Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Между строк (ЛП) - Хейл Оливия - Страница 21
Никто никогда не задевал меня так, как она.
— Я могу вызвать машину.
— Не нужно, — говорит она и проходит мимо меня. Она спотыкается на каблуках в полумраке, и я протягиваю руку, чтобы поддержать ее. Моя рука прикасается к обнаженной коже спины, открытой широким вырезом платья.
— Шарлотта, — говорю я.
— Я заранее внимательно прочитала контракт, — резко отвечает она.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Ее глаза встречаются с моими, и, черт возьми, по моей спине пробегает дрожь возбуждения, борясь с разочарованием.
— Я имею право расторгнуть его, если интервьюируемый существенно препятствует моим усилиям. Это написано мелким шрифтом, но там сказано, что, если мне не предоставляются необходимые материалы, я могу расторгнуть его.
— Какие материалы считаются необходимыми? — спрашиваю я. — Хочешь, чтобы мы выясняли это в суде?
Ее глаза сужаются.
— Ты бы это сделал?
— Не думаю, что мне придется. Разве ты не думаешь, что твой редактор просто заменит тебя другим мемуаристом? Твое издательство хочет эти мемуары не меньше, чем мой совет директоров.
— Потому что они думают, что получат сенсацию! — говорит она. — А на самом деле они получают уклоняющегося от сотрудничества, раздражающего, порой грубого генерального директора, который не хочет делиться даже информацией о своем любимом цвете.
— Синий, — говорю я.
Ее губы сжимаются, как будто она пытается сдержать ругательство. Но потом оно вырывается наружу.
— Черт возьми.
Я снимаю пиджак и протягиваю его.
Она смотрит на него, как на оружие.
— Пока мы не дойдем до машины, — говорю я.
— Я не могу ходить в твоем пиджаке.
— А у нас есть выбор? — сухо спрашиваю я и смотрю на ее платье, которое она все еще держит в руках. — Или ты хочешь рискнуть показаться обнаженной перед всеми этими богачами?
Она поворачивается и бормочет ругательство.
— Не смотри, — приказывает она мне, и я отворачиваюсь. Я слышу, как ее руки скользят в рукава моего пиджака, но продолжаю смотреть на одну из бежевых стен.
— Не звони своему редактору.
— Я не могу так работать, — говорит она. — Я отказываюсь.
— Ты никогда не казалась мне человеком, который пасует перед трудностями, Хаос.
Она поворачивается так быстро, что ее волосы касаются моей руки, которая все еще висит в воздухе, после того как я подал ей пиджак.
— Я не отступаю, — говорит она. — Просто понимаю, когда битва проиграна.
— Это похоже на капитуляцию.
Я веду себя как придурок. Придурок, каким редко бываю. По крайней мере, с тех пор как был скучающим богатым подростком. Я лишь дразню ее, но не говорю ничего определенного.
Я никогда не следил за своим языком в присутствии Шарлотты так, как следовало бы.
Она излучает опасность, когда стоит рядом со мной в пиджаке, облегающим ее обнаженную грудь. Он ей велик, рукава закрывают ее руки.
Она выглядит восхитительно.
— Ты, — говорит она, ее глаза горят, — играешь в игры. Даже если ты называешь их по-другому. И мне это не нравится. Ты думаешь, что я сдаюсь? Ладно. Но я знаю, чего я заслуживаю, и это совсем не то.
Шарлотта уходит.
И я знаю, что не хочу, чтобы эти мемуары были написаны. Я не хочу, чтобы секреты были раскрыты. Не хочу, чтобы семейная трагедия была переосмыслена и выставлена на всеобщее обозрение. Не хочу новых статей в «Бизнес Дайджест» с кликбейтными заголовками.
Но еще я знаю, что не хочу, чтобы она ушла.
Она очаровательна. Сложна. Умна. Наши небольшие споры были для меня самым веселым времяпрепровождением за последние месяцы.
— Ты не любишь игры. Но как насчет сделки? — спрашиваю я.
Она скрещивает руки на груди.
— Какой сделки?
— Ты хочешь, чтобы я ответил на все твои вопросы, — говорю я. — Тогда ты должна будешь ответить на те же вопросы.
Ее глаза расширяются.
— Что?
