Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2026-1". Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Семенова Мария Васильевна - Страница 559
– Ты что здесь делаешь?! – возмущенно спросил он.
– Пришла встретить любимого, – ответила девица.
– Мало тебе его страданий? Ну, гляди на него!
– Я и пришла поглядеть, – мрачно отозвалась она. – Ты прости меня, Витко… Я не знала, что ты мертвый. Пойдем, провожу тебя к дедам. И звать больше никогда не буду…
Голос Зоряны оборвался, она всхлипнула и протянула мертвецу ладонь:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})– Дай руку…
Поднялась черная рука с острыми, обломанными ногтями… Зоряна крепко взяла ее и повела мертвеца за собой. Нойда молча шел рядом, не зная, что и думать.
Неподалеку от поворота на жальник у обочины толпился деревенский люд. При виде выходящей из леса троицы все в ужасе притихли.
– Упырь! – вскрикнул кто-то.
– Ведьма упыря в деревню ведет!
Толпа угрожающе качнулась вперед.
– Стойте!
Когда нойда хотел, он умел заставить себя слушать.
– Это Витко, убитый год назад, – произнес он в тишине. – Сегодня он навеки упокоится среди дедов на жальнике… Если не станете мешать.
Толпа взволнованно загудела.
– Зоряна ни в чем не виновна, – произнес нойда, краем уха услышав слово «ведьма». – Тронете – и к вам будут приходить два мертвеца! Расступитесь! Дайте дело закончить!
Тут уже все умолкли и попятились, освобождая путь к курганам.
Жальник был окутан предрассветным туманом. Белесые волны медленно перекатывались через травянистые горбы могил и уплывали куда-то за луга, к реке.
– Я вижу дедов… – раздался шелестящий хрип мертвеца.
Нойда поднял взгляд, и ему тоже почудились бледные тени, одна за другой вырастающие над холмами. Души предков, словно дым погребальных костров, поднимались, чтобы встретить потерявшегося потомка – а теперь и нового соседа.
– Отпусти… Пусть идет, – хотел сказать нойда.
Не сказал – слова замерли у него на губах. Саами охватила леденящая слабость. «Надо снять пояс, уже не нужен…» – подумал он.
Руки не слушались, словно обмороженные.
Зоряна поглядела на колдуна и, видя, что тот не двигается, сама повела жениха к погосту.
Тени предков, соткавшись из тумана, молча ждали у входа.
– Дедко, – прошептал Витко. – Бабушка…
– Иди к ним, – печально сказала Зоряна, отпуская руку.
Мертвец вошел в туман… и пропал.
Налетел ветер, белое марево заклубилось. Клочья тумана разметало, души исчезли.
Исчез и мертвец.
Зоряна смахнула слезы, обернулась и увидела, что лопарь, скорчившись, лежит на тропе. Окликнула его и, не получив ответа, побежала обратно на дорогу – звать на помощь.
«Повезло тебе, братец…»
– С чем повезло? – устало спросил нойда, сутулясь возле огня.
Лишний развел для него такой костер, что хоть хороводы води, – а саами все равно мерз и не мог согреться.
«Повезло, что народишко в деревне оказался больно трусливый, – продолжал Вархо. – Даже девку не тронули… Помнишь, как вожане избу сожгли, чтобы до меня добраться?»
– Не сравнивай. Ты их целую зиму в лесу подкарауливал и на части рвал… А Зоряна ничего плохого им не сделала.
«Всего-то мертвеца из могилы подняла, а так ничего! Ну, хотя бы тебя прогнали вместо награды, я даже не удивляюсь… Хоть что-то в людях не меняется…»
– Никто меня не прогонял, – кашляя, ответил нойда. – Я сам никого видеть больше не хочу…
«Вот это я понимаю! И не заплатили, конечно?»
– Почему же, заплатили… Лишний, у меня руки не слушаются… Там в коробе кусок кожи, разверни…
Лишний близнец выполнил указание, и при свете костра ярко блеснул металл.
«Ух ты! – раздался восхищенный голос Вархо. – Новый варган!»
– Да, – сказал нойда. – Словенский, кованый. Должен быть очень звонким… Эх, даже не испытать, сил вовсе не осталось…
– Возьми, хозяин, – тут же подскочил Лишний.
Сунул варган нойде, задержал его руки в своих, словно отогревая.
Нойда чуть порозовел… Выпрямил спину… И резко оттолкнул парня.
