Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мой Неидеальный прынц (СИ) - Тудаль Наталья - Страница 26
Мы смеялись, как сумасшедшие, над нашими все более абсурдными оправданиями. В эти моменты исчезала напряженность между нами. Мы были просто сообщниками, объединенными общей, хоть и дурацкой, целью.
Граф Фальк, стал проявлять ко мне почтительное, но оттого не менее подозрительное внимание. Он ловил моменты, чтобы задать каверзный вопрос.
— Льера Мэриэм, я слышал, вы ввели новую систему ротации запасов? Это ведь требует недюжинных математических способностей! Где вы обучались? В столичной академии?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— О, нет, граф, — отмахивалась я. — Всему меня научила жизнь. И… наблюдение за муравьями. У них, знаете ли, идеальная логистика. Правда, они не ведут бухгалтерских книг, что сильно упрощает процесс.
Он смотрел на меня с загадочной улыбкой, явно не веря ни слову.
Но главной проблемой стал Хрюша. Обретя статус талисмана, он возомнил себя полноправным хозяином замка. Он воровал еду со стола, пугал горничных, внезапно выскакивая из-за углов, и как-то умудрился забраться в будуар Амалии и устроить там погром, перевернув флаконы с духами.
Льера Брошка, узнав о выходке поросенка, пришла в ярость.
— Он должен быть изгнан! Немедленно! Или подан на ужин! Выбирай!
— Матушка, он же талисман! — пыталась я успокоить ее. — Он просто… проявляет характер. Это же живое существо!
— Существо из свиной котлеты! — парировала она. — Я не позволю этому… этому продукту питания разрушать мой дом!
Спор разрешил неожиданный союзник — сэр Гавейн. Увидев, как Хрюша гоняется за собственным хвостом в холле, он… улыбнулся. Это было настолько неожиданно, что все замерли.
— Оставьте его, — сказал военный советник. — Он… забавен. И отвлекает от более мрачных мыслей.
Герцог, стоявший рядом, хмыкнул, но не стал возражать. Хрюша получил помилование высшего уровня.
Наконец настал день икс. Герцог Людвиг, сопровождаемый Гавейном и внезапно пожелавшей присоединиться Амалией, торжественно проследовал в библиотеку. Книги лежали перед ними — толстые, аккуратно переплетенные фолианты, полные нашей творческой лжи.
Мое сердце готово было выпрыгнуть из груди. Итан, стоявший рядом, положил мне на руку свою ладонь. Его прикосновение было твердым и успокаивающим. — Не волнуйся, — прошептал он. — Если что, скажем, что это ты во всем виновата, а я был в отъезде.
Я фыркнула от смеха, что герцог воспринял как нервный тик.
Людвиг начал листать страницы. Его лицо было невозмутимым. Он делал пометки на листе бумаги, изредка задавая вопросы своим низким, спокойным голосом.
— «Инвестиции в альтернативные торговые пути»… Интересно. И каковы были риски?
— Риски… — я сглотнула. — Э-э-э… были минимальны. Мы тщательно взвесили все «за» и «против».
— Взвесили на тех же весах, на которых взвешивали сено? — вставила Амалия со сладкой улыбкой.
Итан вмешался, его голос прозвучал стально:
— Риски оценивались по военной методике, льера Амалия. Шкала приоритетов выживания. Еда и тепло для людей важнее, чем происхождение зерна.
Герцог кивнул, продолжая изучать отчеты. Он дошел до раздела «Пилотный проект по энергосбережению».
— Свечи… — произнес он задумчиво. — Вы изучали влияние темноты на боевой дух гарнизона?
— Именно! — обрадовалась я. — Оказалось, что при тусклом свете солдаты меньше играют в кости и больше… спят. А сон — залог бдительности!
Людвиг поднял на меня взгляд. В его глазах читалась какая-то странная смесь недоумения, восхищения и подозрения.
— Вы — удивительная женщина, льера Мэриэм, — сказал он наконец, закрывая последнюю книгу. — Ваши методы… не ортодоксальны. Но, должен признать, эффективны. Замок содержится в порядке, люди накормлены, казна… — он сделал паузу, — не пуста. Империи нужны такие управленцы. Умеющие мыслить… нестандартно.
Он встал.
— Доклад я приму к сведению. Благодарю вас за труд.
