Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Проклятие Серых земель (СИ) - Бриз Виталий - Страница 37
— Да, пыталась! — нахально заявила она. — А как еще пронять такого недотепу, как ты? Или, быть может, я тебе не нравлюсь⁈
— Понимаешь, я не привык, чтобы девушки бросались на меня. У нас в Доме так не принято. Это попросту неприлично. А самое возмутительное, что ты пыталась соблазнить меня с помощью печати! Это…
— Очень любопытно, — внезапно встрял белобрысый. — Надеюсь, ты рассмотрел заклинание?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Вэй, заткнись! — огрызнулся я. — И прекрати уши греть! Яньлинь, выпиши ему подзатыльник за недостойное поведение.
За пологом послышалась возня и громкое возмущение Вэя. Я снова повернулся к Ся Мэй.
— Мы все утро тащимся по Серым землям. До этого я полночи стоял на страже. Давай просто отдохнем, хорошо?
— Нет, — категорично заявила цветок. — Я не дам тебе спать, пока не выясню, почему ты ведешь себя так.
— Как «так»?
— Так, будто я какая-то уродина, — волком зыркнула на меня Ся Мэй. — Или… — она вдруг нахмурилась, — тебя не интересуют девушки?
— Извечный Свет, Ся Мэй, выражайся, пожалуйста, яснее.
— Ну, ты из этих, которым нравятся мужчины. Если что, я тебя не осуждаю. Просто очень жаль, что такой красивый и храбрый парень оказался…
— Чего⁈ — опешил я.
С козел послышался сдавленный смех, а вслед за ним тихий сердитый шепот Яньлинь.
— Конечно, ты мог бы доказать, что я ошиблась. Например… поцелуем. Если ты меня поцелуешь, то я признаю, что была не права. Но если все-таки угадала, — добавила цветок, — не нужно стесняться своей натуры. Ты ведь не виноват, что…
Это провокация! Я понимал, что это чистой воды провокация! Но, наверно, обезумел. Или Ся Мэй все-таки удалось зацепить меня тем заклинанием. Договорить я ей не позволил. Схватил за затылок, притянул к себе и впился в губы поцелуем.
Цветок поначалу опешила, словно не ожидала, что из ее затеи что-то выйдет. Но через пару секунд пришла в себя и с воодушевлением ответила. Когда ее шаловливые ручонки полезли под мое ханьфу, я опомнился.
— Убедилась? — спросил я с вызовом в голосе.
— Еще бы! — просияла она и попыталась снова сблизиться, но я перехватил ее.
— Раздразнил меня, а сам в кусты? — надула губки Ся Мэй, не сумев вывернуться. — Ну уж нет!
— Ся Мэй, пожалуйста, не вынуждай меня связывать тебя печатью.
— А я не против, — промурлыкала она. — Обожаю игры!
— Хватит! — густо покраснев, выпалил я. — Ты можешь думать хоть о чем-нибудь помимо непристойностей?
— Когда рядом со мной такой обаятельный парень — нет.
Извечный Свет! Пора бы уже понять: пытаться объясниться с этим репейником то же самое, что курице разговаривать с уткой [идиома, означающая говорить на разных языках]! Я улегся на матрас, отвернулся к стене и окружил себя терновой защитой. Снаружи послышалось сердитое сопение, но связываться с колючками Цветок не решилась.
Я уже почти нырнул в сон, когда послышался тихий голос Ся Мэй:
— Саньфэн, а ты неплохо целуешься. Надо будет обязательно повторить.
«Вот ведь неугомонная», — подумал я перед тем, как окончательно провалиться в забытье.
Я проснулся от того, что кто-то вылизывал мне лицо. Ся Мэй? Что опять придумала эта бесстыжая девица!
— Отвяжись от меня!
Я оттолкнул негодницу и рывком сел. На меня с любопытством воззрились два желтых глаза на лохматой башке.
— А, это ты, — сказал я Ночному кошмару. — Жрать, небось, хочешь? Опять этот прохиндей забыл тебя покормить?
Псина тихонько заскулила, жалуясь.
— Погоди, сейчас позову твоего хозяина. Он тебя подобрал — он пускай и кормит.
Аккуратно, чтобы не наступить на улегшуюся поперек повозки Ся Мэй, я пробрался к пологу и вылез наружу. Вэй что-то увлеченно рассказывал Яньлинь. И не устает же трындеть! Завидев меня, белобрысый тут же отсалютовал мне поводьями.
— С добрым утром, господин лежебока!
— Не ври, еще только вечер, — сонно отмахнулся я.
— Выглядишь помятым, — с усмешкой отметил Вэй. — Ну как, наш цветок все-таки открыла тебе законы любви?
