Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Моя ужасная квартирантка (СИ) - Бегоулова Татьяна - Страница 45
А магистр снова вернулся к постели больной и, усевшись рядом, поинтересовался:
- Госпожа Миранда, буду ли я прав, если предположу, что заклятьем в вас швырнули около десяти лет назад?
Миранда дважды моргнула. Магистр вытаращил глаза и с ужасом проговорил:
- Что?! Вы хотите сказать, это произошло двадцать лет назад? Невероятно! Но как вы смогли продержаться двадцать лет без надлежащего лечения?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Николь заинтересованно наблюдала за молчаливым обменом взглядами между Мирандой и целителем.
- Тролли?! Вы хотите сказать, вас от укуса чёрного змея пытались спасти тролли? При помощи вот этого снадобья?
Брукс вскочил с места, подошёл к столу и уже с явным интересом присмотрелся к содержимому склянки. А Николь, не удержавшись, тоже подошла к столу и шёпотом спросила:
- Как вы с ней говорите? Она же молчит.
Брукс, не отрывая взгляда от снадобья, пробормотал:
- Зачатки ментальной магии, которые так и остались зачатками, помогают мне понимать пациентов, у которых нет сил разговаривать обычным способом.
Потом Брукс, вздыхая и что-то бормоча себе под нос, принялся собирать свой чемоданчик. Судя по расстроенному виду магистра, порадовать ему было нечем. Прежде чем покинуть комнату, он вернулся к Миранде и осторожно похлопал по её сложенным ладоням:
- Госпожа Миранда, сейчас вам нужно отдохнуть. Магический осмотр отнимает силы. Я оставлю рекомендации вашим родным.
И ушёл. Николь растерянно посмотрела на засыпающую Миранду, которой, кажется, Брукс внушил желание поспать. И опомнившись, выскочила в коридор:
- Господин магистр! Так что с Мирандой? Есть надежда?
Магистр, не останавливаясь, пояснил:
- Меня вызвала госпожа Наэрви. Вот ей я и доложу о состоянии больной. Но предупреждаю: у меня очень скверные новости.
Изабелл и Грегори отыскались в малой гостиной. Туда же дворецкий пригласил и магистра Брукса. Николь в особом приглашении не нуждалась, и она направилась следом. За сервированным к чаю столом чинно сидели владелец замка и матушка королевы, прихотью судьбы, приходившиеся друг другу дальними родственниками. Очень дальними.
Брукс, соблюдая приличествующие обстоятельствам правила, сделал пару глотков чая и обвёл всех присутствующих печальным взглядом:
- Господин Мирантелл, госпожа Наэрви, госпожа Рэлли – у меня для вас плохие новости. Мне удалось распознать вид чёрной магии, которой подверглась госпожа Миранда. Редкостная гадость, эта разновидность, но увы, еще встречающаяся в нашем королевстве. Эта магия иноземная, носители этой силы проживают на Проклятых островах. Эти острова именно так и называются, потому что местные жители наследуют исключительно чёрную магию. Ни один светлый маг не может появиться на свет на Проклятых островах. И я даже знаю, каким образом, жители королевства становятся жертвами заклятий Проклятых островов. Магические свитки с разовыми заклятиями, которые провозят контрабандисты. То заклятие, которое швырнули в Миранду, именуется укусом чёрного змея. Его в принципе можно было нейтрализовать, если бы пострадавшая обратилась за помощью сразу же или хотя бы в течение трёх месяцев со дня нападения. Но, увы. Судя по магической ауре больной, заклятие убивает её в течение нескольких лет. Сама Миранда называет срок в двадцать лет. Удивительно, что она еще жива. Всё, что можно для неё сделать – это давать обезболивающее. Думаю, что снадобье в склянке – наилучший вариант, раз на нём она протянула двадцать лет. Видимо, тролли научились замедлять действие этого заклятия. Мне очень жаль, но я помочь уже не могу. Слишком поздно.
С каждым словом магистра в Николь будто вонзали острый кинжал. Ей было невыносимо слышать приговор Миранде. Так не должно быть! Это несправедливо!
- Но…неужели во всём мире нет средства, которое спасло бы Миранду?
