Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2026-6". Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Любимка Настя - Страница 395
— Ты как?
— Зря ты его вызвала. Он хорошо дерется.
— Так хорошо, что не заметил, как я сломала ему нос? — засмеялась Данфейт.
— Красная леди? — спросил Кимао, останавливаясь возле них.
— Ее зовут Эрика, — ответила Данфейт. — Она — моя соседка по комнате.
— Прекрасное соседство, — усмехнулся Кимао. — Чтобы в двенадцать была на месте. Третий зал на четвертом этаже.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Я приведу ее, — ответила тианка.
— А я передам Бронану, что ты сцепилась со зрячим.
Лицо Эрики перекосило. Она испугалась, и это заметили все.
— Она защищала меня, — прошептала Данфейт, хватая его за руку. — В смелости ты хочешь ее обвинить?
— Она прекрасно оценивает свои возможности, но все равно лезет на рожон. Если ты не имеешь представления о тех правилах, которые должна соблюдать, то эта тианка знает их все наизусть. Но благоразумие и смирение — не ее конек, не так ли Эрика?
— Не тебе меня учить, Кейти.
— Ты права. Учить тебя будет Бронан. Пусть он лишил тебя своей опеки, но право на наказание он оставил за собой.
Данфейт посмотрела на Айрин и покачала головой. Сестра наблюдала за ними со стороны и не вмешивалась. А она могла сказать свое слово, ведь Айри видела, что произошло.
— Здесь нет справедливости, Данфейт, — ответила Айрин. — По крайней мере, не для таких, как вы с ней.
— Справедливость — это то, что стоит на плечах чужой совести.
— Хочешь, чтобы я вступилась за твою подружку? — улыбнулась Айрин. — Она мне никто, в отличие от тебя. Бронан не дурак. Он разберется, кто здесь прав, а кто виноват.
— Кимао? — прошептала Данфейт, прикасаясь к нему рукой.
Дерева посмотрел на нее и прищурился.
"Даже не рассчитывай, что сможешь заглянуть мне в глаза, и я тут же изменю свое решение".
"Эти женские уловки мне не подвластны, Кимао. Я просто прошу тебя. Пожалуйста".
Не просто ей дались эти слова, но все же не для себя она произнесла их. И Кимао это знал.
— Пожалуйста, — вслух выдавила из себя Данфейт и сильнее сжала ладонь на его запястье.
— Сермилли все равно расскажет Бронану.
— Пускай, но это сделает Сермилли, а не ты.
Несколько мгновений Кимао внимательно смотрел на нее. Она говорит, что ей неподвластны эти женские уловки, тогда почему не сводит с него этих карих глаз, на дне которых тлеет ее мольба?
— Хорошо. Но это не освободит от наказания тебя саму.
— Ты о чем?
"Зачем было ломать ему нос? Не могла просто извиниться и убраться восвояси?"
"Не думала, что мой удар достигнет цели".
"Не думала?! Да, ты знала это наперед!"
"Твоя взяла. И каков приговор? Медитация на фрирайне или сутки голодовки?"
— Ты расскажешь Бронану о том, что произошло сегодня.
Данфейт не выругалась только потому, что у нее пропал дар речи.
— Так, значит…
— Ты же хотела узнать, каков мой сарказм? Теперь ты знаешь.
— Когда-нибудь я сотру эту самодовольную ухмылку с твоего лица и рассмеюсь в ответ.
— Когда-нибудь — возможно, но не сегодня… — хмыкнул Кимао.
— Пойдем, — произнесла Айрин, что все это время, молча, стояла за его спиной.
Кимао высвободил свою руку из хвата Данфейт и, развернувшись к ней спиной, пошел следом за Айрин.
Что ни говори, а этому засранцу шел его темно-коричневый костюм. На нем не было золотых вышивок или дорогой оторочки, лишь бронзовые пуговицы, оплетенные темно-золотыми нитями, на которых были нанесены инициалы "KK". Дорогие пуговицы ручной работы, дорогая ткань и не менее дорогие замшевые ботинки. Сегодня он выглядел опрятно. Волосы уложены, щеки выбриты и этот парфюм… Глядя на него сейчас, Данфейт никогда бы не подумала, что этот человек может не бриться несколько дней подряд и не расчесывать свои густые черные волосы. Рядом с Айрин он смотрелся по-настоящему статным. Костюм сестры тоже не подкачал. Все эти серебряные ветви, струящиеся по иссиня-голубой ткани… Все подчеркивало белизну ее кожи и светлый оттенок каштановых волос. Они скрылись из виду в толпе курсантов, а Данфейт обернулась к Эрике.