— А тебе завидно? Попроси, и, уверен, Ся Мэй с удовольствием повторит урок для тебя!
— Не могу же я портить ваши… игры. Какой печатью ты там хотел связать Ся Мэй?
Похоже, чьи-то длинные уши очень хотят, чтобы их оборвали!
— Не надоедает же вам! Придурки, — беззлобно выругалась Яньлинь. — Ладно, пойду, переберу травы. Все полезнее, чем слушать ваши разговоры.
— Будь осторожна, — предупредил я подругу, — внутри голодная зверюга. Она уже примерялась к моему лицу. Хорошо, я вовремя проснулся.
Яньлинь кивнула, давая понять, что уж с этим она легко разберется, и задернула полог.
— Не наговаривай на Ночной кошмар, — возмутился белобрысый. — Она в состоянии добыть себе пищу и сроду не позарилась бы на такую ядовитую колючку, как ты.
— Правь давай, не отвлекайся.
— Твоя очередь, кстати, — Вэй всучил мне вожжи и с удовольствием потянулся. — Чего такой мрачный? Не с той ноги встал?
— С той, — буркнул я, вспоминая, чем закончился наш с Ся Мэй разговор и кляня себя на чем свет стоит за несдержанность. — Плохо спал.
— Ничего, — Вэй похлопал меня по спине. — Скоро привал. Девчонки приготовят шикарный походный ужин. Посидим у костра, потравим байки.
— Тебе лишь бы языком чесать.
— Иногда для счастья нужно так мало, — философски заметил Вэй. — Жаль, это не длится вечно.
На ночлег обосновались на уютной поляне в хвойном лесу близ реки. Мы с белобрысым натаскали хвороста, разожгли костер, принесли воды. Затем Вэй с псиной ушли ставить защитный барьер, а я остался в лагере приглядывать за девушками.
Неприятности пришли, откуда не ждал. «Две хозяйки на кухне — быть беде», — гласит народная мудрость. Первой не выдержала Яньлинь:
— Зачем ты добавила в суп масло? Он же даже не закипел еще!
— Масло размягчит овощи и крупу, придаст им нужную консистенцию, — парировала Ся Мэй. — Это фирменный рецепт моей бабушки.
— Ни одна хозяйка в здравом уме так не сделает.
— Мне послышалось, — с затаенной угрозой проговорила Ся Мэй, — или ты только что назвала главу Дома Цветка сумасшедшей?
Похоже, пора вмешаться.
— Ся Мэй, успокойся. Уверен, Яньлинь ничего такого не имела ввиду.
Подруга недовольно поджала губы.
— Саньфэн, спасибо за заботу, но я сама могу говорить за себя.
— Ты ее защищаешь⁈ — возмутилась цветок. — И это после всего, что между нами было⁈
И кто меня дернул за язык! С одной стороны хмурилась, сложив руки на груди, Яньлинь. С другой сверкала глазами Ся Мэй. Правду говорят мудрые: женщины ссорятся — мужчины не лезут.
Ситуацию спасла Ночной кошмар. Учуяв аромат булькающего на огне варева, псина подбежала к Ся Мэй, ткнулась носом ей в ногу и завиляла хвостом. Та мигом позабыла о противнице и переключилась на собаку.
— Проголодалась, моя хорошая? Потерпи немного, суп скоро будет готов.
Яньлинь хмыкнула и пошла в повозку за тарелками. Я облегченно выдохнул. Все девушки любят милых пушистых зверюшек! Великий Дракон, взять с собой псину было самым прозорливым решением белобрысого!
После ужина настроение у всех улучшилось, и даже Ся Мэй с Яньлинь перестали коситься друга на друга. Вэй, прислонившись к стволу ели, задумчиво пожевывал стебель и гладил развалившуюся рядом псину. Яньлинь деловито перебирала содержимое своей алхимической сумки, делая пометки в свитке.
Ся Мэй вслух мечтала о горячих источниках, пуховой перине и том, как лопнут от зависти сестрицы, когда она вернется в Дом. При этом цветок многозначительно улыбалась и будто невзначай касалась пальцами губ, отчего мне становилось неловко. Да еще и норовила пересесть поближе.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Нужно срочно отвлечь ее! Я задержался взглядом на Ночном кошмаре.
— Кстати, Вэй, ты так и не рассказал нам о своем подвиге.
— О каком? — лениво отозвался белобрысый. — У меня их воз и маленькая тележка.
Я хмыкнул, уже не особо удивляясь самоуверенности солнечного гения.
- Предыдущая
- 37/64
- Следующая

