Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Полный Шатдаун (ЛП) - Стиллинг Рут - Страница 13
Арчер в ответ приподнимает бровь. Я имею в виду, Джек не ошибается; трахать девушку другого парня – не лучший ход.
– Во–первых, он не мой товарищ по команде, а во–вторых, я понятия не имел, что это его девушка...
Эммет захлебывается водой, прерывая Арчера на полуслове.
– Подожди, ты спал с Кэсси?!
– Смотри! – указывает Арчер в мою сторону. – По крайней мере, я был прав, когда сказал, что её имя начинается на К.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Я саркастически хлопаю в ладоши, а Эммет качает головой.
– Чёрт возьми, чувак. Трахаешь девушку другого парня. Я слышал, они помолвлены.
Арчер откидывает голову назад и стонет, с его темных волос капает пот.
– Как я уже говорила, во–первых, он не мой товарищ по команде, а во–вторых, я не знал, что она с кем–то встречается.
Арчер переключает своё внимание на Джека.
– Тайлер тоже был с ними. Он сказал, что я слишком долго общался с тобой, если теперь увожу девушку другого парня.
Покачав головой, Джек делает глоток из бутылки.
– Прошел год, а Тайлер всё ещё не может смириться с тем, что Кендра не только двигается дальше, но и с тем, что не участвовал в гонке с самого начала.
– Да, ну, в отличие от тебя и Кендры, я никогда не был заинтересован в том, чтобы быть с Кэсси, – Арчер делает акцент на её имени для пущего эффекта. – У нас с ней был только переихон. Вы с Кендрой всегда были созданы друг для друга.
Я хмыкаю в знак согласия. С такой логикой не поспоришь. Я не удивлюсь, если в ближайшие шесть месяцев Джек опустится на одно колено. То, как он смотрит на Кендру, а она на него, очень напоминает мне о любви, которую я разделял с Софи, чего я с тех пор не испытывал. Такое чувство бывает раз в жизни.
– Ладно, пятничная игра против “Destroyers” будет чертовски сложной, я думаю, мы все это знаем.
Тренер Морган подкатывается к нам троим, стоящим у борта.
– Это твой технический анализ? – спрашивает Джек своего отчима, заслужив прищуренный взгляд от тренера.
– Всё в точности так, как я описал, – отвечает он, его внимание приковано к лицу Арчера. – Могу ли я спросить, откуда это у тебя? – тренер указывает подбородком на нашего вратаря, обводя пальцем место, где у Арчера синяк на челюсти.
Арчер качает головой и пьет, вероятно, с чувством облегчения от того, что фотографии драки в баре не распространились далеко и что, очевидно, Шейн и его товарищи по команде тоже решили ничего не сообщать.
Тренер откашливается и достает из–под мышки блокнот.
– Для подготовки к пятничной игре есть несколько моментов, над которыми я хочу поработать во второй половине тренировки. Возьмите минутку перерыва, а потом я хочу, чтобы вы собрались в центре катка. Ричардс, ты мог бы пригодиться мне прямо сейчас, если у тебя найдется минутка?
Наш защитник быстро кивает.
Тренер бросает последний взгляд на лицо Арчера и уезжает, Эммет следует за ним.
Джек поворачивается ко мне и Арчеру, отставляя бутылку в сторону.
– Это напомнило мне о субботнем вечере. Самолет Дарси приземляется в пять вечера, так что, может быть, мы можем собраться в семь тридцать, чтобы она могла спокойна устроиться у нас и переодеться?
– Её подвезти? – оживляется Арчер, и я знаю, что это из–за упоминания сестры Джека.
Господи, этот парень никогда не меняется.
Прошлый сезон был первым для Джека в НХЛ, и Дарси пару раз прилетала в Нью–Йорк, чтобы посмотреть его игры. Тогда было так же очевидно, как и сейчас, что Арчер неравнодушен к младшей сестре Джека.
– Нет, – растягивает слова Джек, и его шикарный британский акцент становится особенно заметен. – Её не нужно подвозить, потому что её брат будет ждать её в аэропорту.
Арчер улыбается, глядя поверх горлышка своей бутылки, но быстро выпрямляется, когда видит, как я на него смотрю. Хотя его игривая улыбка исчезает всего на секунду, и я точно знаю, что за этим последует...
