Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Под присягой (ЛП) - Стетхем Майра - Страница 9
Попытался поцеловать мою женщину. Прикоснулся к тому, что принадлежит мне.
Когда Фернанда оттолкнула его, он ударил ее тыльной стороной ладони. Разбив ей губу и оставив синяки на лице. К счастью, вышибалы и Рэнсом подоспели к ним как раз в этот момент и оттащили этого ублюдка от нее.
— Как только его увели, Рэнсом принес мне лед. Детектив Морено был здесь и забрал парня, — продолжала она рассказывать, и медик кивнула. — Где Адди? — обеспокоенно спросила она, оглядываясь по сторонам. Рэнсом откашлялся.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— В моем кабинете. С ней все в порядке. Она беспокоится о тебе больше всего на свете.
— Я должна... — Фернанда попыталась встать, но я обнял ее за талию.
— Даже не думай об этом, — прошептал я ей на ухо. — Ты должна остаться здесь и позволить им позаботиться о тебе.
— Оут, я могу ей понадобиться. — Ее глаза остекленели, и она перевела взгляд на Рэнсома. — Я думаю... он мог... распускать руки. — Взгляд Рэнсома стал убийственным.
— Я побуду с ней. Обещаю, — прорычалон, прежде чем направиться обратно в свой кабинет, где находилась потрясенная официантка.
— Видишь, он о ней позаботится. Теперь ты можешь расслабиться?
Фернанда нахмурилась, глядя на меня.
— Но...
— Никаких «но». — Я не позволил ей со мной спорить. — Ты позволишь им осмотреть тебя и обработать эти порезы, или я перекину тебя через плечо и отвезу в больницу, — пригрозил я, полный решимости и готовый сделать именно это. Мне показалось, что я вот-вот выскочу из кожи вон, когда белое полотенце стало красным в том месте, где она прижимала его ко лбу.
— Давайте посмотрим на порез у вас на лбу и узнаем, не нужно ли наложить швы. Мы можем начать с этого, — вмешалась Катрина, врач скорой помощи, заставив нас отвести взгляды друг от друга и посмотреть на нее.
— Спасибо, — пробормотала Фернанда.
Меня охватило облегчение. По крайней мере, она не боролась с первым попавшимся спасателем. Не задумываясь, я поцеловал ее в макушку. Я ничего не мог с собой поделать.
Фернанда откинула голову назад, ее глаза встретились с моими, и я не смог найти слов, чтобы объяснить, почему я это сделал. Она не была моей. Технически. И технически, она отказывала мне каждый раз, когда я просил ее провести время вместе. Даже если бы я нашел способ провести с ней пару часов.
В этом не было никакого смысла. Я был человеком, который в своей повседневной жизни опирался на факты и логику. Но то, что я чувствовал к Фернанде, было так же неописуемо, как и неоспоримо. Она была моей. Однажды я женюсь на ней. Я знал это всем своим существом.
— Хорошо. — Катрина мягко улыбнулась. — С вами все будет в порядке. Вам просто нужно подержать порезы чистыми и прикрыть их на пару дней.
— Спасибо.
— Вы уверены, что ей не следует ехать в больницу? — спросил я.
Врач улыбнулась.
— Оут! — простонала Фернанда. — Она сказала, что все в порядке.
— Раны на голове кровоточат немного сильнее, чем на других частях тела, — поделилась Катрина и передала Фернанде какие-то документы. — Если у вас возникнут какие-либо из этих симптомов, вам нужно обратиться в больницу. Хорошо? Сотрясение мозга — это не то, к чему стоит относиться легкомысленно.
— Знаю. — Моя женщина кивнула, а затем поморщилась.
— Теперь я могу отвезти ее домой? — спросил я.
— Ты? — раздался у меня за спиной голос Рэнсома. Он уже был не в кабинете, рядом с ним стояла миниатюрная рыжеволосая девушка, на плечи которой была накинута его черная кожаная куртка.
— Адди! — Фернанда пискнула. Прежде чем я успел среагировать, моя девочка спрыгнула с высокого табурета у стойки, подошла к той, кто, как я предположил, была Адди, и обняла ее. Она закрыла лицо руками, пытаясь заглянуть ей в глаза. — Ты в порядке?
— Я в порядке. Но ты... — губы Адди задрожали. — Посмотри на себя! Это все моя вина. Тебе было больно.
