Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Шеф с системой. Трактир Веверин (СИ) - "Afael" - Страница 39
— Хорошая игрушка, — сказал он. — Где взял?
— С человека снял.
— Живого?
— Уже нет.
Щука хмыкнул. Откусил яблоко — оно у него, оказывается, всё ещё было в руке.
Хрум.
Прожевал, разглядывая Александра с новым интересом.
— Ты пришёл за помидорами, повар? Или за моей головой?
Александр спокойно и без суеты убрал чекан за пояс, показывая, что разговор перешел в мирное русло.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— За помидорами, маслом и специями. Всем, что возят с юга.
— А я думал — за местью. После того, как мои люди тебя послали.
— Месть — дрянное дело. Дорого и невкусно.
Щука усмехнулся почти по-настоящему — уголки губ дрогнули, и в рыбьих глазах впервые показалось что-то живое.
— Белозёров платит мне за спокойствие, — сказал он. — Хорошо платит. Зачем мне рисковать?
— Белозёров платит за прошлое. Я предлагаю долю в будущем.
— В каком ещё будущем?
— В моём. — Александр чуть наклонил голову. — Через две недели я открываю заведение. Через полгода — буду кормить половину города. Через год — весь город будет знать моё имя. И все, кто мне помогал, будут есть с этого стола.
Щука молчал. Жевал яблоко и задумчиво разглядывал своего оппонента.
— А если не откроешь? Если Белозёров тебя раздавит?
— Тогда ты ничего не потеряешь. Просто продашь мне товар по обычной цене. Один раз.
— А если откроешь?
— Тогда у тебя будет постоянный клиент с хорошими деньгами. И… — Александр позволил себе лёгкую улыбку, — экономия на лекарях для твоих людей.
Он кивнул в сторону, куда утащили Мясника.
Щука посмотрел туда же. Потом обратно на Александра. Потом — на Рябого, которого как раз доволакивали до двери.
И захохотал.
Громко, лающе, запрокинув голову. Смех у него был неприятный — как будто чайки орут над помойкой, но настоящий, не наигранный.
— Ты псих, повар, — сказал он, отсмеявшись. — Полный псих. Откуда ты только взялся.
— Но полезный псих. — Щука бросил огрызок яблока через плечо. — Заходи. Выпьем. Обсудим твой… рецепт.
Он развернулся и пошёл к двери. Толпа расступилась, пропуская вожака.
Александр двинулся следом. На пороге обернулся к Быку:
— Ждите здесь. Я недолго.
И исчез внутри. Дверь закрылась.
Бык стоял посреди двора, всё ещё сжимая в руках хозяйский тулуп. Рядом переминались Кочерга с Топором — такие же ошалелые.
Стояла оглушительная тишина.
Где-то далеко залаяла собака. Плеснула вода в реке. Жизнь продолжалась.
Бык медленно выдохнул. Посмотрел на дверь, за которой скрылся повар. Потом на пятно крови на снегу — там, где только что лежал Мясник.
Десять лет, — подумал он. — Всякого я в жизни повидал. Думал — меня уже ничем не удивишь.
Он покачал головой.
Повар. Мать твою.
Не повар. Гребаный варяг в белом кителе.
Глава 17
Александр
Кабинет Щуки пах деньгами.
В буквальном смысле, а не в переносном. Благовония, которые тлели в бронзовой чаше у окна, стоили очень дорого. Сандал, мирра, что-то ещё терпкое, начисто забивающее запах подтухшей рыбы и реки. Умно. Человек, который может позволить себе такую роскошь посреди трущоб, посылает чёткий сигнал каждому, кто переступает его порог.
Я сидел в кожанном кресле, неожиданно удобном, и смотрел, как Щука разливает темно-красное вино. Оно текло в бокалы тяжёлыми каплями, и я машинально отметил выдержку — лет восемь, не меньше.
Мой белый китель сиял в полумраке. Я знал, что выгляжу нелепо. Франт среди портовых крыс, но именно этого и добивался. Пусть смотрят и запоминают, а потом рассказывают, как повар в белом пришёл к Щуке и договорился с ним.
Он протянул мне бокал. Я взял, но пить не стал.
— Не отравлено, — Щука отпил из своего. — Если бы хотел тебя убить — не стал бы тратить хорошее вино.
— Верю, но я за работой не пью.
— А это работа?
— Всё — работа.