– Кстати, ты всё ещё придешь, Сойер? Знаешь, раз Коллинз не сможет приехать, – невинно спрашивает он.
– Почему отсутствие Коллинз должно как–то повлиять на моё присутствие? – невозмутимо спрашиваю я.
Его игривая ухмылка становится дьявольской.
– О, знаешь, просто подумал, что ей, возможно, понадобится помощь, чтобы добраться домой, – он делает паузу и делает ещё один глоток, после ставя бутылку на стол. – Или в свою постель, – говорит он, отталкиваясь от бортов, чтобы присоединиться к тренеру и команде, которые собираются на центре льда.
– На прошлой неделе в своих сторис я спросила, есть ли у вас, ребята, какие–то особые проблемы с моделью Road Glide. Реакция была ошеломляющей: многие из вас сообщили о натяжителе кулачковой цепи, особенно в старых моделях, таких как та, что у меня сейчас здесь. Это мой личный мотоцикл, который я отремонтировала год назад, и кулачковая цепь нуждалась в полной замене. Если ваш мотоцикл работает не так гладко, если он дребезжит или если производительность снижается, я бы посоветовала обратить на это внимание в первую очередь, если вы не устраните эту проблему, это может привести к серьезному повреждению двигателя.
– Подожди.
Приглушенный голос Джека, а также его стук в окно со стороны водителя заставляют меня резко повернуть голову в его сторону.
Поскольку у меня нет затемненных окон – к–чертову–счастью – его внимание немедленно переключается на мобильный телефон в моей руке, на экране которого Коллинз, одетая в свои обычные рваные черные джинсовые шорты и футболку с рок–тематикой, она стоит, пригнувшись, рядом со своим мотоциклом и смотрит в камеру.
Я пытаюсь заблокировать экран, когда он вылетает из моей руки и пролетает через центральную консоль, падая между сиденьями.
Чёрт.
Я ударяюсь головой о руль и обреченно выдыхаю.
Он снова стучит, и, не поднимая головы, я опускаю перед ним окно.
Пока он молчит, я медленно поворачиваю голову и вижу, как его голубые глаза искрятся привычным озорством. Явно сдерживая смех, он прочищает горло.
– Я задержался, чтобы немного позаниматься в тренажерном зале, и увидел, что твоя машина всё ещё на парковке. Мне было интересно, почему ты ещё здесь… – он поджимает губы и, наконец, теряет самообладание, полностью сгибаясь посреди парковки для игроков. Он кладет руку на дверцу, и у меня возникает искушение закрыть окно.
– Уф... – он тяжело дышит. – Подожди. Мне нужна секунда.
Я откидываюсь на спинку сиденья, скрещиваю руки на груди и жду, пока мой, теперь–бывший, самый близкий друг возьмет себя в руки.
– Ладно, ладно. Я в порядке, – выдыхает он. – Я собирался спросить, не хочешь ли ты привести Эзру в субботу.
Он всё ещё ухмыляется, когда задает вопрос, но я предпочитаю проигнорировать его. Может быть, Алисса и Дом захотят отдохнуть, так как в пятницу вечером Эзра будет у них.
– Да, конечно, звучит заманчиво.
Джек кивает, его взгляд падает туда, где несколькими секундами ранее исчез мой мобильник.
– Хорошо, Кендра хочет знать, привередлив ли он в еде?
Я качаю головой, благодарный за то, что мне, отцу–одиночке, никогда не приходилось сталкиваться с этим.
– Нет, он ест всё.
Он кивает, засовывая руки в карманы.
– Мы, э–э–э...когда–нибудь поговорим о Коллинз, или ты планируешь тайно смотреть её контент до конца жизни?
Я опускаю голову и закрываю глаза.
– Нам не о чем говорить.
Он издает звук сомнения, поднимая руку, чтобы почесать шею.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})– По моим предположениям, ты вышел из раздевалки примерно полчаса назад, – он указывает на сиденье, где спрятан мой телефон. – Если ты просматривал её страницу хотя бы половину этого времени, я бы сказал, что нам есть о чём поговорить.
Это было сорок пять минут назад, и я просматривал её страницу всё это время.
– Как я уже сказал, нам не о чем говорить.
- Предыдущая
- 13/65
- Следующая

