Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2025-187". Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Чернышова Алиса - Страница 865
Насыщенная зелень бархата в сочетании с моими рыжими волосами преображается, и горничные, собрав пряди в высокую причёску, выпускают по обеим сторонам локоны. В вырез ложится толстое золотое ожерелье. Сара помогает обуться.
– Вы хорошо постарались, девочки, – улыбаюсь я.
Остаётся последний штрих – посадить в причёску Розика.
– Леди ат Шуа, боюсь, ваш любимый аксессуар…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})– Не сочетается с нарядом? – подсказываю я Миле. – Не имеет значения.
Горничные теряются, но не спорят.
Я сажаю Розика чуть выше уха, игнорирую льстивые комплименты, бросаю последний взгляд на своё отражение.
– Младшая фрейлина её высочества уже прибыла, – сообщает Мила.
– Надеюсь, леди не пришлось ждать слишком долго?
Сара распахивает дверцу, я выхожу в будуар.
Сидящая в кресле гостья немедленно поднимается:
– Приветствую, леди Бернара.
– Леди Изанна.
Меньше всего в качестве младшей фрейлины я ожидала увидеть тихую прилипалу леди Миеллы Бальс. Девушка смотрит на меня неприязненно, но держится безукоризненно, так что придраться не к чему.
Исполнив лёгкий книксен, она поясняет:
– Ваше бесстрашие стало главное темой бесед. Её высочество заинтересовалась.
– Бесед? – переспрашиваю я.
Когда они успели? Дуэль завершилась относительно недавно.
Оказывается, я поняла не совсем правильно, леди Изанна дарит мне акулью улыбочку:
– Вы отважились держать для князя яблоко и не дрогнули во время выстрела.
Ох, надеюсь, принцесса не предложит мне повторить выступление на бис?!
Леди Изанна всем своим видом демонстрирует, что продолжать общение ей не интересно, поэтому до самой Лиловой гостиной мы идём в молчании. Я пытаюсь запомнить ориентиры, чтобы не заблудиться, если вдруг придётся возвращаться одной, не только же на Розика рассчитывать, и параллельно продумываю линию поведения с принцессой. От её высочества я не жду ничего хорошего.
К нашему приходу вечернее чаепитие уже в разгаре. Я лишь мельком окидываю взглядом интерьер, в котором ожидаемо преобладают сиреневые и фиолетовые цвета, и сосредотачиваюсь на собравшихся в гостиной юных леди. Визуально гостиная разделена пополам, и почему-то дальняя часть пустует.
Я догадываюсь, что прежде всего следует поприветствовать принцессу, но чаепитие ни разу не торжественное, ни короны, ни диадемы ни на ком из девушек нет. Кого приветствовать?!
– Ваше высочество, – к счастью, леди Изанна невольно даёт мне подсказку, – леди Бернара ат Шуа.
Принцесса… никакая. Блёклостью и невыразительностью очень напоминает Миеллу, ещё и платье такое же блёклое, совсем не украшает.
Мой черёд:
– Ваше высочество, – я склоняюсь в глубоком реверансе и замираю.
Мышечная память тела работает.
– Леди Бернара! – голос у принцессы звонкий, излишне восторженный.
Я выпрямляюсь и снова замираю.
– Благодарю вас, ваше высочество. Получить ваше приглашение честь для меня.
– Рада вас видеть, леди Бернара. Прошу вас, располагайтесь.
В гостиной в художественном беспорядке расставлены небольшие диванчики и кресла. Чай сервирован на круглых столиках. Принцесса предлагает сесть не рядом с собой, вокруг её столика всего три кресла, в центральном она сама, справа Миелла и слева смутно знакомая леди, имя которой я не вспомню без подсказки. Принцесса указывает на соседний столик, там четыре места, два кресла заняты, а вот на диванчике, рассчитанном на двоих, устроиться можно.
Есть у меня смутное подозрение, что место мне предлагают не по статусу, но пусть, чем быстрее меня оставят в покое, тем лучше.
Я замечаю, что на столиках не только чай и пирожные. У некоторых стоят шахматные доски, у некоторых и вовсе лежат игральные карты. Помимо чая в наличии вино. Вечер предвещает головную боль.
Надеяться, что меня оставили в покое, наивно.
– Леди Бернара, – принцесса продолжает беседу. – Неужели вам ни капельки не было страшно, когда князь Даларс в вас стрелял?
