Вы читаете книгу
Современный зарубежный детектив-14.Компиляция. Книги 1-22 (СИ)
Хилл Сьюзен "Susan Hil"
Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Современный зарубежный детектив-14.Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Хилл Сьюзен "Susan Hil" - Страница 639
– Ты врешь! – громко воскликнул Дугги.
Со второго этажа послышался скрип, но на него никто из людей не обратил внимания.
– Ты убила Шейлу, признай это, Эшли, – нахмурился Вонючка. – Пронюхала, что мы с ней… ну… что я… А Малоунов используешь только в качестве прикрытия.
Дуболом начал смеяться.
– Так это правда! Про вас с Шейлой. Будь я проклят! Приятель, да ты попал между молотом и наковальней.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Сестрица открыла рот, чтобы ответить, но ее прервал звук хлопков. Из-за желтого грузовичка вышли крысолицый Микки Малоун и второй мужчина, настолько похожий на грызуна, что мог являться братом первого.
– Дуболом, приятно снова увидеться так скоро. Дугги и Эшли, рад приветствовать, – кивнул ошарашенной троице Микки. – Очень удобно, что вы все собрались. Сэкономит нам с Марки время на рассылку индивидуальных приглашений. – Его брат ухмыльнулся и щелкнул костяшками кулаков – единственная людская способность, которой я завидую.
Дугги решительно выступил вперед, хотя вряд ли чувствовал себя так уверенно, как хотел показать, и заявил:
– Эшли как раз планировала сообщить нам про ваше маленькое соглашение. Подлый ход – похищать главу нашей банды. Предупреждаю, если вы только посмеете ей навредить…
– Мы? Навредить Большому Кушу? Мы бы не рискнули, – фыркнул Микки.
– Не рискнули бы, – поддакнул его брат.
– Тогда где она? – спросил Дуболом.
– Это вы нам скажите. В Буэнос-Айресе? Абу-Даби? Или где-то еще – где нынче прячутся воры ювелирных украшений после раскрытия легенды?
– В Пензансе, – предположил Марки. Микки презрительно покосился на него. – Ну, я бы отправился туда. – Брат стушевался, опустил глаза в пол и шаркнул ногой, пробормотав: – Там есть пляж.
– Неважно, где Шейла сейчас, – продолжил Микки. – Она сбежала с тонущего корабля, и теперь ему нужен новый капитан. – Он хмыкнул. – Я бы оставил вас в команде, но вы все абсолютно бесполезны. – Затем кивнул брату.
Тот полез во внутренний карман куртки.
Следовало действовать. Сейчас или никогда. Я посмотрел на Бетси, и та подмигнула. Отважная дама. Я сигнализировал ей, в чем состоял план, не сомневаясь, что она хорошо сыграет свою роль.
И по моему кивку она метнулась к братьям Малоун с такой скоростью, которой позавидовал бы и попавший в ловушку кролик, как говаривал мой знакомый Билл, борзой пес в отставке. И вцепилась в лодыжку Марки. Тот выронил пистолет, вытащенный из кармана куртки, и завопил:
– Убери эту штуку с меня, Микки! Убери! – Чем сильнее укушенный тряс ногой, тем крепче вонзались зубы Бетси.
Его брат наклонился и схватил ее за тонкую шею.
– Фу! – скомандовал громкий женский голос с балкона над нашими головами. – Брось бяку! Хорошая девочка.
Бетси разжала челюсти. Микки отпустил ее, и она резво подбежала к подножию лестницы, где уселась и посмотрела на хозяйку. Преданность преданностью, но мне бы тоже не захотелось карабкаться по тем ужасным ступенькам.
Шейла, уже без шляпы, очков и фальшивых волос, оперлась на перила галереи и окинула взглядом сцену внизу. Стеганое пальто смотрелось как белый плащ.
– Что за бардак вы устроили?
– Шейла! – воскликнул Дугги.
– Не сейчас, Сосиска, – отмахнулась хозяйка Бетси. Сестрица что-то прошипела ему на ухо. – Прекрати, Эшли. Он того не стоит. Никто из вас. Итак, давайте к делу. Все вы собрались здесь. Даже вы, пара идиотов, – Шейла указала на братьев. – Кто-то вставлял мне палки в колеса на каждом шагу. Пытался вытеснить меня из дела, которое я готовила годами. И несмотря на все мои усилия продолжать работу, это невозможно, так как среди нас затаился предатель. Тот, кто знает все детали поставок, логистику и способ упаковки в ящики драгоценностей и часов, чтобы они сошли за замороженную рыбу. Это должен быть один из вас троих. Дуболом, Дугги, Сестрица. – Она перевела взгляд на братьев Малоун. – Может, ты меня просветишь, Микки?