— На каждый мой ответ ты даешь свой. Это справедливо, что я узнаю тебя так же хорошо, как ты узнаешь меня.
— Ты же не серьезно. Я не та, о ком пишут книгу, и я уверена, что тебе это даже неинтересно.
Я наклоняюсь ближе.
— Ты действительно готова поспорить?
Она на секунду прикусила нижнюю губу.
— Зачем?
— А почему бы и нет? — спрашиваю я. — Может, я просто не хочу быть единственным, кто выставляет свою жизнь на всеобщее обозрение.
Она медленно качает головой, на губах у нее грустная улыбка.
— Понятно. Око за око, зуб за зуб?
— Именно так.
— Думаю, я готова пойти на все, — говорит она, и в ее голосе слышится предупреждение. — Эти мемуары важны для моей карьеры.
— Есть одно условие.
Ее глаза сужаются.
— Ну, конечно же. Какое?
— Я получаю право окончательного одобрения, прежде чем ты передашь первый черновик совету директоров.
— Ты вырежешь все, что я напишу.
— Нет. Я обещаю быть справедливым. Убеди меня, что ты можешь написать это и сделать это правильно. Заставь меня захотеть раскрыть все мои секреты.
Я вижу это в ее глазах. Искра неповиновения, скрытая под толщей разочарования. С самого начала она казалась женщиной, которая любит вызовы. Которая любит людей с характером.
— У меня есть встречное условие, — говорит она.
Голоса в холле становятся все громче.
— Говори.
— Если ты не одобришь мемуары, тебе придется объяснить это моему редактору. Я хочу, чтобы прямо сказал, почему ты не удовлетворен, и признал, что это слишком личное.
Она страхует себя. Улыбка мелькает на моих губах, появляется и исчезает.
— Умно.
— Не говори со мной таким покровительственным тоном.
— Я бы никогда не стал.
Это чистая правда. Я протягиваю руку.
— Мы договорились, Шарлотта Грей?
Ее глаза, горящие решимостью, встречаются с моими. Но затем она вкладывает свою тонкую ладонь в мою, ее кожа теплая. Мы пожимаем друг другу руки.
— Мы договорились, — говорит она. — И я заставлю тебя выполнить обещание, Хартман.
Мои губы искривляются в улыбке.
— Я на это рассчитываю. О, и еще одно.
— Что?
— Ты хочешь больше времени со мной?
Я наклоняюсь ближе.
— Ты переезжаешь в мою гостевую комнату.
Глава 17
Шарлотта
Это имеет смысл. Вот единственная причина, по которой я упаковываю свои вещи в два огромных чемодана, которые таскаю с собой во время постоянных переездов. Заталкиваю все вещи в свою старую, но надежную «Хонду».
Квартира остается в моем распоряжении.
Это было одним из моих условий. Мне нужно иметь возможность вернуться туда в случае необходимости, и Эйден согласился без возражений.
Я еду по извилистой дороге от своего кондоминиума в Вествуде мимо Калифорнийского университета, через Сансет и въезжаю в легендарный Бель-Эйр по извилистым улицам, мимо пышных деревьев и богато украшенных ворот поместий.
На этот раз я подъезжаю к воротам и нажимаю кнопку вызова. Сегодня я должна получить ключ-карту, если информация в электронном письме верна.
После нескольких звонков отвечает женщина. Она впускает меня, и я паркую свою маленькую «Хонду» рядом с джипом Эйдена. На фоне его машины моя выглядит довольно убогой и грязной. Надо бы ее помыть.
Улыбающаяся женщина представляется как Елена, личный помощник Эйдена. Ей за пятьдесят, она одета в строгое черное платье, а рыжие волосы собраны в низкий пучок. Она занимается его личными делами. Я до сих пор не совсем понимаю, как у него может быть достаточно работы для Елены и Эрика, но, полагаю, скоро я это узнаю.
— Приятно познакомиться, — говорит она мне. — У мистера Хартмана есть большая гостевая комната. Сам он редко бывает дома, но все зависит от его графика работы.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Да, Эрик предоставил мне расписание. Надеюсь, это даст мне возможность проводить больше времени с Эйденом.
Я слегка пожимаю плечами и чувствую необходимость добавить:
- Предыдущая
- 21/88
- Следующая

