Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2026-7". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - Арниева Юлия - Страница 361
– Вот вы где?! А это что за дамы? – ворвалась в нашу маленькую компанию мадам Мелва и окинув нас оценивающим взглядом, проговорила, – элегантно, скромно… и все без спутников! От меня ни на шаг не отставать! Налетят коршуны, кто за вами присмотрит?!
– Это кто? – шёпотом спросила Алекс, настороженно взирая на мадам Мелву, которая, не сомневаясь, что мы проследуем за ней, устремилась к распахнутым настежь дверям.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})– Свекровь Адель, – так же шёпотом ответила, заметив, что мы неосознанно распределились по парам. Я и Алекс, Кэтрин и Адель, а перед нами во главе отряда мощным ледоколом шествовала старушка. И едва слышно хмыкнув, я подумала: «Что, если мадам Мелве дать флажок в руки, мы будем, как ясельная группа в детском саду на прогулке».
Глава 49
– Мсье Фергус, вы уже излечились? – ехидным голосом поинтересовалась мадам Мелва, с брезгливой усмешкой, окинув мгновенно покрасневшего мужчину средних лет с реденькой бородкой, которую он беспрестанно теребил, – поговаривают, этой гадостью вас наградила певичка из трактира в районе Олбс.
– Это грязные слухи, мадам, – сквозь зубы процедил мужчина и, как и прочие семь несчастных поспешил уйти от нашей компании подальше. Но в этот раз нам всё же удалось сдержать свой смех, хотя это было непросто и сохранить на лице невозмутимость, слушая язвительные комментарии нашей предводительницы.
– Мадам Мелва не сочтите за дерзость, но вы бесподобны, – проговорила Кэтрин, прикрывая небольшой сумочкой, губы, расплывающиеся в озорной улыбке, – если бы не вы, нам бы пришлось трудно отбиваться от настырных поклонников.
– Ох, девочки, ни один мужчина здесь вас недостоин, – печально вздохнула старушка, бросив грозный взгляд на подбирающегося к нам очередного кавалера, – этот беден и погряз в долгах. Тот что в красном жилете и жёлтом платке, похоронил трёх жён, у него одиннадцать детей и каждый избалован безмерно. Мсье Трент, тот что пьёт четвёртый по счёту бокал вина, несдержан, и отец раз в неделю вытаскивает непутёвого сына из трактиров в невменяемом состоянии.
– А этот? Вроде бы выглядит достойно, – спросила Алекс наверняка просто из любопытства, так как милый старичок ей явно не подходил по возрасту.
– Патрик? Его давно прибрала к своим рукам Линзи, так что этот мужчина несвободен. Но ты не волнуйся Александра, я обязательно найду для тебя подходящих мсье и ты выберешь по своему вкусу, – проговорила мадам Мелва, и в доказательстве своих серьёзных намерений, принялась сканировать зорким взглядом зал.
Мы же, переглянувшись, взяли по бокалу у проходящего мимо нас официанта и с удобством расположившись на диванчике, замерли в ожидании услышать новые меткие замечания и краткие биографии претендентов на нашу благосклонность.
И если первые минуты нашего появления в приёмном зале были для меня неудачными, а моя мечта быть незаметной и тихо отсидеться в уголке зала не исполнилась. Так, наша четвёрка во главе со строгой дуэньей сразу привлекала к себе внимание, а гул голосов сопровождал нас до самого фонтана, где со слов мадам Мелвы было удачное место наблюдений за жертвами. То благодаря грозной надзирательнице и её язвительному языку, к нам спустя час перестали подходить мужчины, и лишь отважные или безумные пытались пробиться сквозь нерушимый заслон этой неприступной дамы. И всё же пусть, я пока не узнала для себя ничего полезного, так как называемые мадам Мелвой имена были мне совершенно незнакомы, всё ещё надеялась, что из этого похода будет толк.
– Ах, какой красавчик! Ты только посмотри, как он улыбается дамочкам, облепившим его со всех сторон, – с тихим смешком прошептала Алекс, взглядом показав на… Крейга, – наверняка он бабник.
– Крейг Брикман – богат, завидный жених, частый гость во дворце. Поговаривают, что он внебрачный сын старшей сестры королевы, но видят его в основном рядом с его величеством. Высокомерен, нетерпим к слабостям, жесток, однажды я видела, как он ударил хлыстом гончую на королевской охоте. А вот с дамами очень осторожен и не был замечен в порочных связях, – тут же дала краткую характеристику мадам Мелва, чуть помедлив добавила, – не стоит тебе девочка с ним связываться.