— Это не твоя вина, — перебил я, и мой голос прозвучал грубее, чем я намеревался. Я знал, что моей девушке это не понравилось, когда она бросила на меня взгляд через плечо. Я прочистил горло и глубоко вздохнул. — Я просто хочу сказать, что ты не виновата в том, что этот придурок напал на тебя и Фернанду.
— Вот именно, — голос Рэнсома опасно завибрировал.
— Вам нужно, чтобы мы осмотрели... — начала предлагать Катрина, но Адди уже качала головой.
— Он всего лишь встряхнул меня, — ответила она слишком быстро. Я взглянула на Рэнсома, который бросил на меня быстрый взгляд. Он тоже ей не поверил. — Спасибо Ферни. — Она сжала руку моей девочки и посмотрела на нее с явной признательностью. — Ты так быстро его раскусила!
— Недостаточно быстро, — пробормотала моя женщина, и я понял, что был не единственным, кто заметил беспокойство в ее голосе, когда Рэнсом хмыкнул.
— Я сегодня пораньше закрою «Вредную привычку».
— Ох, — Фернанда сглотнула. — Ладно. Тебя подвезти? — она обратила внимание на официантку прямо перед собой.
— Нет, еще рано. Я могу сесть на автобус до…
— Черта с два ты поедешь автобусом, — голос Рэнсома сорвался от разочарования. — Я уже сказал тебе, что отвезу тебя домой.
— Мистер...
— Рэнсом. Меня зовут Рэнсом.
— Хорошо, — протянула Катрина, и ее напарник подавил смешок. — Мы, пожалуй, пойдем.
— Большое вам спасибо за помощь, — сказал я им, и моя девушка повторила мои слова.
Те немногие из нас, кто остался, наблюдали, как сотрудники службы экстренного реагирования выходили из бара.
— Ладно, пошли, — проговорил я, беря Фернанду за руку. Я не был глупцом и знал, что она будет возражать. Вероятно, мне придется ночевать в своей машине перед ее квартирой, потому что я никак не смогу вернуться домой без нее.
— Мне просто нужно забрать свою сумочку, — тихо поделилась она.
— Я знаю, ты не думаешь... подожди, что? — я был готов возразить, поэтому не понял, что она сдалась.
— Я иду с тобой. Мне только нужна моя сумочка.
Я кивнул и направился к ней. Взяв ее за руку после того, как она обняла Адди и направилась прямо ко мне.
— Спасибо, — прошептала Фернанда, когда мы подошли к дверям, ведущим в раздевалку для сотрудников.
— Тебе не за что меня благодарить, — мой тон понизился.
Ее взгляд смягчился.
Моя женщина наклонилась ближе, и я напрягся. Я не был уверен, делала ли она это нарочно или у нее просто кружилась голова. Ее рука поднялась и легла мне на грудь. Я чувствовал тепло ее пальцев сквозь дурацкие слои одежды, которые на мне были.
— Ты здесь, — прошептала она.
От мягкой нежности в ее голосе и волнения в ее красивых карих глазах у меня во рту пересохло. Прежде чем я успел что-либо сказать, она покачала головой и наклонилась ближе, положив мою руку себе на поясницу, за мгновение до того, как ее губы коснулись моей щеки. Жест был милым и невинным, но мое тело отреагировало так, словно она танцевала приватный танец.
«Не время, Харрисон!» — упрекнул меня внутренний голос.
Я помог ей собрать вещи, и мы вместе вышли на парковку. Я повел Фернанду прямо к своей машине. Когда она посмотрела на меня, я сглотнул. Внутри у меня все сжалось. Я не хотел, чтобы она спорила со мной по поводу того, стоит ли ехать со мной домой, но у нее был тяжелый день.
— Моя вон там. — Она указала на машину рядом с собой.
Я прочистил горло.
— Я знаю.
— Ты знаешь, — повторила она почти про себя.
Моя девушка опустила глаза, прежде чем кивнула. Я рискнул и открыл дверь со стороны пассажира.
К моему удивлению, она, не говоря ни слова, скользнула в мою машину. Я захлопнул дверцу и поспешил забраться в машину сам. Так осторожно и быстро, как только мог, я доставил нас домой. Не только в свой дом, но и в то, что, я знал, однажды станет нашим.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Глава 6
Ферни
Мои ноги скользили по плюшевому одеялу, которое он набросил на меня, как только Оут усадил меня на свой диван. Мои колени были согнуты, лицо лежало на неповрежденной стороне, когда я смотрела на Оута на его кухне.
- Предыдущая
- 9/24
- Следующая