– Пошел прочь! Сколько твержу – не смей! Хватит меня своей жизнью кормить! За упыря меня держишь?!
Лишний съежился, поник… и вдруг расплакался.
«Ого, – пробормотал Вархо, – он умеет плакать?»
Нойда тоже был поражен. За многие дни, что парень без души пробыл с ними, он не то что слезинки не пролил – даже не улыбнулся ни разу.
– Ты все время злишься, – всхлипывая, бормотал Лишний. – Все-то я не прав, всё тебе виноват! А я помочь… Ты добрый… Ты – великий чародей… а говоришь как с человеком… Со мной, напрасной душой…
Нойда привстал и положил руку ему на плечо.
– Я сам такой же, – проговорил он печально. – Такая же напрасная душа. Только тебя хоть в роду оставили. А меня выгнали. И тоже без имени.
Он поглядел на Лишнего и добавил:
– Зови меня старшим братом. А я буду звать тебя младшим.
В летнем небе плыла полная луна. На западе еще догорала полоска вчерашнего заката, а на востоке уже бледнел край окоема, возвещая о скором рассвете. Нойда все сидел у костра, играя на варгане. Он очень давно этого не делал, да и железный варган был ему непривычен. Время от времени язычок дребезжал и срывался, издавая вместо звучного гудения смешное звяканье. Нойда не унывал – игра доставляла ему огромное удовольствие, как будто даже прибавляя сил.
– А можно я попробую? – робко попросил Лишний, когда саами остановился перевести дух.
– Попробуй… – Нойда отер варган и передал «младшему брату».
Тот неловко приложил его к зубам, повторяя движения нойды, тронул стальной язычок – и, звякнув несколько раз, вагуда ответила неожиданно красивым и сильным звуком.
– Да ты горазд! – с удивлением сказал нойда.
– Я и сам не знал, – с неменьшим удивлением ответил Лишний.
– Поваргань-ка ещё!
Гудящие, жужжащие, рокочущие звуки полились над ночным лугом. Нойда слушал, и ему чудилось, что духи леса и реки слетаются, сползаются со всех сторон, чтобы послушать игру Лишнего.
Или не чудилось… По крайней мере, той ночью нойда спал крепким сном. А утром проснулся полным сил и понял, что дыра в груди закрылась и он полностью выздоровел.
Глава 11. Ледяной фьорд
Волны Змеева моря стремились к закату, и «Красный волк» летел вместе с ними.
Арнгрим стоял у кормила и, не отрываясь, смотрел вперед. Непонятное воодушевление переполняло его. То ему чудилось в игре света на волнах, что будто и не вода это, а непрерывное движение бесчисленного множества блестящих, жирных рыб – и все эти рыбы кружат у корабля, словно ожидая от него, ярла, то ли зова, то ли приказа… То казалось ему, будто в багровом небе кровь разлита – и это его кровь, – а море переливается, будто мускулы под гладкой кожей пловца, – и это его плоть. И всякое движение воды, каждое дуновение ветра отзывалось в его сердце радостью.
«Это море отличается от всех, где я прежде бывал, – думал он. – Но чем?»
И Арнгрим начинал перебирать все моря, большие и малые, соленые и пресные, куда его заносило в прежние времена. Безмятежное мерянское Неро, где вода искрится в темноте, а у берегов по ночам поют русалки-видяны… Таинственное словенское Ильмере, с его обрывистыми берегами, на которых, словно в колдовской книге, написана вся история мира… Коварное Нево, где поджидают не только карелы, но и их враждебные духи… Великое Дышащее море с огромными приливами и отливами, с плавучими ледяными горами, что обдают жгучим холодом, если к ним слишком приблизиться, с его древними богами и богинями…
«Да! – подумал молодой ярл, – все эти моря принадлежат либо тамошним духам, либо великим богам. Когда ведешь корабль в такое море, стараешься быть осторожным, словно входишь в чужой дом и не знаешь, рады там тебе или нет… А Змеево море… Почему мне чудится, что оно смотрит на меня во все глаза? Почему кажется, будто оно мне радо?»
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})– Прошли! – раздался крик с носа корабля. – Прошли Горло, ярл!
Арнгрим повернул голову, неохотно отвлекаясь от мыслей и видений, и перевел взгляд на сияющее румяное лицо Дарри.
- Предыдущая
- 559/1257
- Следующая

