Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2025-198". Компиляция. Книги1-18 (СИ) - Семенов Игорь - Страница 511
— Зачем я тебе, Рокард? — устало и спокойно спросила я. — И зачем я была герцогу? Мы отвлеклись и забыли про него.
Ролар
— Это я хотел спросить у тебя, прежде чем использовать твою сущность, —
остро глядя на меня произнес герцог и потер ушибленное ухо. — Это ты унес ее от меня, выиграв в одной азартной игре… Хотя, — он глубокомысленно усмехнулся. — Я начинаю понимать… Вас двое, да?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Поразительная догадливость, — усмехнулся я. Этого человека можно было уничтожить. Просто физически уничтожить. Каким бы слабым магом ни становился дракон в лабиринте, наша физическая сила и ловкость и здесь превосходила человеческую. В сущности, это мне и хотелось сделать: свернуть сухую жилистую шею и… Но герцог был единственным, кто мог рассказать мне об Аленор. К тому же чутье подсказывало, что он может оказаться единственным ключом на волю. Ведь удалось же этому человеческому монстру как-то сюда пробраться!
Он может быть полезен мне. Пока.
Мы с ним можем быть полезны друг другу.
Усилием воли я погасил внутреннее пламя, желавшее испепелить того, кто смел претендовать на Аленор.
Сейчас был только один враг — тот, кто добрался до моей истинной пары. Как я ни пытался избежать этого, но Рокард забрал Аленор. Это уже ясно. И это осознание кнутом прошлось по моей душе.
Я проиграл, проиграл полностью. А моя любовь в руках того, кто не будет церемониться, того, кто сделает с ней — если еще не сделал — все, что захочет. Он не предложит ей стать женой и правительницей. Он не назовет ее истинной парой. В лучшем случае, он заключит ее в своем гареме, как одну из многих. И будет использовать всласть, чтобы причинить мне боль. Чтобы убить меня не физически, но морально.
Или еще хуже…
Я представил, как Аленор подходит к огромному черному дракону, и волна невероятного наслаждения, счастья взаимопогружения охватывает их. А потом он принимает человеческое обличье и тут же на полу берет свою Жемчужину.
И она становится потеряна для меня навсегда, связанная с ним всеми узами драконьей чувственной природы.
Я сжал зубы. Нельзя позволить этим видениям затмить мой разум и лишить меня здравой мысли. Главное, что не герцог сейчас мой главный враг. Этот человечишка, возомнивший себя равным драконам, может помочь мне.
— Судя по всему, ты отстал от жизни, герцог, — сказал я. — Уже почти сто пятьдесят лет у нас два государства. Одним из них правлю я, другим — мой брат- близнец, с которым ты уже имел счастье познакомиться.
— Счастье! — едко и горько усмехнулся герцог. — Что ж, жду твоих предложений, дракон. Судя по всему, у тебя есть ко мне определенные пожелания. А то, что девочка попала совсем не в те руки, не безразлично и мне.
— Хочешь ее себе? — вцепившись глазами в его невозмутимое лицо, спросил я жестко.
— Хотел бы, — вновь усмехнулся герцог. — Но здесь я не за этим. Нельзя достичь всех целей. Хоть можно попытаться… Так что ты предложишь мне дракон в обмен на информацию и временное спасение твоей жизни.
— Ты можешь вывести меня отсюда? — спросил я.
— Вряд ли я смогу открыть запечатанный выход, — произнес герцог задумчиво. — Либо это потребует слишком много времени и сил, а их у нас с тобой не так много. Я могу вывести тебя отсюда тем же путем, что пришел сам. Спасти твою чешуйчатую шкуру. Ты окажешься в моем замке, придешь в себя. Поговорим: я предоставлю тебе всю информацию, что у меня есть. Но взамен ты должен будешь мне кое-что, — в серых глазах герцога блеснуло коварное лукавство.
— Аленор? — спросил я, вкладывая в голос сталь.
— Хм! Интересное предложение! — рассмеялся герцог. — Я соглашусь на это, если согласишься ты. Эта цена меня устроит. Но я не дурак, и понимаю, что ни один дракон не отдаст свою Повелительницу.
— Что-о? — переспросил я, ощущая вскипающую ярость. — Повтори еще раз.
