Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Альфа волк (ЛП) - Пекхам Кэролайн - Страница 57
Фред сел перед едой и принялся за нее, а Планжер поднялся на ноги позади него, потирая ушибленный зад, затем полез в карман и обошел вокруг стола Фреда.
— Ох, как грубо с моей стороны, — промурлыкал Планжер, снова привлекая внимание Фреда. — Я не предложил тебе любезно воспользоваться услугами моей банки желаний.
— Что? — Фред хрюкнул, набирая в рот овсянку, и струйка опасения пробежала по моему позвоночнику, когда Планжер сел напротив него. — Отвали, ты, жуткий извращенец.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— О да, но не раньше, чем ты загадаешь свое желание, добрый сэр. — Планжер открыл маленькую стеклянную баночку, высыпал что-то на ладонь, и у меня в горле поднялась желчь, когда я понял, что это клочок седых лобковых волос. Он сдул их на Фреда, и они прилипли к его лицу и расспались по всей его еде.
— Что это за хуйня? — Фред отмахнулся от него, и тогда Планжер встал, схватил его за голову и погрузил ее в овсянку, втирая ее в его лицо, а затем отпустил его и ложкой вложил несколько полных горстей в его раздвинутые губы как раз перед тем, как охранники посмотрели в его сторону.
Кейн подскочил, когда задница Планжера ударилась о его сиденье, и Фред зарычал от возмущения, выплевывая овсянку и проводя рукой по лицу, чтобы убрать лобковые волосы с его липкой кожи.
— Что, блядь, здесь происходит? — потребовал Кейн, а Планжер невинно улыбнулся.
— Я просто завел нового друга, сэр, — сказал он. — Не так ли, медвежонок Фредди? Мы просто играли в игру.
Из носа Фреда текла кровь, и он, похоже, догадался, что было в его еде: он практически вцепился когтями в свою кожу, чтобы избавиться от лобковых волос.
— Это правда, Триста Два? — спросил Кейн у Фреда, и тот поднял на него глаза, а затем быстро кивнул.
— Да, сэр, — сказал Фред гораздо более слабым тоном, чем раньше. Планжер встал и, двигаясь вокруг, что-то прошептал на ухо Фреду.
Тот побледнел и склонил голову. Планжер уплыл с самодовольной улыбкой на лице, а я повернулся к Розе, которая вздрогнула.
— Напомни мне никогда не злить этого парня, — пробормотала она.
— Только если ты тоже мне напомнишь, — ответил я.
Прозвенел звонок, возвещающий об окончании завтрака, и все мысли о лобковых волосах Планжера вылетели у меня из головы. Пора было приступать к работе в библиотеке. Все вышли из зала, и Роза с радостью вскочила со своего места.
Мы шли бок о бок с другими заключенными, позволяя потоку тел увлечь нас к выходу. Кейн с самодовольным выражением лица ждал, пока новая команда соберется в коридоре за столовой, но я понятия не имел, почему.
— Хочешь что-то сказать? — спросила Роза, откидывая волосы.
— Надеюсь, тебе понравится твоя новая работа, Двенадцать, — сказал он с ухмылкой.
— Все же лучше, чем предыдущая, верно? — бросила она ему, и его глаза сузились.
Клод, Сонни, Бретт и Эсме присоединились к нам, а вскоре после них прибыл Густард. Планжер широко улыбнулся, рассматривая всех нас, и потер руки.
— Ну что, готовы приступить к работе? — спросил он, разглядывая татуировки на шее Густарда, которые виднелись над его идеально выглаженной униформой. У него было охренительное нахальство так смотреть на серийную убийцу. Но даже Густард не стал бы ничего делать с ним в присутствии охранников. Особенно после того, как Планжер только что напомнил всем нам, что случается с теми, кто его разозлил.
Следующим появился Син, вытянув руки над головой и с ухмылкой оглядывая всех нас.
— Привет, команда.
— Мы все здесь, верно? — сказала Роза. — Пойдемте.
— Мы ждем еще двоих, — сухо сказал Кейн.
— Офицер Гастингс сказал, что это команда из девяти человек, — пробурчал я, и Кейн перевел глаза на меня, его взгляд был полон неприязни.
— Ну, он ошибся. В этой рабочей группе одиннадцать человек, — прорычал он. — У тебя с этим проблемы, Шестьдесят Девять?
— Нет, сэр, — пробормотал я, но обменялся коротким взглядом с Розой. Кто бы ни появился, ему придется доверить наш секрет. И кто знал, какой ублюдок сейчас выйдет из столовой?
