Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Неожиданное Рождество (ЛП) - Холли Меган - Страница 19
— Решил избавить нас от хождений туда-сюда. Припасы, — просто говорит он, показывая на сумку.
Меня окутывает аромат свежего кофе, и я едва сдерживаю стон.
— Ты официально заражен.
Он глубоко хмурит брови.
— Заражен?
— Рождественским настроением. Ты идешь в соседский дом с подарками, едой и кофеином? — Я ухмыляюсь. — Это конец. Прости.
Он смеется, и я понимаю, что мне нравится слышать этот звук от моего… соседа. Это звучит не так интимно, но кто он мне? Друг? С… привилегиями? Наверное, сейчас не лучшее время, чтобы об этом задумываться.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Я виню в этом тебя, — говорит Сэм, выпуская клубы пара в холодный воздух.
— Это было неизбежно.
— Это эффект Фрэнки. И я боюсь представить, что станет со мной, если я буду проводить с тобой больше времени.
Мне бы отшутиться, съязвить что-нибудь о том, как я могу еще больше развратить его с помощью печенья и рождественских гирлянд, но вместо этого у меня сжимается сердце. Потому что за его поддразниваниями скрывалась правда. И, возможно, я тоже боюсь того, что произойдет, если так будет продолжаться, если прошлая ночь была не просто безумием, вызванным бурей, а началом чего-то, чего ни один из нас не планировал.
Прежде чем я успеваю ответить, тишину утра нарушает скрип двери. Мы оба смотрим вниз по улице, и в этот момент появляется миссис Клайн, пожилая соседка Сэма, закутанная в халат и волочащая за собой мусорный пакет размером чуть меньше ее самой.
— Черт возьми, — бормочет Сэм, уже направляясь к двери. — Занеси это внутрь, — произносит он, отдавая мне в руки термос и сумку, а затем шагает по снегу. Его голос смягчается, когда он говорит: — Доброе утро, миссис Клайн. Давайте я вам помогу.
Он забирает у нее пакет, низко наклоняясь, и она в знак благодарности хлопает его по руке. У меня в горле встает ком, который не имеет ничего общего с предвкушением кофе в моих руках и связан исключительно с тем, какой Сэм человек, но, возможно, раньше я не могла в полной мере это оценить.
Я беру термос и возвращаюсь домой. Поставив все на кухонный стол, я иду в гостиную, подключаю телефон к сети и смотрю, как он оживает. Сообщения приходят одно за другим, и самое важное из них — от сестры, которая умоляет меня позвонить, потому что наша мама сходит с ума от беспокойства.
Нажав кнопку видеозвонка, я сажусь на диван. Сестра отвечает после первого же гудка.
— Наконец-то! — чуть ли не кричит Айви. Я вижу за ее спиной мелькание упаковочной бумаги и слышу тихий хаос предрождественской суеты. — Где ты была, черт возьми? Мама вот-вот позвонит в полицию.
Не успеваю я поздороваться, как изображение на экране телефона начинает трястись, и в кадре появляется наша мама. На ее лице читается смесь беспокойства и облегчения.
— О, слава богу, — выдыхает она, прижимая руку к сердцу. — Фрэнки, больше никогда так не пропадай. Такая сильная снежная буря, а от тебя ни слова? Ты чуть не довела меня до сердечного приступа.
Меня терзает чувство вины.
— Прости, мам. Электричества не было, телефон разрядился. Я в порядке, правда.
Ее взгляд смягчается, но она качает головой.
— Ты слишком долго не выходила на связь, милая. В последнем сообщении, которое мы получили, говорилось, что ты не сможешь прилететь и едешь домой, а потом — ничего. Я так волновалась. Чем ты занималась? Ты в порядке?
Айви откидывается на спинку стула, скрещивает руки на груди и многозначительно ухмыляется.
— Да, сестренка. Целых два дня в снежном плену. Одна. — Она растягивает последнее слово, словно пробуя его на вкус.
Что-то горячее обжигает мое лицо. Я приоткрываю губы, но не могу выдавить из себя ни слова. В голове беспорядочно мелькают образы… Губы Сэма на моих губах, его смех, эхом разносящийся по моей кухне, его руки, сжимающие мои бедра, пока он… да, это не помогает.
— Я, эм…
Входная дверь распахивается, впустив поток холодного воздуха. Сэм вваливается в дом, закутанный в пальто, с раскрасневшимися от ветра щеками, театрально поеживаясь.
