Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Альфа волк (ЛП) - Пекхам Кэролайн - Страница 32
— А что, если так? — спросила я, с любопытством наклонив голову в его сторону. — Последний парень, с которым я трахалась, оставил меня неудовлетворенной, так что мне имеет смысл попробовать кого-то получше. А кому не нравится мужчина, обладающий властью?
Итан зарычал так, будто это его действительно разозлило, и я улыбнулась шире, поддразнивая его.
— И кто же был этим неудовлетворяющим любовником? — промурлыкал Густард, поглаживая пальцем татуировку жука на своей щеке, наблюдая за нами с горящими глазами, словно Рождество наступило раньше времени.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Просто какой-то мудак-бета, пытающийся изобразить из себя большого мужчину, — пренебрежительно ответила я. — Я думала, что он Альфа, но когда мы приступили к делу, стало совершенно ясно, что ему не хватает… сил, чтобы выполнить работу.
Роари фыркнул от смеха и ухмыльнулся Итану, словно точно знал, кого я имею в виду, и Итан тоже зыркнул на него.
— Ну-ну, я надеюсь, что ты не так легкомысленно относишься ко всем своим секретам, — насмешливо сказал Густард. — Потому что, если я услышу, как ты намекаешь на своего второго, у меня могут возникнуть некоторые опасения.
— О чем ты, черт возьми, говоришь? — потребовала я, хотя по позвоночнику пробежала тень тревоги. Я все еще не была уверена, какую информацию он украл из моего разума, когда ему удалось опутать меня своей силой Циклопа в тот раз во Дворе Ордена, и это было очень похоже на предупреждение. Блядь, почему я позволила себе поверить, что он успокоится, узнав обо мне и Итане? Зная этого коварного bastardo, он бы выведал у меня в мозгу все секреты, которыми я владела.
— Думаю, мы все знаем ответ на этот вопрос, — пробормотал Густард, переводя взгляд с меня на Роари и, наконец, на Итана, который выглядел охренительно растерянным. Дерьмо, ему действительно нужно больше работать над своим покер-фейсом, если это лучшее, что ему удалось. Idiota22. — А может, и не все. Ты и вправду жестокая маленькая сучка, раз оставляешь свою собсвенную пару в неведении.
— Как, нахрен, ты меня только что назвал? — Итан зарычал, надув грудь и подавшись вперед, словно намереваясь выложить Густарду все здесь и сейчас, но сейчас было не время.
Я встала между ними и положила руку Итану на грудь.
— Он дразнит тебя, придурок. Хочешь, чтобы тебя отправили в яму?
Итан зарычал, но я остановила его, когда Густард ухмыльнулся.
— Я знаю твой секрет, щенок, — прошептал он. — И я с нетерпением жду, чем же все это закончится.
— Четыреста шесть, пройди в девятую комнату, — крикнул офицер Никсон, и Густард потрусил прочь, ухмыляясь так, словно только что выиграл в чертову лотерею.
— Что это было? — потребовал Итан, схватив меня за руку, когда я оскалила зубы на Густарда, и заставив повернуться к нему лицом.
— Не твое дело, stronzo, — прорычала я, с радостью обращая свой гнев на него. — А теперь убери от меня свою гребаную руку, пока я ее не сломала.
— Я хочу знать, из-за чего он только что угрожал тебе, — настаивал Итан, крепче сжимая руку.
— Она сказала, чтобы ты ее отпустил, — сказал Роари низким рыком, который говорил о том, что он хочет вмешаться и защитить меня. Но к черту это, я не была бедной жертвой, нуждающейся в рыцаре в сияющих доспехах.
— Почему бы тебе не рассказать всей тюрьме о том, что мы образовали пару? Тогда я расскажу тебе все свои потаенные, темные секреты, — предложила я, придвигаясь к Итану так, что мы оказались почти вплотную, чтобы поцеловаться, но, несмотря на жар, нарастающий между нами от нашей близости, я не собиралась этого делать.
— Ты же знаешь, что я не могу этого сделать, — прорычал он в ответ.
— Не можешь или не хочешь? — спросила я. — Любой бы подумал, что тебя кастрировали, потому что ты ведешь себя как маленькая испуганная сучка.
Итан обнажил зубы, и я одарила его своей самой очаровательной улыбкой.
