Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Скандальный развод с драконом (СИ) - Такер Эйси - Страница 48
− Не так, − я отчаянно замотала головой, искренне не понимая недоверия Рейвера. – Я ведь спасла тебя. Как ты можешь не доверять мне после этого и обвинять в чем-либо?
Горечь обиды затопила мою душу до краев. Я дернулась с кресла, чтобы уйти, но было уже поздно. Дракон резко склонился ко мне и обхватил ладонями резные ручки кресла, отрезав мне путь к отступлению:
− Вероятно, таков был ваш план, − его горячее дыхание опалило мои губы, и по телу пробежала колючая дрожь. – Приказ твоего короля, который ты безукоризненно выполнила.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Нынешний образ Рейвера показался мне предельно знакомым. Та же хищная ухмылка, которая не несла в себе ничего доброго, то же адское пламя, полыхающее в глазах. Таким он был на своей свадьбе в нашу первую встречу. И таким он был сейчас.
В тот день я твердо была убеждена, что стоит держаться подальше от этого мужчины. Но затем столько всего навалилось, что я позабыла об этом. Он усыпил мою бдительность, а я даже не сопротивлялась.
А теперь я вновь видела его истинное лицо и инстинктивно желала попятиться назад. Только было некуда. Я могла разве что сильнее вжаться в спинку кресла и надеяться, что сольюсь с ней.
Зрачки Рейвера стали подрагивать, едва ли не каждую секунду преображаясь из обычных человеческих в звериные, а затем обратно. Снова и снова…
И это совсем не было похоже на отражение той злости, что мне приходилось наблюдать в моменты гнева бывшего мужа. Что-то иное и непонятное мне настолько, что я засмотрелась, словно завороженная этой странностью.
Взгляд Рейвера судорожно блуждал по моему лицу, и я читала в нем совершенно отчетливые, но несовместимые желания. Он словно хотел придушить меня на этом же месте, как ядовитую змею, и в то же время заключить в свои стальные объятия, чтобы никогда больше не отпускать.
Необъяснимо, но я понимала его, потому как испытывала то же самое. Может, поэтому мне было так легко прочесть это в его глазах.
Пауза слишком затянулась, и я отмерла, скинув с себя морок.
− Файз отнял у меня все, сослал в земли бесправных, а ты все равно считаешь, будто я с ним заодно, – в груди кипело возмущение вперемешку с обидой, но я все еще надеялась достучаться до Рейвера. – Я лишь пытаюсь найти вариант, при котором никто не пострадает. А ты думаешь лишь о благополучии своего королевства и планируешь подставить под удар весь Морвейл! Это неправильно.
− Не существует варианта, при котором никто не пострадает, − глухо прорычал Рейвер. − И ты сама это прекрасно понимаешь, но старательно делаешь вид, будто это не так. Ведь это в твоих интересах. В ваших.
Глава 35. Доверие
Рука невольно дернулась, твердо нацеленная влепить дракону звонкую пощечину. Но Рейвер с непревзойденной ловкостью поймал мою руку на подлете. Позволил лишь кончикам моих пальцев коснуться его щеки, а затем жадно втянул носом воздух.
− Немедленно убирайся из моего дома, − тихо произнесла я, а мысленно желала, чтобы в дом ворвалась Ри и вышвырнула этого мерзавца. – Вместо благодарности я не собираюсь выслушивать необоснованные обвинения в свой адрес.
Свои силы я прекрасно оценивала и понимала, что сама не справлюсь.
− Не строй из себя невинную овечку, − зло усмехнулся дракон. – Неужели ты думала, что я не узнаю тебя, Алайна?
Пока я пыталась осмыслить, почему Рейвер назвал меня чужим именем, он перехватил мою руку за запястье и с силой дернул рукав вниз, что даже швы затрещали. А через мгновение по коже пробежал заряд магии.
− Что ты делаешь? – я бесполезно дернула рукой, а разряды магии так и бежали под кожей.
Я смотрела на Рейвера, а он – на мое запястье. И с каждой секундой выражение его лица все больше менялось, пока не наступило искреннее непонимание.
− Это невозможно, − хрипло произнес он и пронзил меня безумным взглядом. – Я не мог ошибиться даже спустя столько лет. И твое знание об исцелении… Как ты избавилась от родовой метки, Алайна? Как ты смогла сотворить невозможное?!