Дерьмо, это нехорошо.
Появился Итан Шэдоубрук, подошел к Кейну и, сжав челюсти, взглянул на Розу.
— О, блядь, нет, — прорычала Роза, выпрямляя позвоночник. — Я не буду работать с ним. — В ее глазах промелькнул страх, потому что речь шла о чем-то большем. Если он возьмется за эту работу, ей придется довериться ему, позволить ему пойти с нами. И хотя я боялся, что она оставит свою пару в этом месте, это не означало, что я хотел, чтобы решение было принято не в ее пользу.
— Если ты отказываешься работать с ним, то можешь вернуться к уборке на уровне технического обслуживания, Двенадцать, — сказал Кейн, выглядя охренительно веселым из-за ее взгляда на Итана.
Клянусь звездами, все должно было быть не так. И что это за последний гребаный участник?
Я бросил взгляд на столовую: остальные заключенные уже разошлись по своим рабочим местам или вернулись в камеры. Кого, блядь, мы тогда ждали?
— Не могу дождаться, когда мы начнем ремонт, — сказал Син, подмигнув Розе, когда Кейн не смотрел. Она пнула его в голень, и он прикусил губу, словно ему это понравилось. Мудак.
В конце концов дверь открылась, и Пудинг вышел, двигаясь к нам прогулочным шагом, а затем остановился перед Кейном.
— Я на месте.
Роза выглядела удивленной, ее глаза перебегали с Пудинга на Итана, а в горле нарастало рычание. Пудинг, конечно, не представлял угрозы, но он был медлительным, как дерьмо, и я не знал, поможет ли он в этой ситуации. А что, если он не захочет сбежать? Я понятия не имел, как долго он отбывал наказание и что вообще о нем известно за пределами этой тюрьмы, но он был хорошим парнем. По крайней мере, он не стал бы на нас доносить.
— Выбери другую работу, — потребовала Роза у Шэдоубрука, который холодно улыбнулся ей.
— Нет, — просто ответил он, сложив руки. — Это единственная, которую мне дают, поскольку мои привилегии были аннулированы за кражу ключа от наручников. — Последние слова он произнес с ядом, его взгляд был устремлен на нее, и в нем ясно читалось обвинение. В моем горле поднялся рык, а Итан бросил на меня острый, как нож, взгляд.
— За мной, — рявкнул Кейн и направился вниз по лестнице, явно закончив наблюдать за этим разговором.
Я прижался к Розе, когда она отвернулась от Итана, и мы вместе поспешили вниз по лестнице, не отставая от стремительного шага Кейна. Она бросила на меня взгляд, который говорил: что, блядь, мы собираемся делать?, а я бросил ей в ответ взгляд, который говорил, что мы ничего не можем сделать. Она снова зарычала, впадая в ярость, когда мы достигли шестого уровня и пошли по коридору к матовым стеклянным дверям библиотеки.
Кейн распахнул одну из дверей, жестом приглашая нас войти.
— Вы будете заперты до обеда. За вами будут следить камеры. Любое нарушение — и вы рискуете полностью лишиться привилегий на работу. Есть вопросы? Хорошо. Приступайте. — Он сунул мне в руки листок бумаги и стал ждать, пока мы войдем внутрь.
Когда мы вошли, я посмотрел на бумажку и обнаружил контрольный список всех работ, которые нужно было сделать. Внутри лежали кучи и кучи коробок, которые, как я понял, были заполнены новыми книгами, а рядом с ними стояли ведра с краской и кистями, простыни, штукатурка и всевозможные вещи для ремонта. Кейн захлопнул дверь, раздался лязг запирающегося замка, после чего его тень скрылась за матовым стеклом.
Все, кроме меня и Розы, двинулись вперед, чтобы взять инструменты, а Планжер начал водить пальцами по мохнатой длине малярного валика.
— Мы ничего не можем сделать, — пробормотал я Розе, которая выглядела готовой сорваться.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Я взял ее за руку, и она встретила мой взгляд, тяжело дыша.
— Он не может пойти.
— Он должен, — быстро прошептал я. — У нас нет выбора. Все в этой комнате идут, иначе мы не сможем этого сделать.
— Кто идет? — промурлыкал Планжер, подойдя ближе и продолжая поглаживать эту чертову кисть. Я с рычанием вырвал ее из его рук, и он удивленно поднял седые брови.
- Предыдущая
- 57/118
- Следующая