Роари отпихнул его от меня, и я улыбнулась еще шире, когда Итан набросился на него.
— Только не говори мне, что она и тебя одурманила? Кажется, половина мужчин в этом месте шныряют вокруг нее, как стая отчаянных стервятников.
— В чем дело, Шэдоубрук? — спросил Роари, придвинувшись так, что его грудь оказалась прижатой к груди Итана. — Есть какая-то причина, по которой тебе не нравится идея, что мы с Розой будем делить койку по ночам?
Итан перевел взгляд на меня, и выражение предательства на его лице заставило меня рассмеяться.
— Что такое, stronzo? — спросила я. — Есть какая-то причина, по которой ты не хочешь, чтобы я грела постель другого фейри?
— Ты же не думаешь, что я поверю, что ты действительно хочешь этого засранца? — потребовал он, указывая пальцем на Роари в обвиняющем жесте. — Ты не должна думать ни о ком, кроме…
— Кроме кого? — спросила я, широко ухмыляясь, пока он сжимал кулаки от злости, потому что даже сейчас он выглядел готовым сорваться. — Есть ли какая-то причина, по которой я не должна делить свое тело с каждым горячим альфой, который попадется мне под руку?
Итан только зарычал, бросив взгляд на остальных фейри, стоящих в коридоре, но большинство Волков и стадо Пегасов все еще препирались и были близки к новой драке, поэтому никто из них не обращал на нас особого внимания.
— Ты не посмеешь, — приказал Итан, в его голосе звучал тон Альфы, который заставлял всех подчиняться его командам. Я чувствовала, как его сила обрушивается на меня, словно ураган, но моя воля была непоколебима, и не было ни единого шанса, что я склоню голову перед его приказами.
— Посмотрим, — промурлыкала я, подмигнула ему и повернулась, чтобы уйти от него.
— Розали! — рявкнул он, но офицер Никсон уже манил меня в третью комнату, а меня сейчас совершенно не интересовали все эти бредни моей так называемой пары.
Я подняла руку над плечом и показала ему средний палец, при этом нарочито виляя бедрами больше обычного, чтобы он мог полюбоваться моей задницей, пока я уходила.
Так или иначе, ему необходимо было свыкнуться с этим.
Смех Роари последовал за мной по коридору, и я ухмыльнулась, вспомнив, что он тоже отверг меня. Что это было за место со всеми этими stronzos? Если я не буду осторожна, у меня скоро появится гребаный комплекс.
— Тебя уже хорошо обыскали, Двенадцать? — спросил офицер Никсон низким голосом, когда я подошла к двери. — Потому что я не против хорошенько тебя наказать, если тебя еще не проверили? Тогда, может быть, ты обнаружишь, что за хорошее поведение твой паек на этой неделе стал немного больше.
— Что, блядь, ты мне только что сказал? — потребовала я, поворачиваясь, чтобы взглянуть на него, а он лишь безмятежно улыбнулся.
— Если ты хочешь получить действительно хороший стимул, мы можем пойти на все и провести полный досмотр23, — сказал он, наклоняясь ко мне ближе.
Я уже собиралась ударить его по наглой морде, когда он распахнул передо мной дверь, и я увидела Данте, который сидел в комнате и ждал меня.
Все мысли об извращенцах-охранниках, мудаках-Львах и нежеланных парах покинули меня, когда с губ сорвался вопль возбуждения, и я на полной скорости помчалась в комнату.
Я перепрыгнула через стол и приземлилась ему на колени, достаточно сильно, чтобы опрокинуть его стул и отправить нас двоих на пол, а сама обхватила его руками.
— Ах! Успокойся, сумасшедшая lupa24, а то мне придется сказать mamma25, что ты тут совсем с ума сошла, — пошутил Данте, поднимаясь на ноги и подтягивая меня к себе. Я прижалась к его груди и почувствовала знакомое прикосновение статического электричества к его коже из-за дара Штормового Дракона.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Постарайтесь не слишком резвиться, вы двое, — сказал Никсон из дверного проема, подмигнув мне, и я с отвращением фыркнула. Что за хрень с ним приключилась и почему он решил, что я могу быть открыта для его отвратительных извращений? Мне придется что-то с ним сделать, если он не поймет, что ему нужно немедленно от меня отвалить.
- Предыдущая
- 32/118
- Следующая