— Там чертовски холодно. Надеюсь, ты готова меня согреть, Фрэнки, потому что я уже наполовину ледяной.
У моей мамы отвисает челюсть на крошечном экране телефона. Айви заливается смехом. А я? Я почти жалею, что снег не поглотил меня целиком.
Сэм
Кто, черт возьми, только что вошел в твой дом?
В тот момент, когда Фрэнки встречается со мной взглядом, я понимаю, что облажался. Ее карие глаза широко раскрыты от испуга, она смотрит на меня, а из ее телефона доносится множество звуков. Я улавливаю лишь отдельные слова, такие как «англичанин», «горячий», и застываю на месте, как и Фрэнки.
— Милая! — кричит кто-то в трубке, выводя ее из оцепенения.
— Да, я здесь.
— Кто, черт возьми, только что вошел в твой дом?
Снег тает на моем воротнике, пока я продолжаю проклинать себя. Я еще даже не пересек гостиную, и не знал, что она разговаривает по телефону. Они меня не видят, по крайней мере с этого ракурса, но меня, черт возьми, услышали.
Фрэнки неуклюже поднимает телефон и поворачивает камеру к своему лицу, как будто это поможет им не слышать мой голос.
— Никто, — выпаливает она, краснея. — Это просто… это был ветер. Ну, знаешь. Шумы в старом доме.
Я приподнимаю бровь, сдерживая смех, потому что она выглядит так, будто вот-вот взорвется. С моего пальто на пол начинает капать растаявший снег, и я стою тут, как незваный гость в собственной жизни, и думаю, поможет ли мне молчание… или нет.
Из телефона снова доносятся приглушенные голоса.
— Это был не ветер, Франческа. Если только ветер не британский и не звучит подозрительно похоже на мужской голос.
Фрэнки на полсекунды зажмуривается, словно безмолвно умоляя пол поглотить ее целиком.
— Мам…
— Фрэнки. Дорогая. Кто там с тобой?
И мне следовало бы промолчать. Я знаю, что должен был. Но молчание кажется еще хуже, каким-то трусливым, поэтому я делаю шаг вперед, сбрасываю пальто и сажусь рядом с Фрэнки на диван.
— Здравствуйте, миссис Томпсон. Я Сэм Николас. Я живу через дорогу от вашей дочери.
На экране появляются лица женщин. Одна из них — постарше, на лбу у нее залегли тревожные морщины, но это, несомненно, мама Фрэнки, у них одинаковые глаза. Другая — помоложе, она так же широко улыбается, как Фрэнки, и я предполагаю, что это ее сестра.
Пожилая женщина вздыхает и прижимает руку к груди.
— Значит, с тобой кто-то есть. — Ее голос звучит мягко, в нем слышится материнское облегчение.
— Я так и знала, — фыркает улыбающаяся девушка. — Я знала, что там будет парень.
Я прочищаю горло, понимая, что Фрэнки сидит рядом со мной как вкопанная и тянется к моей руке, словно в любую секунду может меня задушить.
— У нас отключили электричество, поэтому я решил принести кофе и еду. Я не хотел мешать вашему разговору.
Улыбающееся лицо наклоняется ближе к камере, глаза прищуриваются в притворном недоумении.
— Кофе и еду, да? Так это теперь называется?
Фрэнки фыркает и закрывает лицо свободной рукой.
— Пожалуйста, перестань говорить.
Ее мама хмурится, но ее губы смягчаются в улыбке.
— Что ж… спасибо тебе, Сэм Николас. За то, что присматриваешь за ней. Я Синтия Томпсон, мать Франчески, а это ее сестра Айви.
Я машу рукой и улыбаюсь.
— Приятно познакомиться с вами обеими.
Пальцы Фрэнки по-прежнему крепко сжимают мои, впиваясь в кожу полумесяцами ногтей. Она держится за меня так, словно я либо спасательный круг для нее, либо заложник; я не знаю, что именно. Мне хочется сжать ее руку в ответ, дать ей понять, что я никуда не уйду, но заставляю себя сидеть неподвижно. Я как бы просто вмешался в ситуацию, не спрашивая ни о чем, и теперь чувствую себя немного глупо. Зачем я это сделал? А что, если она не хочет, чтобы я встречался с ее родственниками прямо сейчас?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})- Предыдущая
- 19/25
- Следующая

