Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Моя ужасная квартирантка (СИ) - Бегоулова Татьяна - Страница 44
- Госпожа Рэлли, к вам с визитом госпожа Наэрви. Так как господин Мирантелл отдыхает после бессонной ночи, я решил, что вы должны принять госпожу Изабелл.
Николь и ответить ничего не успела, как в её комнату вошла высокая красивая женщина в богато украшенной одежде.
- Хант, довольно церемоний. Я хочу видеть её. Если ты не обознался и это, действительно, Миранда, я должна убедиться в этом сама.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Властный, но в то же время мягкий голос. Красивые черты, которые не портили даже морщинки вокруг глаз. Волосы, уложенные в замысловатую прическу и украшенные ниткой жемчуга. Николь подсознательно отметила отсутствие седины в темно-каштановых волосах. Вошедшая женщина почему-то ассоциировалась у Николь с доброй феей, мудрой и опытной, что подтверждал возраст, который она так умело маскировала. Но уже в следующий миг Николь почувствовала неприязнь. Эта женщина разбила сердце Хорсара! Испортила ему жизнь, обрекая на одиночество. Если бы не она, судьба Миранды могла сложиться иначе!
Изабелл, встретилась взглядом с Николь. Окинула её любопытным взглядом и Николь ощутила магию, которая будто бы прикоснулась к ней и отпрянула. Карие глаза Изабелл прищурились:
- Еще один некромант в семье Мирантелл? Забавно. Но с тобой мы поговорим потом.
Изабелл подошла прямо к постели больной, жестом приказав горничной освободить ей место. Присела на край постели и устремила взгляд на лицо лежащей перед ней женщины. Её голос дрогнул, когда она негромко произнесла:
- Это все-таки ты, Миранда. А я ведь все эти годы оплакивала тебя, думая, что ты умерла. Когда Хант связался со мной и сказал, что в замке появилась Миранда и она, кажется, при смерти, я подумала, что сошла с ума. Но это, действительно, ты!- Изабелл осторожно обняла изможденную болезнью родственницу.
Николь удивленно обернулась к Ханту, всё еще стоящему возле дверей. Старый дворецкий с достоинством выдержал этот взгляд, лишь вежливо склонив голову в поклоне. Всем своим видом он будто говорил, что готов и дальше заботиться о благополучии семьи Мирантелл.
- Итак, что с тобой случилось? Целителя вызвали, что он сказал, какой диагноз?- всё это Изабелл спросила деловитым тоном, демонстрируя готовность немедля начать спасение своей троюродной кузины. Ответила Николь:
- Целитель сказал, что нужен специалист по магическим недугам. А зельевар, к которому я носила снадобье, которым пользуется…Миранда, уточнил, что магический недуг вызван черной магией. Но я не знаю, где искать такого целителя.
Изабелл выслушала Николь внимательно.
- Черная магия? Миранда, это действительно так?
Миранда согласно моргнула.
- А ты знаешь, что именно за магия и как с ней бороться?
Миранда с усилием покачала головой.
Изабелла щелкнула пальцами:
- Лидвана, соедини меня с главой Совета Магистров. Магистром Креттом.
В комнату тут же вплыла важная дама с саквояжем в руках. Под удивленным взглядом Николь, Лидвана поставила саквояж на стол и достала из него миниатюрную установку магической почты. Изабелл, заметив взгляд Николь, охотно пояснила:
- Не люблю новомодные связующие кристаллы. Мне больше нравится по-старинке.
Когда кристалл магической почты вспыхнул теплым жёлтым светом, Изабелла подошла к столу и уселась на стул, глядя в кристалл:
- Добрый день, магистр. Я решилась вас побеспокоить по семейному вопросу. Мне срочно нужен целитель магических недугов, интересует специалист, работающий с черной магией.
Из кристалла раздался удивленный голос магистра:
- Госпожа Наэрви, но разве целитель Марсис уволен со своей должности? Его Величество решился все-таки сменить целителя?
Изабелл поморщилась, словно речь зашла о чем-то неприятном:
- Целитель моего венценосного зятя тут не причем. К его услугам я бы прибегла в последнюю очередь. Речь идёт о моей кузине Миранде Мирантелл. Она в крайне тяжелом состоянии.
