Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Непристойные уроки любви - Мюррей Амита - Страница 50
– Так значит, любовница у вас есть, но назвать ее имя вы не можете.
Бенджамин словно испытал облегчение.
– Я бы никому не сказал, кроме тебя. Но да, есть женщина. Не такая, как у меня обычно. Респектабельная.
– Респектабельная? – Айвор почувствовал, что вопрос прозвучал надменно и недоверчиво.
Бенджамин ощетинился:
– Да, респектабельная, и мне нет дела до того, что ты подумаешь! Она замужем, если тебе так важно знать. И я не могу запятнать ее имя. Держи язык за зубами, будь так добр!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Айвор взглянул на отца с презрением.
– Меня это не касается.
Бенджамин кивнул:
– Да, ты всегда таким был. Заносчивый, но нравственные принципы блюдешь как следует. И что уж тут говорить, это ты это унаследовал не от меня – принципиальность, я хочу сказать. Но вот сейчас я хочу обойтись с женщиной как подобает. Она… она замужем. Она подруга мисс Марли. Ходит в ее салон – там я с ней и встретился. Когда люди начали болтать, что я туда прихожу к мисс Марли, я просто не поправлял их, понимаешь? Это повредило бы репутации той женщины.
Айвор, к несчастью, понимал.
– А мисс Марли? – негромко спросил он. – Как насчет ее репутации?
– Она хозяйка салона.
Айвор скривился. Бенджамин поспешил продолжить:
– Мисс Марли – славная женщина. Она бы не пожелала Эннабел – то есть особе, о которой мы говорим, – никаких неприятностей. Я думаю, она бы тоже не стала опровергать слухи.
Айвор почувствовал крайнее опустошение. Да, Лайле – мисс Марли – было бы плевать, что о ней думают. Она бы защитила свою подругу. И рассмеялась бы в лицо любому, кто посмел ее обвинять. Но какое это имеет значение теперь? Айвор потер лоб – казалось, головная боль останется с ним навсегда.
– Наверное, не стала бы. Что ж, если это всё…
Отец бросил на него пристальный взгляд. В этом, подумал Айвор, состояла еще одна трудность с мужчинами семьи Тристрам. Они хорошо угадывали чужие чувства и мысли – что помогало вовремя улизнуть, если назревали проблемы. В жизни отца эта способность, без сомнения, была самой полезной.
– Так что, это правда? – спросил Бенджамин. – Что тебя с ней видели – то есть с мисс Марли, сынок?
– Неправда, – ответил Айвор и зашагал к двери своего дома.
– Сынок…
Айвор обернулся. Сил у него уже не осталось.
Отец смотрел на него со странным выражением.
– Лишь оттого, что у нас с твоей матерью отношения разладились… – Он запнулся.
Айвора охватило странное чувство беспомощности. Хотя бы раз, мелькнуло в голове, неужели хотя бы раз Бенджамин Тристрам не может не вести себя как его отец?
Отец, однако, удивил его.
– Так не всегда бывает, сынок. Как у нас с твоей матерью. Не всегда все так… мучительно. Такого не случается у людей, которые друг другу подходят. Бывает, что люди просто не подходят друг другу. – Он поднял руку, прощаясь. – Я тебя навещу. Когда приедешь в поместье – дай мне знать…
Айвор не ответил, не доверяя собственному голосу. Но кивнул.
Глава 33
Перед днем казни Сунила Мета Айвор хотел поговорить с Лайлой еще один раз – последний. Проезжая по парку на своей беговой коляске – грум мисс Марли Роджер Мэнсон незаметно держался позади, и он знал об этом, – Айвор думал о том, как быстро настала их последняя встреча. Он больше не желал ее видеть. Никогда. Минует завтрашний день – и больше он ее не увидит. После сегодняшней беседы им не о чем будет разговаривать.
Как было условлено, мисс Марли приехала в парк в наемном кебе, а потом пересела в его коляску. На ней была накидка ослепительно-кораллового цвета и украшенное вышивкой темно-красное платье. Волосы волнами лежали вокруг лица, образуя подобие нимба, и в них, как капельки росы, сверкали драгоценности.
С тех пор как он объявил, что они больше не увидятся, Лайла Марли надела маску хозяйки салона – говорила о делах, улыбалась, кокетничала, но ничего более. Айвор и не подозревал, что обаянием и дружелюбием можно держать человека на расстоянии. Мисс Марли владела этим искусством в совершенстве.