— Повезло тебе, — прошептала тианка.
— О чем это ты?
— Знаешь, какой вид наказания практикуют зрячие в отношении своих женщин-матриати чаще всего?
— Насилие?
— Нет. На насилие это не похоже, скорее, напоминает принуждение.
— И здесь все сводится к сексу?
— К минету, Данфейт.
— То есть, они любят оральный секс?
— Это не знак проявления привязанности для них. Это способ показать, что только на коленях с их членом во рту мы должны стоять перед ними.
— Это тебя ждет? — произнесла Данфейт, глядя на Эрику.
— Бронан сейчас спит с Гритхен, так что, не думаю…
— А если все-таки…
— Тогда его пассия обязательно узнает о том удовольствии, которое я ему доставлю, — рассмеялась Эрика в ответ. — Будь осторожна со своей сестрой. Если по твоей вине пострадает она, Кимао этого просто так не оставит.
— Что ты имеешь в виду?
— Он влюблен в Айрин.
— Откуда ты…
— Он и его брат. Айрин предпочла Кимао, но поговаривали, что они не спят вместе только потому, что боятся. Теперь у Кимао есть пара, и он, наконец, может воссоединиться со своей зазнобой.
— А в чем, собственно, заключалось препятствие?
Эрика приподняла брови от удивления.
— Когда аркаин овладевает определенным уровнем управления энергией, во время секса он может присоединить к себе любого. Потому аркаины его уровня спят только с чужими матриати. Когда они обретают пару и становятся зрячими, эти запреты на них больше не действуют. По этой причине некоторые пары появляются совершенно случайно, как результат невоздержанности сильного аркаина.
— И много таких "ошибок"?
— Почти весь наш факультет.
Эрика взглянула на часы и покачала головой.
— Все, мы опоздали на семинар.
— Извинимся и зайдем в аудиторию.
— Не все так просто, Данфейт, далеко не все…
Глава 8
Эрика остановилась напротив большой деревянной двери с табличкой "Группа 354F".
— Я первая войду. Ты просто склони голову и молчи.
— Конечно, — ответила Дани и, толкнув дверь, первой заскочила в кабинет.
На подиуме перед белой доской стояла женщина лет тридцати. Деревийка в дорогом костюме матриати. Высокая прическа, макияж и перстень с рубином на указательном пальце правой руки. Заметив появление нерадивых курсантов, она положила маркер, которым выводила какие-то формулы на доске, и посмотрела на вошедших.
— Извините за опоздание, — громко произнесла Данфейт и посмотрела на своих одногруппников.
Тридцать женских голов и одна мужская повернулись в ее сторону. Неплохо. Столы и стулья, как в школе. И оружие, сваленное в огромную кучу на полу перед подиумом.
— Ваше имя, курсант! — улыбнувшись, ответила преподаватель.
— Данфейт Белови.
— Когда Вы простите прощение перед преподавателем, следует склонить голову и посмотреть в пол, а не столь вызывающе задирать макушку и разглядывать мой перстень.
— Простите, — прошептала Данфейт и тут же опустила глаза.
— Строун может занять свое место.
Эрика, бросив ободряющий взгляд на Данфейт, юркнула в самый дальний угол аудитории и присела за последний стол.
— Сколько Вам лет? — спросила женщина, приближаясь к Данфейт.
— Двадцать четыре.
— Если слухи верны, Вас обучал сам Ри Сиа, после чего Вы удостоились чести стать матриати для Кимао Кейти?
— Совершенно верно, — ответила Данфейт, продолжая смотреть в пол.
— Тем не менее, Вас распределили на факультет "F". Знаете, о чем это говорит?
— Что я провалила тест?
— Что, на ряду с абсолютной бездарностью, Вы не владеете даже половиной тех знаний, которыми обладает Ваш зрячий. О чем же говорит это, в свою очередь?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Только о том, что я бездарна и не владею даже половиной тех знаний, которыми обладает мой зрячий.
- Предыдущая
- 395/1759
- Следующая