– И не собиралась, – хмыкнула Алекс, продолжив разглядывать гостей. Я же, спрятавшись за бокалом вина и вжавшись в спинку дивана, старалась быть как можно не заметнее. И не отводя взгляда, следила за человеком, который до сих пор оставался для меня загадкой.
– Ну вот, королева подала знак, – вдруг произнесла Кэтрин, девушка неспешно поднялась и печально вздохнув, прошептала, – я пошла, сил мне и терпения слушать жалобы и глупые сплетни её фрейлин, а вам отлично повеселиться.
– Угу, как раз сейчас начнётся, – произнесла Алекс, наблюдая за приближением ещё одного смельчака, но Адель тихо простонав, торопливо пробормотала:
– Это мсье Морт и свекровь о нём отзывается очень хорошо… кажется, мне пора припудрить нос, кто со мной?
– Я, – тотчас отреагировала Алекс, мне же ничего не оставалось, как последовать за ними и надеяться, что Крейг меня в этой толпе не заметит. Но наши планы побега неожиданно изменились, Кэтрин, приглашающе махнув рукой и скорчив жалобную гримасу, сменила наш маршрут.
– Спасибо, девочки. Её величество, видимо, тоже наскучили её фрейлины, и она согласилась вас принять, – едва успела проговорить девушка, как перед нами открылась дверь, за которой находился небольшой белоснежный зал, с уютными диванами, креслами, столиками и альковом с мягкими подушками на полу.
Сейчас там находились девять дам, все они были разного возраста и комплекции, но на всех были модные в этом сезоне пышные платья. И наша четвёрка, одетая в элегантные по фигуре платья, разительно отличалась от этих особ. Хотя женщина лет пятидесяти с тяжёлым, глубоким взглядом и отстранённой улыбкой, сидящая в единственном кресле с высокой спинкой, тоже предпочитала сдержанные фасоны и не украсила себя всеми имеющимися в шкатулке украшениями.
– Ваше величество, позвольте представить вам, – заговорила Кэтрин, поочерёдно называя наши имена, после чего мы делали неуклюжий книксен и получив благосклонный кивок королевы, усаживались на свободный диван…
– Значит, вы все управляете имуществом без мужчин и у каждой есть своё дело? – удивлённо спросила её величество, тут же добавив, – о герцогине я знала, с Кэтрин мы познакомились несколько месяцев назад, а о том, что в Вирдании есть ещё дамы, не побоявшиеся вступить в схватку с мужчинами, я не знала.
– Мы слабые женщины ваше величество и не сражаемся с мужчинами, – с улыбкой проговорила Кэтрин, бросив на нас предупреждающий взгляд, – мы всего лишь пытаемся защититься.
– Хм… и отчего защищается мадам Делия? – поинтересовалась королева, посмотрев на меня пронзительным взглядом, от которого мне стало неуютно, а по спине поползли зябкие мурашки.
– Ваше величество, полагаю, вам наскучили жалобы…
– Да, вы правы, мадам Делия, – остановила меня королева, повелительным взмахом руки, выпроваживая своих фрейлин и дождавшись, когда те покинут зал, вновь заговорила, – их жалобы я знаю наизусть – мало подарков, скучные спектакли, наглые любовницы мужей и неблагодарные дети. Полагаю, ваши заботы не так банальны, поведайте о них своей королеве.
– Меня не волнуют любовницы моего мужа, я подала на развод. На спектакли ходить у меня нет времени, а подарки я могу купить себе сама. А дети… у меня сын, ему нет восьми и у меня только одно желание, чтобы никто его у меня забрал, – произнесла, тщательно подбирая каждое слово и теперь с тревогой ожидала ответа её величества.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})– Как я и предполагала, ваши заботы не столь банальны, – проговорила королева и с прямой как стена спиной, медленно поднялась, – этот закон о воспитании мальчиков давно устарел… и, к сожалению, я не могу его изменить, на это уйдёт много времени, но в моих силах сделать вас единственным опекуном.
– Ваше величество… – задохнулась от услышанного, с трудом, проглотив застрявший, ком в горле и если бы не поддержка Алекс, которая незаметно сжала мою ладонь, я бы наверняка позорно разрыдалась.
- Предыдущая
- 361/1612
- Следующая