Однако в те минуты, когда она не знала, что Айвор смотрит на нее, он различал в ее глазах опасный блеск. Лайла Марли была зла на него и, как обычно когда она злилась, она была дружелюбнее и оживленнее обычного. Это приводило Айвора в бешенство – лучше бы она просто послала его ко всем чертям.
А ведь ему известно, как привести ее в приятное расположение духа. Как заставить ее смягчиться и раскрыться в его руках.
Проклятье…
Скорее бы настал завтрашний день. Айвору хотелось одного – закончить это дело с Сунилом и отправиться за город, где его засосут бесконечные заботы о поместье и он начисто забудет о Лайле Марли. Скорее бы забыть. И откровенно говоря, если уж он не сможет ее забыть, то по крайней мере вырвется из сферы ее притяжения. Отправится туда, где у него не будет искушения увидеться с ней еще разок. Хорошо бы Суссекс располагался на окраине Монголии.
– Мисс Марли, – сказал он, когда она устроилась в коляске, сложив руки на коленях, прекрасная, неприступная и совсем не опасная, – с моей стороны было бы неискренно утверждать, что этот безумный план сработает. Это маловероятно.
Но это наш единственный план, – ответила она, нахмурившись и глядя перед собой. – Он должен сработать. Мэйзи уже что-то подозревает, – ее голос чуть дрогнул, и она прикрыла губы рукой. – Я все время думаю о том, что, если мы не сумеем спасти Сунила, Мэйзи даже не сможет попрощаться. Она не знает, что казнь уже завтра. И я не могу заставить ее пережить еще одно повешение. И если что-то случится с ней или с ребенком… – Она осеклась.
Айвор не мог сидя с ней в коляске, на виду у всех утренних наездников и гуляющих, взять ее за руку. И хотя он находил в себе силы – последние – сопротивляться блеску ее глаз, куда труднее было сдержаться, когда она ощущала себя беспомощной.
– Я сделаю все, что в моих силах, – сказал он. – А потом… Что, если Сунил приедет в Суссекс, в мое поместье, и попробует наладить жизнь там? Сыщики не станут его искать, если он будет числиться мертвым. Я дам ему работу на ферме.
Он был готов проклясть себя за эти слова. Как они выскочили у него изо рта? Несколько дней назад он подумал об этом – куда Сунилу податься потом, если все получится? В Лондоне для него будет слишком опасно. Сыщики перестанут его искать, но насчет Джонатана Марли он не был так уверен. Сунил мог бы работать на ферме в Суссексе… Сначала он отмел эту идею. Не пытается ли он просто не потерять связь с Лайлой Марли? Если бы Сунил и Мэйзи работали в его поместье… Но слово не воробей. Она уже кивнула.
– Вы очень добры, мистер Тристрам. Я уже думала о том, что в Лондоне они жить не смогут. Мэйзи я бы оставила у себя, если Сунила… если его… если наш план не сработает. Но если план сработает, если вы вытащите Сунила, им, скорее всего, придется покинуть город на какое-то время.
– Вот здесь я предвижу трудности. Если Беддингтон каким-то образом учует, в чем дело, если он начнет выслеживать Сунила или предупредит сыщиков…
– Как тогда Сунил сможет выбраться из города? Да, это проблема. Когда Джонатан приходил ко мне домой, должна признать, у меня создалось впечатление, что он вовсе не хотел предложить что-то Мэйзи. Скорее… пригрозить.
Они молчали, пока Айвор умело заводил своих серых на поворот. Однако при этом он самым пристальным образом следил за мельчайшими переменами в лице Лайлы. Она задумчиво глядела вдаль, но вдруг в глазах ее мелькнула искра, и она выпрямилась. Айвор не сумел сдержать любопытства.
– Мисс Марли, не могу не заметить, мне кажется, вас осенила какая-то идея.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Повернувшись, она взглянула на него блестящими глазами.
– Представьте, кажется, что так. Похоже, у меня есть идея. Как вечно повторяет Кеннет, не прячь свои секреты в темноте, кричи о них во все горло.
Она рассказала ему, что придумала.
Глава 34
- Предыдущая
- 50/60
- Следующая