− Меня зовут Мелина, − я резко отдернула руку и едва не ударила себя по лбу, потому как дракон уже не оказывал сопротивления. – Ты ошибся, фир Рейвер. А я ошиблась в тебе.
Он выпрямился в спине и больше меня не удерживал, но я не спешила уйти. Просто ждала, когда теперь уйдет он сам.
− Какой-то бред, − он сдавил переносицу, нервно потирая ее, и опустился в кресло напротив. – Ты ведь похожа на нее, как две капли воды…
Хотелось подлить масла в огонь, снова уличить Рейвера в необоснованных обвинениях, отплатить ему за столь неприемлемую грубость. Вот только язык не поворачивался. И проблема была в том, что я начинала понимать, о чем речь…
И в угоду своей обиде я не стала хранить молчание, а задала вопрос, который мог окончательно все прояснить:
− Алайна – это та девушка, которая перешла на сторону Эстериса и унесла с собой рецепт излечения от Тьмы?
Рейвер вскинул на меня потухший взгляд, помешкал несколько секунд и все же ответил:
− Да. Она была дочерью главного архимага. И она предала нас после гибели своего отца. А ты… Ты ее точная копия.
− И какой была метка ее рода? – нерешительно добавила я.
− Какая теперь разница? − Рейвер тряхнул головой и виновато посмотрел на меня. – Прости, Мелина. Я был чудовищно груб с тобой и напрасно обвинил в дурных намерениях. Я уйду, раз ты этого желаешь. Но свое слово я всегда держу и готов отплатить за свое спасение. Мне, правда, искренне жаль, что я совершил такую ошибку. Но слишком много было совпадений, чтобы усомниться в своей правоте…
Услышать внезапные извинения после таких же внезапных обвинений было удивительно. Я успела всплыть на поверхность и крепко держалась за спасательный круг, но решила вновь уйти под воду добровольно, бросив вслед уходящему Рейверу:
− Ее родовой меткой было солнце, не так ли?
Он застыл каменной статуей. Несколько секунд так и не двигался, а затем медленно повернул голову:
− Что ты сказала?
Его взгляд судорожно бегал по моему лицу, и в нем было что-то нечитаемое.
− Я − попаданка, Рейвер. Попала в этот мир восемнадцать лет назад и до сегодняшнего дня не имела ни малейшего понятия, в чьем теле оказалась…
После такой неприятной и конфликтной ситуации, вероятно, откровения были излишни и неоправданны, ведь Рейвер попросту мог мне не поверить, счесть мои слова блефом.
Но я как на духу рассказала ему все, что со мной произошло: о том, как очнулась в теле заточенной девушки, о муках пленниц, оказавшихся рядом со мной. О том, что Алайну так и не нашли… И о том, как испарилась метка солнца с моей руки, когда у меня отняли магию.
И на этот раз Рейвер поверил мне. Я видела и точно знала, что он верил каждому моему слову, в котором отражалась вся боль и страх, что мне пришлось пережить в далекие года.
Это была я. Я была той девушкой, за которой была объявлена охота. Это я должна была раскрыть секрет излечения… А узнала об этом лишь спустя восемнадцать лет.
И та магия, которая теперь текла в моих жилах… Она не была частичкой Ри, которой она поделилась со мной. Это был мой собственный дар – дар попаданки, который все эти годы подавлялся магией настоящей хозяйки тела.
Все встало на свои места. Абсолютно все. И секрет излечения от Тьмы не пришел ко мне из неоткуда: я вырвала его из глубин памяти Алайны, даже не осознав этого. Потому как ее воспоминания всегда были скрыты от меня.
− Алайна была его единственным сокровищем, − произнес Рейвер, открывая мне завесу тайны жизни хозяйки моего тела. – Но ее магический потенциал был столь мал, что она не могла продолжать дело своего рода и становиться придворным магом. Однако мой отец в благодарность за верную службу поклялся обеспечить будущее Алайны и найти ей достойного супруга, чтобы она ни в чем не нуждалась. Но в тот момент, когда наше королевство было ослаблено, а ее отец трагически погиб, Алайна сбежала, предав нас.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})− Я слышала от местных, что во время войны пытали людей и искали какую-то девушку. Думаю, речь шла об Алайне, но… Она умерла здесь, Рейвер, когда находилась в плену. И, думаю, свой секрет она унесла с собой.
- Предыдущая
- 48/89
- Следующая