Он хмыкнул и сел напротив, закинув ногу на ногу. Разглядывал меня с ленивым интересом.
Хорошо, что я взял с собой два пузырька эликсиров «Поварской взор» и «Ритм». Они уже догорали в крови, обостряя восприятие и убирая лишние эмоции. Без них драка с Мясником могла закончиться иначе. Полтора центнера мяса — это полтора центнера мяса, как ни крути.
— Ты рисковый парень, Шеф, — Щука крутил бокал в пальцах, глядя на меня поверх его края. — Белозёров — это акула, а ты плаваешь в его заводи.
— Белозёров — старая щука, — ответил я. — которая привыкла, что караси сами плывут в рот. Зажирела, обленилась, забыла, как охотиться.
— А ты, значит, не карась?
— Я — ёрш.
Он приподнял бровь:
— Ёрш?
— Мелкий, колючий, костлявый. Попробуешь проглотить — подавишься. Застряну в глотке, и никакой лекарь не вытащит.
Щука смотрел на меня секунду, другую — а потом громко расхохотался.
— Ёрш! Ёрш против щуки! Это я запомню!
Я подождал, пока он отсмеётся. Смех — это хорошо. Смех означает, что он расслабился, а расслабленный человек легче соглашается на сделки.
— Ладно, Ёрш, — он вытер глаза и снова стал серьёзным, хотя в уголках губ ещё пряталась усмешка. — Чего ты хочешь?
— Мне нужны поставки редких продуктов с юга мимо глаз Гильдии.
— Контрабанда, — он покачал головой. — Серьёзная контрабанда. Белозёров узнает — будет война.
— Белозёров занят. Давит меня через Судью и Посадника. Ему сейчас не до твоих складов.
— Сейчас — не до моих. А потом?
— Потом я вырасту достаточно, чтобы он не рискнул меня тронуть. И тебя — вместе со мной.
Щука отпил вина, и я видел, как за рыбьими глазами крутятся шестерёнки. Он просчитывал риски, выгоды, варианты отхода.
— Допустим, — сказал он наконец. — Что я получу?
— Пять процентов от чистой прибыли с каждого блюда, где используются твои продукты.
— Щедро. Слишком щедро. Где подвох?
— Никакого подвоха. Ты даёшь товар, я делаю из него золото. Все в выигрыше.
— А если кинешь?
— Я только что не убил твоего Мясника. Хотя мог, и ты это видел. — Я выдержал паузу. — Не кидаю партнёров. Не потому что боюсь, а потому что это плохой бизнес. Репутация дороже любых денег.
Щука крутил бокал, глядя на вино так, будто там были написаны ответы на все вопросы. Потом поднял глаза и протянул свою жесткую ладонь.
— По рукам, Ёрш.
Я пожал.
— По рукам.
Щука поднялся и кивнул на неприметную дверь в глубине кабинета, обитую тем же деревом, что и стены.
— Идём. Покажу, что у меня есть. Тебе понравится.
Мы прошли через узкий коридор, спустились по скрипучей лестнице и оказались перед железной дверью с тремя замками. Щука возился с ключами, и я слышал, как щёлкают механизмы.
— Сюда даже мои ребята не заходят, — сказал он, толкая дверь. — Только я и покойный управляющий. Он слишком много болтал, пришлось его… уволить.
Дверь открылась, и я шагнул внутрь.
Склад был небольшим — шагов двадцать в длину и десять в ширину — но то, что здесь хранилось, стоило целое состояние. Полки от пола до потолка были забиты бочками, ящиками, мешками, шкатулками. Пахло пряностями, чем-то терпким и незнакомым.
Я активировал Дар.
Мир изменился. Привычный полумрак отступил, и над каждым предметом зажглись строчки — названия, характеристики, степень качества.
Оливковое масло (Первый отжим)
Происхождение: Южные острова
Качество: Высшее
Срок хранения: 14 месяцев
Томаты сушёные
Происхождение: Приморье
Качество: Хорошее
Примечание: Подходят для соусов и заправок
Пряные травы (Сушёные): базилик, орегано, тимьян
Качество: Среднее
Примечание: Требуется сортировка, часть утратила аромат
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Я шёл вдоль полок, и с каждым шагом внутри разгоралось что-то похожее на детский восторг. Я попал в пещеру Али-Бабы для повара. Здесь лежало то, о чём я мечтал с первого дня в этом городе.
- Предыдущая
- 39/57
- Следующая