Я склоняю голову к плечу:
– Ваше высочество, я доверяла мастерству князя.
Фразу я произношу очень опасную, легко перекрутить, и получится, что я якобы доверяла не мастерству, а самому Гедану, а там и до государственной измены додумать не долго.
– Сперва вы позволили князю в вас стрелять, затем помогли добраться до столицы, когда с его кучером случилась беда. Вы согласились быть его секундантом, не взирая на то, что противником князя будет ваш родной брат. Ах да, князь горячо молился за вас, и боги покарали лорда, намеревавшегося к вам посвататься. Как… интересно.
– Леди Бернара, если бы вы не пожелали раскрыться, ни за что бы не поверила, что у вас с князем тайный роман, – говорит кто-то из девушек, сидящих у стены. Принцессе говорящую видно, мне – нет.
– Ах, может ли быть, что герцог позволит вам составить счастье князя?
– Леди Бернара, так князь сделал вам предложение?!
Мне нравится, как у них фантазия работает.
– Разве боги стали бы защищать честь тайной невесты? Вероятно, леди Бернара и князь Даларс вступили в тайный брак!
Обернуться к сплетницам невозможно. Спинка у кресла как нарочно высокая и широкая, а встать и развернуться означает оказаться спиной к принцессе, да ещё и «кормой» чуть ли не в нос ей, что будет воспринято, как жесточайшее оскорбление. Остаётся терпеть и слушать, потому что вклиниться в разговор тоже невозможно, сплетницы бросают реплики слишком уж слаженно, это не обмен мнениями, это разыгранный для меня спектакль.
Я слушаю и улыбаюсь
– Леди Бернара, скажите же нам, – обращается ко мне принцессе.
Не понимаю…
Сплетницы ставят нас с Геданом в крайне трудное положение. Они вынуждают Геда жениться на мне. Но ведь король хотел женить Гедана на Миелле. Принцесса вмешивается самовольно или король передумал? Но ведь у меня «брачный иммунитет» – статус наследницы рода ат Шуа.
– Князь не делал мне предложения и тем более мы не вступали в тайный брак, – спокойно произношу я.
– Леди Бернара, я понимаю, вы стесняетесь признаться, но, уверяю, совершенно напрасно. В наше время так редко можно встретить настоящую любовь. Я обещаю, я обязательно помогу вам.
– Ваше высочество…
– Нет-нет, леди Бернара, не благодарите. Я счастлива, что могу помочь вам в вашей деликатной проблеме.
– Ваше высочество, вы так добры! – подхватывает Миелла.
Не похоже, что её хоть сколько то напрягает, что она своими руками подталкивает мне своего несостоявшегося мужа.
– Какая волшебная любовь! – хор сплетниц продолжает свою партию.
– Ах, давайте отметим!
Невесть откуда появляются лакеи. На подносах бокалы с рубиново-красным вином. Я не сомневаюсь, что оно излишне крепкое, то есть пригубить можно, но пить до дна нежелательно, а выплеснуть будет некуда, разве что неловко опрокинуть на собственный подол и отпроситься уйти переодеться… Но принцесса, во-первых, может отправить за одеждой слуг, а переодевание организовать в соседней комнате, так что уйти не получится, во-вторых, заставит выпить, когда я вернусь. Не могу же я каждый бокал опрокидывать…
Пока я размышляю, принцесса берёт бокал за тонкую ножку, приподнимает, готовясь произнести тост. Игнорировать её жест недопустимо.
Моя очередь. На подносе остался ровно один бокал, и лакей протягивает его мне. Соседкам по столику вино подносит другой лакей.
Чёрт.
Я беру бокал. А что ещё делать? Подозрительно, что он остался один, словно специально для меня приготовили. Если вспомнить, как Гедану в вино наркотик добавили…
Опрокинуть или повременить?
Дважды чёрт.
Миелла опережает:
– За ваше благополучие, храните вас боги, ваше высочество!
– За принцессу!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})– Великодушнее нашей принцессы в мире нет, за её высочество!
И ожидаемая финальная реплика:
– До дна!
– До дна! – подхватывает Изанна.
Я силюсь понять, в чём суть подставы, бросаю взгляд на соседку. Девушки, как бокалы взяли, так из рук и не выпускают, подменить не получится.
- Предыдущая
- 865/1589
- Следующая

