Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Порочная преданность (ЛП) - Морган Бриджес - Страница 55
Я упираюсь ладонями в его грудь, собираясь оттолкнуть, но замираю. А потом мои пальцы сами хватают его рубашку, предавая меня, цепляясь за него как за единственную точку опоры.
Когда его язык скользит по линии моих губ, у меня вырывается тихий вздох. Он тут же пользуется этим, углубляя поцелуй, подчиняя мой язык своему. Будто он запоминает мой вкус, мою реакцию на него.
Это слишком необузданно, но я не могу остановиться. Голова сама склоняется, предоставляя ему лучший доступ, и Призрак пользуется этим — его зубы скользят по моей нижней губе, прежде чем он втягивает её в рот. Пьянящий контраст боли и удовольствия вызывает дрожь во мне, и я ненавижу то, как сильно хочу большего.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Он отстраняется, наше дыхание смешивается, его губы касаются моих, пока он говорит.
— На вкус ты как чертова лгунья, Женева.
Я не успеваю ответить — он снова целует меня, но теперь иначе: медленнее, глубже, его губы мягче, но не менее требовательные. Этот резкий переход сбивает с толку, будто он больше не наказывает меня, а соблазняет.
Его рука скользит с моей талии к пояснице, притягивая ближе, пока между нами не остается ни миллиметра. Пальцы распластываются вдоль спины, удерживая меня на месте, а его губы двигаются с точностью, от которой у меня перехватывает дыхание. Он крадет моё желание, чтобы подпитывать своё.
Когда Призрак наконец отрывается от моих губ, его дыхание сбивчивое, лоб упирается в мой.
— Ты это чувствуешь, — бормочет он хриплым, пронизанным эмоциями голосом. — Я могу сказать по тому, как ты целуешь меня. Не отрицай.
Я закрываю глаза. Грудь тяжело вздымается, губы покалывает от обжигающей силы его поцелуя. Его руки всё еще на мне — удерживают, не дают отступить. В этот момент всё, что я чувствую, — это притяжение, неоспоримую связь, которая пугает меня больше, чем когда-либо могли его прикосновения.
— Скажи это, — шепчет он. — Просто скажи, черт возьми.
Я не могу сдаться ему, как он хочет. Цена слишком высока — отдать себя целиком и остаться без единой защиты. Слова есть, но они застревают, упираясь в страх, который я годами использовала как щит.
Я слабо качаю головой, мои руки дрожат у него на груди. В его глазах вспыхивает что-то опасное, и я резко отшатываюсь. Впервые я боюсь, что он причинит мне физическую боль.
Так почему же моя киска сжимается при этой мысли?
Я пытаюсь отстраниться, но Призрак не позволяет. Вместо этого он поднимает мой подбородок, заставляя встретиться с его взглядом.
— Ты думаешь, что знаешь, что такое манипуляция, — говорит он, отчеканивая каждое слово. — Но это не так. Ты узнаешь после этой ночи. На колени, доктор Эндрюс.
Приказ звучит жестко и безапелляционно. В его голосе сквозит эмоция, которую я не могу распознать. Что-то нечеловеческое.
Я качаю головой.
— Ты совсем спятил.
Он тихо смеется.
— Психопат, помнишь?
Призрак хватает меня за горло и надавливает, вынуждая опуститься на колени. Платье оседает вокруг меня, шелк холодный и скользкий на разгоряченной коже. Он возвышается надо мной, его тень накрывает всё вокруг, поглощая пространство. Лицо непроницаемо, но в глазах вспыхивает опасный блеск, его намерение очевидно.
Это наказание. Урок.
Он расстегивает штаны и высвобождает член, толстый ствол пружинит, вырываясь наружу. Мои глаза расширяются, и я дрожу от предвкушения, не в силах оторвать взгляд.
Призрак гладит свой член, движения медленные и размеренные. Я смотрю, завороженная, как он дрочит себе, ладонь скользит вверх и вниз по длине. Я ёрзаю на коленях, пытаясь избавиться от боли между бедер.
Свободной рукой он хватает меня за подбородок, крепко сжимая.
— Открой рот.
Когда я не подчиняюсь сразу, он сильнее сдавливает челюсть. Я поддаюсь, губы размыкаются, и он прижимает головку к моему языку. Затем проводит ею взад-вперед, поддразнивая меня.
