исход ситуации…
- Слишком много неизвестного, - покачал головой Шеридан. – Пока у нас не будет…
- Постойте… - перебила капитана Иванова. – Быть может, нам стоит обратиться к другим расам? Если уж не за лекарством, то хотя бы за способами диагностики? Я уверена, у них есть способы совершеннее наших…
- И почему мне кажется, что все сразу же подумали про нашего любителя золотых пирамид? – пробормотал себе под нос Гарибальди, невольно вспоминая, как сам внезапно «проснулся» в золотом гробу под неуютным взглядом улыбающегося посла гоаулдов.
- Это… сложный вопрос, - задумчиво протянул Стивен, впрочем, согласно кивая на предложение женщины. – Лорд Баал, если мы говорим именно о нём, сообщил мне, ещё только, когда прибыл на станцию, что его вид не подвержен ни единой болезни… Все мои медицинские познания категорически возмущаются против такой постановки вопроса, но… За прошедшие месяцы с момента его прилёта я не получал ни единого свидетельства, что он или его помощницы были хотя бы простужены… Равно, как я не имею ни малейшего представления, каrим способом этот эффект был ими достигнут… Технологическое достижение? Генетические манипуляции? Эволюция? Без понятия, - развёл руками доктор Франклин.
- Но спросить мы можем…
- В самом деле, доктор, - кивнул Шеридан, - это звучит здраво. Если уж не Лорд Баал, я бы обратился как минимум к членам Совета...
- Я вас понял, - Франклин кивнул. – Сделаю всё возможное.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})- В таком случае, предлагаю пока что закончить. Время очень позднее – нам всем стоит поспать хотя бы несколько часов. Иначе мы рискуем тут такого нарешать, что лучше уж эпидемия…
- Хорошо, капитан…
- Жду ваших отчётов, мыслей и предложений завтра… уже сегодня, - поправился Джон, - утром.
- Предыдущая
- 219/452
- Следующая

