Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2026-7". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - Арниева Юлия - Страница 292
— Конечно, мадам Делия, но должен отметить, что эта сумма не только закроет все закладные в нашем банке, но также вы можете отказаться от моего участия в вашем новом проекте.
— Мсье Кэри, я всегда держу своё слово и отказываться от вас как от партнёра не собираюсь, — заверила расчувствовавшегося мужчину, не вслушиваясь в ответные заверения преданности нашему общему делу — мыслями я уже была далеко.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Неожиданную щедрость от Сефтона я могла объяснить себе лишь появлением моего близкого родственника. До моей беседы с Орманом Доуман был не слишком-то любезен и явно жадноват, и просто так он бы ни за что не перечислил деньги. Значит, «папенька» что-то выяснил и принудил Сефтона со мной рассчитаться. Кстати, надо не забыть спросить у новоявленного отца, где родные по линии матери. Странно, но ничего в воспоминаниях Дель о них нет, документов и записей, к сожалению, тоже. Не то, чтобы я хотела повидаться с ними, но всё же было бы лучше знать о возможных незваных гостях.
— Мадам Делия, зайдёте на чашку кофе? — спросил управляющий, прервав мои мечущиеся мысли. Оказывается, мы уже стояли у здания банка, а Кип успел выбраться из машины и теперь ждал, когда я соизволю выйти.
— Благодарю, мсье Кэри, но мне пора ещё на одну встречу.
— Банный комплекс, — со знанием дела проговорил мужчина, чуть помедлив, продолжил, — восхищаюсь вашей хваткой, мадам Делия.
— Ооо, мсье Кэри, уверяю вас, это ещё не все мои замыслы, — немного пококетничала я, пусть знает, что у меня ещё полно стоящих идей, и проговорила, — до скорой встречи.
— До скорой встречи, мадам, завтра договор аренды будет готов, — попрощался управляющий, направляясь к банку. Я тоже не стала стоять у автомобиля и, взглядом показав секретарю на ресторан, устремилась к нему. Там через десять минут меня ожидают очередные переговоры, но на этот раз не все их участники будут мне приятны, а некоторые будут ещё и раздражать уверенностью в своей неотразимости.
— Кип, надо дать объявление об открытии нового завода по производству пластика и о наборе сотрудников. Особенно необходимо выделить текст, где требуется мастер производства.
— Думаешь, тот парень придёт?
— Если не глупец, то да. Иначе ему ничего не остаётся, как быть вечным подмастерьем у человека, который даже ни на секунду не задумывается о внедрении новых продуктов и изменении производства. Я вообще удивляюсь, как он до сих пор держится на плаву.
— В Ранье любят играть в бильярд, — хмыкнул Кип, распахивая передо мной дверь, буквально у самого носа замешкавшегося дворецкого.
— Здравствуй, Нолл, есть свободное и укромное местечко, чтобы спокойно выпить кофе?
— Добрый день, мадам Делия, в алькове за сценой, сегодня Дидол не поёт и там будет тихо.
— Отлично, веди нас туда и принеси пожалуйста, нам как обычно. И, Нолл, через несколько минут сюда придут мсье Николас Эдингтон, Крейг Брикман и Мэтью Паркер. Будь так любезен, предупреди меня сразу, как только кто-нибудь из них появится, — попросила, следуя за официантом, который правильно уловил мой настрой и вёл нас менее оживлённой стороной.
— Мсье Николас уже здесь, он беседует с мсье Сефтоном в том алькове, — тотчас сообщил парень, указав кивком на небольшую, скрытую за ширмой нишу.
— Ты обслуживаешь их столик?
— Да, мадам, но стоит мне к ним подойти, мсье замолкают, — понял меня с полуслова Нолл.
— Ладно, тогда предупреди, пожалуйста, меня, когда появится Мэтью Паркер или Крейг Брикман, — попросила, присаживаясь на отодвинутый учтивым официантом стул. И стоило только парню отправиться за нашим заказом, я, бросив нечитаемый взгляд в сторону ширмы, проговорила, — я не знала, что у Сефтона и Николаса есть общие дела.
— Их и нет, насколько мне известно. До сегодняшнего дня Сефтон не общался с мсье Эдингтоном, и даже несколько раз высказывался о нём как о выскочке.