Магистр вздохнул:
- Возможно оно есть, но лично я о таком не знаю. Понимаете, госпожа Рэлли, несмотря на значительный научный прорыв в сфере исцеления магических недугов, эта область всё еще остаётся малоизученной. Всё, что имеется в наличии на сегодняшний день – неэффективно против укуса чёрного змея, учитывая срок воздействия этого заклятия на Миранду.
- Но тролли же смогли замедлить действие заклятия!- Николь не желала сдаваться. Она сжала руки в кулаки, из её глаз грозили хлынуть слёзы злости и отчаяния.
- И это великое чудо. Но если бы они могли полностью нейтрализовать заклятие, они бы это сделали. А раз нет – значит, нет.
- Но ведь существуют и другие расы! Возможно, у них есть неизвестные нам средства лечения. Или те же жители Проклятых островов. У них, наверняка, имеется противоядие!
Магистр поднялся:
- Госпожа Рэлли, я прекрасно понимаю ваше желание спасти родственницу. Но… Даже если где-то в нашем мире у других народов имеется способ лечения крайне запущенного случая Миранды, в чем лично я сомневаюсь, то нужно время, чтобы отыскать этот способ. Но как раз времени у Миранды нет. Её дни сочтены. Максимум неделя.
Глава 32
Николь разместилась в соседней от своей комнате. Ни к чему тревожить Миранду, бедняжка всё еще спала. А вот замок Мирантелл, наоборот, проснулся. Изабелл приняла приглашение Грегори погостить в замке и теперь для неё и её личного секретаря Лидваны готовили комнаты. На втором этаже, который последние годы был тихим пристанищем Николь, теперь было довольно шумно.
Николь чувствовала себя ужасно. Тревога за Миранду и трагические выводы магистра Брукса спровоцировали мигрень, которой Николь никогда не страдала прежде. Возможно, слёзы облегчили бы терзания Николь, но вот как раз плакать она и не торопилась. Потому что слёзы – это слабость. Если расплакаться, значит, признать поражение. Значит, согласиться с уходом Миранды и ничего не предпринимать. А Николь не хотела сдаваться.
В её голове выстраивались сложные конструкции из мыслей. Если способ спасти Миранду существует, то его можно найти! Нужно только проявить упорство и терпение. Но всё упирается в отсутствие времени. Миранда не может ждать.
Николь уже порывалась отправиться на поиски Изабелл. Ведь она мама королевы! А королева может по своим каналам связаться с правителями других государств. Вдруг, иноземные целители знают чудодейственный рецепт лекарства, которое спасет Миранду? Другой вопрос, захотят ли они делиться своими секретами! И на всё нужно время!
Тут в дверь постучали, и раздался голос Грегори:
- Николь, вы спите?
- Заходите, Грегори. Какой уж тут сон. Голова так гудит, будто внутри неё пчелы решили построить двухэтажный улей.
- Может, нужно выпить какое-нибудь лекарственное зелье? Помнится, моя матушка всегда в таких случаях заваривала розмарин и лаванду,- Грегори уселся напротив Николь на софу и с сочувствием посмотрел на девушку. Она будто поникла, словно что-то внутри неё сломалось.
- Да, наверное. Чуть позже попрошу Маниль. Сейчас все заняты обустройством Изабелл и Лидваны. Грегори, как вы думаете, если Изабелл попросит королеву о помощи, та поможет? Ведь она может связаться с другими государствами по какой-нибудь срочной секретной магической почте?
Грегори вздохнул:
- Королева тут помочь не в состоянии. Изабелл снова связалась с магистром Креттом. В этом вопросе глава Совета Магистров может сделать гораздо больше. В круг его знакомых и друзей входят великие маги самых разных специальностей. В том числе и иноземные. Но пока радоваться нечему. Способа помочь Миранде никто из них не нашёл.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})- Но, Грегори, это совершенно невыносимо! Это несправедливо по отношению к Миранде! Тот, кто использовал против неё это заклятие – преступник! А страдает она. Уже двадцать лет! – Николь вскочила со своего места, нервно прошла по комнате. Остановилась возле этажерки, переложила какие-то книги с места на место.
- Мы должны её спасти, Грегори! И вы, как единственный мужчина в роду Мирантелл, должны биться за каждую жизнь! Так сделайте же что-нибудь!
- Предыдущая
- 45/63
- Следующая