– Может, – кивнул тот, не слишком-то скрытно подбираясь к оброненному пистолету. – Или, может, мы с Марки просто избавимся от вас четверых. И заодно от псины за компанию. А обставим все как междусобойную… междуубойную… в общем, ссору между членами банды, – в итоге выговорил крысолицый. – И заберем себе ваше добро.
Он подкрался к оружию слишком близко, на мой вкус. Может, наша подопечная троица и ненавидела друг друга, но они хотя бы не стремились убивать. Я планировал и дальше следить, чтобы все остались живы, поэтому, когда Микки наклонился, стремглав вылетел из своего тайника, схватил пистолет в зубы и вернулся в безопасное укрытие за ящиками.
– Еще один пес, – взвыл Микки. – Это что, нашествие далматинцев, как в фильме?
Какое оскорбление! Далматинцы не обладали и половиной моего интеллекта или храбрости Бетси. Сплошные пятна, а картина не вырисовывается, как говорил дедуля Феликс.
– Вернемся к главному. Кто из вас предатель? – крикнула Шейла.
По-прежнему крепко сжимая оружие в зубах, я быстро прокрался вокруг штабеля ящиков, чтобы лучше видеть происходящее, и приготовился бежать, если потребуется.
Шейла перегнулась через перила и указала на Дуболома:
– Это ты? Классический случай заместителя, внешне верного, но плетущего за спиной босса интриги. Или ты, Сестрица? Сведенная с ума ревностью? Если уж я играю грязно, то почему бы и не врезать в ответ по больному месту? Или ты, Дугги? – она усмехнулась. – Неужели все наши разговоры в постели вскружили тебе голову? И дали повод считать себя кем-то более значимым, чем мелкой сошкой?
– Нет, нет и нет. – Послышался новый голос с балкона.
Из теней выступила фигура. Рыжие кудри, безразмерное голубое платье, в этот раз с узором в виде зигзагов, точно небо, усеянное молниями.
– Мел! – в унисон воскликнули пятеро стоявших на первом этаже бандитов.
Я уже видел эту даму в «Мертвой утке», когда она собирала стаканы с недопитым алкоголем.
– Рада новой встрече, – поприветствовала ее Шейла и посмотрела вниз на обращенные к ней лица. – Теперь мы получим ответы. Я нуждалась в доверенном человеке, который бы держал ухо востро в мое отсутствие. Милашка Бетси, конечно, справилась бы с поручением, если бы умела говорить. Да, моя хорошая? Вы трое считали себя такими осторожными. Назначали встречи, как обычно, в «Мертвой утке». Даже пригласили туда Малоунов прошлым вечером. Неплохой ход, Дуболом. Но кто мог проследить за вами лучше, чем ваша любимая хозяйка заведения и бухгалтер банды.
– Мел ведет наши счета? – спросила Сестрица.
– А кто же еще? – фыркнула Шейла. – У меня много достоинств и полезных навыков, но склонность к математике не входит в их число. Итак, Мел. – Она повернулась к рыжеволосой сообщнице. – Пора раскрыть карты. Кто из моих ближайших и дражайших оказался двуличной крысой?
– Я, милочка, – улыбнулась та, делая шаг вперед.
Я не мог рассмотреть ее как следует из-за заслонявшего обзор стеганого пальто Шейлы. Сидевшая прямо под балконом Бетси вскочила и принялась лаять, бегая кругами. Мел резко развела руки в жесте раскаяния или…
Шейла вскрикнула, пошатнулась и перевалилась через перила, тяжело упав на пол с большой высоты. Мне не требовалось быть сенбернаром, чтобы диагностировать: никакое количество виски не поможет хозяйке Бетси вновь подняться. Она едва-едва не приземлилась на верную питомицу, и теперь та кружила рядом, подвывая от горя. Бедная дама, одурманенная и покинутая своим любимым человеком. Маленькая частичка вероломного плана. Она согласилась подыграть моей хитрой идее по разоружению бандитов, тем самым выманив из укрытия свою хозяйку. Сумеет ли несчастная собака простить меня за невольную помощь злодейке в убийстве Шейлы? Только время покажет.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})- Предыдущая
- 639/1413
- Следующая