— О, вижу, тебе многое не ведомо, — уголком губ ехидно улыбнулся Виньялли. — Еще больший резон для тебя заключить со мной сделку и получить всю информацию. Надо же… ты не почуял… ее. Привлекательность Повелительницы затмила твой разум… Что ж… Дракон, — в глазах герцога появился лукавый победный блеск. — Повторю: я хотел бы получить Аленор. Она открыла бы мне путь ко всем моим желаниям. Или сама заменила бы все остальное. Но я буду бить в одну цель. Мне нужно сердце дракона. Как насчет этого?
— Хочешь… ты действительно хочешь совершить то, для чего оно нужно?! — искренне изумился я. — Еще никто не смел этого сделать!
— Я посмею, — твердо, но как-то отчаянно и зло ответил Виньялли. — У меня лишь два варианта: Аленор или сердце дракона. И что-то одно я должен получить.
Я думал недолго. Сердце дракона… То, что открывает пространство и время. То, что сжигает границы между прошлым и будущим. Герцог хотел власти беспрецедентной, власти и магии, какие не смели получить могущественные маги прошлого. Пусть на мгновения, но он хотел получить ее.
Подобная наглость даже заслуживает уважения.
Где я возьму сердце дракона? У меня есть только одно — то, что вырастила Аленор. Либо я должен отдать ему сердце врага. А враг у меня только один — мой брат. Смогу ли я убить брата, как он убил меня?
Совсем недавно, блуждая по лабиринту, я думал, что я такой же, как он. Что поступил бы так же. Просто он сумел вырвать мое сердце, а не я — его. Но теперь, когда именно об этом шла речь, я сомневался. Одно дело — ненавидеть и желать этого. И совсем другое — совершить подобное.
Но внезапно в голове блеснула идея.
— Мы окажемся в вашей стране, не так далеко от того места, где Аленор нашла меня? Не так далеко от охотничьего домика Грейзо? — спросил я.
— Около полутора суток путешествия верхом и, думаю, не больше часа для драконьих крыльев, — серьезно ответил герцог.
— Я согласен, Виньялли. Веди. Если, конечно, тебя устроит любое драконье сердце.
— Любое — мне нет разницы, какого рода дракон, — усмехнулся герцог и вновь победно блеснул глазами. — Поклянись яйцом своей матери, дракон, я поклянусь на крови. И пойдем. Пожалуй, нашей девочке и верно нужна помощь, раз ты готов отдать жизнь…
— Я не собираюсь умирать, — заверил я герцога. — Можешь быть уверен. Без крайней необходимости не собираюсь.
Глава 46
— Начнем с герцога — это проще, — улыбнулся Рокард и снова вальяжно развалился в кресле. — Обо мне поговорим позже… Или ты устала Аленор? Может быть, прервемся? Я бы с удовольствием пригласил тебя на танец…
— Размечтался! — засмеялась я. После новости о Повелительницах драконов я чувствовала себя с ним куда увереннее. Даже нагло. Сердце подсказывало, что он прав, что он никогда не сможет причинить мне вреда, заставить сделать что-то против моей воли. — Информация, Рокард, информация. Я хочу от тебя этого. О танце у нас не было никакого договора.
— Жаль, — усмехнулся Рокард. — Любая человеческая девушка плакала бы от счастья, если ей предложить танец с драконом… Итак… герцог. Два способа, что пытался использовать Виньялли для возвращения своей жены не сработали. И тогда он понял, что… не сможет оживить тело Граймерии или призвать ее душу в другое тело. Что душа его жены ушла слишком далеко и не хочет возвращаться. Или вовсе родилась в другом теле — это делало его попытки бесплодными. Ты знаешь, Аленор, что души живут в телах больше одного раза?
— Церковь ничего не говорит об этом. Считается, что душа уходит в иные миры, когда тело умирает, проходит путь очищения и встречается с Всевышним.
— В целом-то верно, — с небрежной задумчивостью сказала Рокард. — Только вот путь длиннее и сложнее, чем думают люди. Драконы знают, что на этом пути не одно тело. Что душа воплощается в телах много раз, прежде чем жизнь в оболочке перестанет привлекать ее.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Я не знала этого, но не вижу в этом ничего невозможного, — согласилась я. — Так и что герцог? Ощущение, что ты специально затягиваешь нашу беседу.
— Несомненно. Как и ты на самом деле вовсе не стремишься ее закончить и избавиться от моего общества. Давай скажем честно, Аленор, нам интересно друг с другом. Мы похожи во многом…
- Предыдущая
- 511/1336
- Следующая