- Ах, вот как. Ну тогда я сейчас же отправлю к вам магистра Брукса. Если он не поможет, то не поможет никто. Где вы находитесь?
- В замке Мирантелл, это пригород Миранта.
Когда кристалл магической почты погас, Изабелл повернулась к дворецкому:
- А вот теперь, Хант, буди владельца замка.
Глава 31
Магистр Брукс был высок, широк в плечах и обладал намечающимся брюшком. Темные кустистые брови и чернеющая щетина на щеках придавала магистру вид суровый. На вид ему было за пятьдесят лет. Для своей крупной комплекции двигался он на удивление бесшумно и легко.
Появился он через считанные минуты после разговора Изабелл с магистром Креттом. И в комнату, где находилась Миранда, он явился прежде Грегори. Всё это время Изабелл сидела возле постели больной и что-то негромко говорила ей, беспрестанно гладя Миранду по рукам. Николь стояла чуть поодаль. Ей очень хотелось поговорить с Мирандой. Но, во-первых, сестра Хорсара была слишком слаба даже для самой простой беседы. А во-вторых, раз уж тут появилась матушка королевы, приходится соблюдать этикет и правила приличия. И пусть Николь и не питала теплых чувств к Изабелл, скорее наоборот, но она понимала, что именно Изабелл сейчас в состоянии разыскать всех необходимых специалистов и не нужно ей мешать.
- Добрый день, дамы. Госпожа Наэрви, моё почтение. Могу я попросить вас оставить меня с больной наедине? Обещаю вернуть вам вашу родственницу в целости и сохранности, - на этих словах магистр Брукс тоненько захихикал, отчего его брюшко затряслось под темно-фиолетовой мантией.
Изабелл с непередаваемым достоинством поднялась и, кивнув сопровождающей её даме, вышла из комнаты. Николь сначала тоже направилась к дверям, но потом всё-таки вернулась обратно и показала магистру на склянку со снадобьем.
- Господин магистр, это снадобье было при Миранде. Зельевар, к которому я обратилась, сказал, что в состав этого лекарства входит королевский лишайник и еще он полагает, что в снадобье также добавлена толика древней магии троллей.
Магистр подошёл к столу и с подозрением принюхался. А потом развёл руками:
- В зельях я не силён, особенно в тех, которыми любят баловаться тролли. У меня свои методы лечения. И поверьте мне, если тут на самом деле замешана чёрная магия, то ни одно зелье троллей, даже самое забористое, не поможет. Отсрочить смерть, замедлить действие заклятия – возможно. Но избавить целиком и полностью – никогда.
- А, можно мне остаться? Я не буду мешать.
Магистр будто нехотя согласился, указав Николь на противоположный угол комнаты, в котором стояло кресло. Вот в нем и устроилась Николь, наблюдая за действиями магистра Брукса.
А он, разложив на столе какие-то приспособления из темно-фиолетового чемоданчика, уселся возле постели Миранды:
- Ну-с, прелестная госпожа Миранда, закройте глаза и расслабьтесь. Больно не будет, но возможно, немного неприятно.
Брукс водил руками над Мирандой, что-то рассматривал сквозь различные приспособления. А потом, если правильно поняла Николь его действия, взял пробу магического фона Миранды. С этой пробой он подошёл к столу и поместил пробу в отверстие на загадочной дощечке, которую достал всё из того же чемоданчика. На дощечке в несколько колонок были выгравированы неизвестные Николь символы. На руны они совершенно не походили, как и на магические символы древности. Возможно, это были какие-то сугубо целительские обозначения чего-то непонятного для Николь.
Дощечка вдруг «ожила». Замигала разноцветными всполохами и Николь поняла: магический идентификатор. Только что именно собирается идентифицировать Брукс?
Через пару минут мигание прекратилось, и вспыхивающей алым цветом осталась лишь одна загогулина на дощечке. Со своего места Николь показалось, что это загогулина напоминает пиявку, в которую ударила молния.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Магистр так тяжело вздохнул, глядя на результат идентификации, что у Николь сжалось сердце и противно заныло в груди. Что там сказал магистр Кретт? Если не поможет Брукс, не поможет никто? Кажется, именно это и собирается озвучить Брукс!
- Предыдущая
- 44/63
- Следующая