Они вышли из библиотеки. Амалия бросила на меня взгляд, полный ярости, прежде чем последовать за отцом.
Мы остались одни — я, Итан и Орик. Мы молча смотрели друг на друга, не веря в нашу победу.
— Мы… сделали это? — прошептал Орик. — Мы обманули герцога?
— Мы не обманули, — поправил его Итан. — Мы просто… творчески подали информацию. — Он повернулся ко мне. — Ты была великолепна.
Внезапно он схватил меня за талию и поднял в воздухе, кружа посреди библиотеки. Я визжала от неожиданности и смеха. Орик, покраснев, поспешно ретировался.
Итан поставил меня на пол, но не отпустил. Мы стояли, тяжело дыша, улыбаясь как сумасшедшие.
— Я думал, он все поймет, — признался он, все еще держа меня за руки.
— Я тоже, — выдохнула я. — Кажется, мы зашли слишком далеко с этими муравьями.
— Муравьи были гениальным ходом, — он серьезно посмотрел на меня. — Мэриэм, то, что ты сделала… не только с книгами. Ты изменила все здесь. И… меня.
Он притянул меня к себе и поцеловал. Это был не поцелуй страсти или гнева. Это был поцелуй признания. Равного равным.
Когда мы наконец разъединились, я прошептала: — Теперь что? Он ведь не поверил нам на самом деле. Просто… отложил разбор полетов.
— Я знаю, — он провел рукой по моей щеке. — Но теперь мы будем разбираться со всем вместе. Как и положено… соучастникам.
В дверь просунулся любопытный пятачок и раздалось веселое хрюканье. Хрюша, видимо, решил, что пора присоединиться к празднованию.
Итан рассмеялся.
— И со своим свинским двором, конечно.
Я посмотрела на него — на своего неидеального, сурового, но становящегося все ближе принца, на безумного управляющего, прячущегося за дверью, и на поросенка, путающегося под ногами. Это был мой замок. Моя странная, сумасшедшая, но моя семья.
И я была готова защищать ее до конца. Даже если для этого пришлось бы сочинить еще не одну сказку о муравьях-бухгалтерах.
Глава 29
Эйфория от успешного надувательства герцога длилась ровно до утра следующего дня. А потом наступило похмелье — не алкогольное, а стратегическое.
Первым пришел Орик. Он стоял на пороге моей комнаты с видом человека, который только что увидел призрака собственной бухгалтерской книги.
— Льера, — его голос дрожал. — Мы… мы возможно перестарались.
— В каком смысле? — я отложила в сторону расчеты по продаже шерсти, предчувствуя недоброе.
— Герцог… он просит подробный отчет о «методике оценки психологического климата при приглушенном освещении». Для представления императору. Как передовой опыт.
Я уставилась на него в немом оцепенении.
— Он что, серьезно?
— И это еще не все! — Орик чуть не зарыдал. — Он интересуется «логистическими моделями муравьев»! Спрашивает, не могли бы мы разработать на их основе пособие для офицеров по снабжению!
В голове у меня пронеслись картинки: суровые бородатые вояки, склонившиеся над схемами муравейника, и Итан, который лично меня прибьет к этим схемам самым большим гвоздем.
— Ладно, — вздохнула я, чувствуя, как трещит по швам мой статус гениальной управленщицы. — Скажем, что это новейшая секретная разработка замка фон Тайлоров. Раскрыть методики не можем, иначе наши конкуренты… э-э-э… другие муравьи… получат преимущество.
Орик посмотрел на меня с безграничным обожанием и ужасом.
— Вы гений, льера. Абсолютный, бесстыжий гений. Я записываю.
Он умчался, бормоча что-то о «патентах на насекомых».
Следующей проблемой стала Амалия. Похоже, наш триумф в библиотеке окончательно убедил ее, что я — не случайная вспышка на интеллектуальной карте мира, а полноценный черный лебедь, которого нужно как можно скорее ощипать.
Она затеяла изощренную месть. Женскую. А именно — решила доказать, что я плохая, нерадивая хозяйка, не следящая за чистотой в замке.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Сначала в супе у герцога нашли пуговицу. Потом в постель графа Фалька якобы заполз паук размером с небольшую собаку. А затем в будуаре самой Амалии обнаружилась пропажа — пропал один из дорогих жемчужных серег.
- Предыдущая
- 26/43
- Следующая