— Странно, — задумчиво протянула, гадая, что может связывать Николаса и Сефтона, но почему-то в голову лезли мысли одна паршивее другой, и все они так или иначе приходили к единому выводу — заговор против меня. Чертыхнувшись про себя, истерично хохотнув, признаваясь, что у меня появилась мания преследования, я вернулась к бумагам. На сегодняшней встрече я планировала обсудить сделанное и решить вопрос с заморозкой строительства. Фундамент залит, сохнуть ему месяц, а то и больше с такой-то погодой. А в холода здесь кирпич не кладут, и как бы мне ни хотелось побыстрее получать прибыль, данный проект будет долгоиграющим…
— Мадам Делия, мсье Мэтью только что сел за столик, — прервал мои мысли официант, поставив передо мной чашку кофе, а перед Кипом — чай и пирог.
— Спасибо, Нолл, — поблагодарила парня, обращаясь к секретарю, — время ещё есть, подождём, вдруг и у Паркера назначена здесь встреча.
— Ну не настолько же он глуп, — хмыкнул мужчина, быстро расправляясь с пирогом, — после твоего предупреждения он каждый свой шаг с тобой согласовывает.
— И правильно, он едва не закупил партию плитки для бассейна, — тут же подхватила я, вспомнив жуткий цвет того кошмара, — сэкономить решил.
— Прекрасный цвет, — усмехнулся Кип, который, увидев тёмно-коричневое нечто, с трудом сдержал громогласный хохот на складе и только в карете дал волю своей истерике.
— Ну да, полное погружение в испра…
— К Мэтью присоединился Крейг Брикман, — сообщил секретарь, прерывая моё едва не вырвавшееся ругательство.
— Сефтон вышел, значит, скоро появится и Николас, — прокомментировала я, залпом допивая кофе, — ну всё, я пошла.
— Удачи, Дель, — пожелал Кип, единственный мужчина в этом мире, которому я стала хоть немного доверять.
Дорогие друзья!
Большое спасибо за комментарии,
я все читаю и очень благодарна вам за поддержку.
Посемейным обстоятельствам пока не могу всем ответить, но обязательно это сделаю.
Хорошего всем дня и отличного настроения!
С уважением, Юлия!
Глава 46
Глава 46
— Значит, решено. Поднимаем внешние стены и закрываем в этом году объект до наступления тепла и возобновления строительства. Мэтью закажет мебель — эскизы я предоставлю, за мной производство горок, — подытожила наш разговор, собирая в стопку разложенные на столе бумаги, — мсье Крейг, вы как-то обмолвились об оранжерее в Грейтауне, можете сделать там заказ? Нам потребуется много растений, чтобы создать в банном комплексе иллюзию тёплого уголка и сказочного леса.
— Конечно, мадам Делия, я запрошу каталог, вы можете выбрать подходящие.
— Отлично, ну… вроде бы всё. Полагаю, в ближайшее время встречи назначать не имеет смысла, если возникнут вопросы, я готова их обсудить, — проговорила, вежливо улыбнувшись сразу троим мужчинам, добавила, — до свидания, мсье.
— До свидания, мадам Делия, — хором попрощались партнёры, одновременно поднимаясь следом за мной из-за стола.
Едва заметно кивнув, я подхватила сумочку и поспешила к выходу. На улице с каждой секундой становилось всё мрачнее, того и гляди хлынет дождь, и я торопилась укрыться в карете. Но стоило мне только забраться в её тёмное нутро, а Кипу начать закрывать дверцу, в щель просунули ногу, а следом в карету пролез мсье Николас собственной персоной.
— Мадам Делия, нам нужно поговорить, — заявил наглец, без дозволения усаживаясь на сиденье.
— Выкинуть его отсюда? — меланхоличным голосом спросил Кип, кивком указав на самодовольно ухмыляющегося мужчину. И надо сказать, первым моим желанием было именно так и сделать, но любопытство, как говорится, и кошку сгубило, поэтому я произнесла:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Не нужно, у мсье Николаса, наверное, очень важный разговор, раз он забыл о приличиях.
— Вы правы, — хмыкнул наглец, забросил ногу на ногу, отвалился на спинку сиденья, стряхнул невидимую пылинку с пальто, явно выдерживая паузу. Но поддаваться провокации я не собиралась, пусть дальше выделывается. Я, конечно, терпением не отличалась, но если требовалось, могла и подождать.
- Предыдущая
- 292/1612
- Следующая