— Возьми его, — Призрак стонет низко и гортанно.
Я наклоняюсь вперед, принимая всю длину в рот. Он отпускает мою челюсть и запускает руку мне в волосы, сжимая затылок. Я чувствую, как он пульсирует на языке, ощущение посылает дрожь по мне.
— Хорошая девочка, — бормочет он. — А теперь — соси.
Его член тяжелый и толстый у меня во рту. Я чувствую на языке солоноватый вкус, втягиваю щеки и начинаю сосать сильнее. Он низко стонет в горле, его пальцы сжимаются в моих волосах.
— Господи блядь, какой же у тебя умелый язычок, — говорит он напряженным голосом.
Я стону, вибрация отдается по всему члену, и он вздрагивает, двигая бедрами.
— Черт, — выдыхает он сквозь зубы. — Вот так. Не вздумай, блядь, останавливаться.
Я и не останавливаюсь, лишь продолжаю двигать головой вверх и вниз по всей длине. Его рука всё так же сжата в моих волосах, он направляет меня, контролируя. Давление нарастает, член пульсирует, всё его тело напряжено. Мой собственный оргазм уже близко.
А Призрак даже не прикасается ко мне.
— Посмотри на меня, — шепчет он хрипло. Наши глаза встречаются, и жар в его взгляде заставляет меня дрожать. — Я смою ложь с твоего прелестного ротика своей спермой. Тогда ты признаешь правду.
Хватка Призрака усиливается, его пальцы впиваются в кожу головы, и боль только обостряет нарастающее удовольствие внутри меня. Он запрокидывает голову, из его горла вырывается гортанный рык.
— Блядь, да.
Его бедра дергаются, и он кончает мне в рот, член пульсирует с каждым разрядом спермы. Я проглатываю, принимая всё, что он может дать. Он тяжело дышит, пульс колотится, лицо искажено удовольствием.
Призрак представляет собой самое красивое зрелище, которые я когда-либо видела.
Картина того, как он полностью теряет себя в экстазе, вызывает мой собственный оргазм. Тело вздрагивает, я впиваюсь ногтями в бедра, чтобы не схватить Призрака и не выдать, как мне сейчас нужно, чтобы он меня трахнул.
Когда дыхание наконец выравнивается, я поднимаю взгляд. Призрак смотрит на меня сверху вниз, выражение его лица непроницаемо. Щеки заливает жар. Он понял, что я кончила, пока сосала ему?
Он вынимает член из моего рта, сопровождая действие резким стоном. Его рука соскальзывает с моего затылка, и я, обессиленная и ошеломленная, прислоняюсь к его бедру, пока он застегивает брюки.
Призрак обхватывает мою щеку, поглаживая большим пальцем разгоряченную кожу.
— Посмотри на себя, — мурлычет он темным, низким голосом. — Рассыпалась, а я тебя даже не трахнул. Вот почему я одержим тобой с того дня на кладбище. Вот почему я чувствую то, что не должно быть возможным.
44. Женева
Я моргаю, глядя на Призрака.
— Кладбище?
Его губы изгибаются в хищной усмешке, но глаза горят чем-то более глубоким.
— Думаешь, я не знаю, что произошло год назад? — он снова проводит большим пальцем по моей щеке; прикосновение одновременно успокаивает и сводит с ума. — Думаешь, меня там не было — когда ты сходила с ума самым великолепным образом из всех, что я когда-либо видел?
У меня перехватывает дыхание, грудь сжимается, когда смысл его слов доходит до меня.
— Ты… ты видел это?
Он тихо усмехается.
— Видел? Женева, я это чувствовал. — Его взгляд темнеет, жар в глазах почти обжигает. — Ты была воплощенным хаосом. Размахивала битой так, словно пыталась уничтожить весь мир. И на мгновение я решил, что у тебя получится.
Я качаю головой, воспоминание накрывает меня волной. Разбитое стекло. Расщепленное дерево. Грубая, нефильтрованная ярость, которая поглотила меня в тот день.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Я горевала, — шепчу. — Я была сама не своя.
— О, ты была как раз самой собой. Ты не пряталась за маской. Не была собранной доктор Эндрюс — той, у которой всегда есть ответы. Ты была настоящей. И это была самая, блядь, красивая вещь, которую я когда-либо видел. Совершенство в человеческой форме.
- Предыдущая
- 55/60
- Следующая

