Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2026-7". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - Арниева Юлия - Страница 362
– Я понимаю ваши опасения… у меня тоже есть сын и я была лишена привилегии видеть его так часто, как требовало моё сердце… даже королева обязана подчиняться законам своей страны. Завтра я распоряжусь подготовить приказ и передам его Кэтрин…
– Благодарю ваше величество.
– А теперь нам пора вернуться в зал, скоро начнётся представление, а его величество не любит, когда что-то идёт не по его плану, – преувеличенно радостным голосом произнесла королева. И тотчас, по невидимому нам знаку, дверь бесшумно распахнулась и женщина, на лице которой застыла счастливая маска, первой покинула комнату…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Глава 50
– У тебя хотят забрать сына? – потрясённо прошептала Алекс, а Кэтрин и Адель, остановившись у облюбованного нами диванчика, вопросительно на меня посмотрели.
– Это долгая история, расскажу, но не сегодня, – прошептала, взглядом показав на засуетившихся придворных и спешащую к нам мадам Мелву. В зале, казалось, стало больше людей, гул их голосов, музыка, льющаяся с балконов, приглушённый свет вдруг стали раздражать, а от терпкого запаха пота, духов и сигар разболелась голова.
– Ладно, – вполголоса, будто размышляя, проговорила Кэтрин и через мгновение, натянув дежурную улыбку, прощебетала, – мадам Мелва, мне кажется, сегодня мы себе подходящего мсье не найдём.
– Да, девочка, – сердито проворчала старушка, бросив взгляд на собирающуюся в центре зала толпу, – никуда это не годится, где все мужчины? Здесь собрались одни пьяницы, ловеласы и скупердяи.
– Мужчинам по балам разъезжать некогда, – фыркнула Алекс, тотчас получив одобрительный кивок нашей дуэньи.
– Идёмте, сегодня его величество объявит о новых назначениях в совет, а после будет представление артистов из Франбергии, – произнесла старушка и, понизив тон, с недоумением добавила, – удивлена, что его величество дал им своё согласие выступать во дворце.
– Почему? – озадаченно уточнила Кэтрин, внимательно слушая мадам Мелву, словно эта тема ей была очень интересна.
Я же, с тревогой всматриваясь в лица гостей, хотела лишь одного – скорее покинуть дворец. Странная беседа с королевой… у меня создалось впечатление, что она обо мне знала и поэтому заговорила со мной, а не с Алекс или Адель. Ещё постоянное ожидание, что Крейг меня увидит и случится что-то нехорошее, неотвратимое, ни на секунду меня не покидало. Всё это вконец вымотало меня, и я мечтала вернуться в гостиницу, побыть одной и ни о чем не думать…
– Он терпеть не может даже упоминаний о Франбергии, – прервал мои тягостные мысли едва слышный шёпот старушки, – поговаривают, что он был недоволен решением отца.
– А разве королева не из Франбергии?
– Оттуда, их союз должен был прекратить многолетнюю вражду двух стран. Последние годы перед соглашением были тяжёлые для всех. Мой покойный муж тоже был недоволен решением короля, впрочем, многие старого короля называли… – замолчала мадам Мелва, опасливо оглядевшись, и выдержав небольшую паузу, продолжила, – сумасшедшим трусом. Как по мне, он принял верное решение, все устали от этой бессмысленной бойни, а то, что мы уступили Франбергии часть своей земли – да и пусть её.
– Но как же её величество? – не успокаивалась Кэтрин, настороженно озираясь, – мне её жаль…
– Говорят, она помогает своей стране. Ходят слухи, что Франбергия готовит новое вторжение. И что она переправляет брату украшения, которые ей дарит наш король. Франбергия в этой войне потеряла не меньше Вирдании.
– А король? Он… почему её не остановит?
– Это всё слухи, деточка, – снисходительно улыбнулась старушка, покровительственно похлопав Адель по руке, – нам доподлинно неизвестно, что происходит между королём и королевой, и придворные видят лишь то, что они нам показывают.
– А видят они счастливую и любящую друг друга пару, – задумчиво пробормотала Кэтрин, словно находилась в такой же ситуации, и с грустной усмешкой бросила, – никому нельзя верить.
– Хватит об этом. Ну вот, мы прослушали его величество, – сердито буркнула мадам Мелва и окинула беглым взглядом выстроившуюся в плотные ряды толпу, – идёмте, хоть представление посмотрим, – скомандовала старушка, решительно устремилась в видимую только ей брешь, и вскоре, утянув нас за собой, пробилась в первые ряды.
Не знаю, возможно, представление было интересным, но я, невидяще наблюдая за выступлением артистов, прокручивала в голове слова мадам Мелвы. И чем больше я о них думала, сопоставляя ранее полученную информацию, вскользь сказанные слова разных людей, тем больше убеждалась, что пешки в игре, в которую я нечаянно вступила, двигают величества. И победителей в этой партии никогда не будет…
– Делия! Делия, ты здесь? Я места себе не находил, оставив тебя одну в этой опасной стране. Когда ты приехала? – вернул меня на землю знакомый голос, от звука которого моё сердце пропустило удар, а ладони непроизвольно сжались в кулак.
– Несколько недель назад… – промолвила, потрясённо уставившись на Крейга и на его величество, который с интересом учёного препарировал меня пытливым взглядом. И на враз помрачневшую королеву, застывшую по левую руку мужа.
– Почему не написала? Я бы тебя встретил. Как ты добралась? Как Дарен?
– Я не знаю твоего адреса, – натянуто улыбнулась, лихорадочно ища причину прекратить этот разговор, от которого веяло опасностью, но не находила, – и в этом не было необходимости, меня есть кому встретить. Вам не стоило беспокоиться, мсье Крейг.
– Ваше величество, помните, я говорил вам о новом проекте банного комплекса, которого ещё не было в Вирдании? – продолжил Крейг, улыбаясь мне так, будто мы были очень близки, – он принадлежит Делии, и я рад быть партнёром такой прекрасной и умной женщины.
– Большая редкость сейчас такие дамы, храни её, Крейг, – проговорил его величество, в его бархатном голосе слышались насмешка и предупреждение, но продолжать он не стал и наконец двинулся дальше. За ним проследовали Крейг, так ласково мне улыбнувшийся, что я невольно передёрнула плечами, её величество, даже не взглянувшая на меня, и остальные приближённые к его персоне.
– У тебя влиятельные друзья, Дель, – произнесла Кэтрин, бросив на меня задумчивый взгляд, стоило венценосным особам уйти от нас на приличное расстояние.
– Или враги, – с горечью хмыкнула, краем глаза заметив, как на меня таращатся любопытные гости, и быстро проговорила, – мне пора, я слишком долго задержалась во дворце.
– Хм… я бы тоже не прочь покинуть это место, – поддержала меня Алекс, Адель, дважды кивнув, тоже дала понять, что не желает больше здесь оставаться.
– Да, нам стоит уйти, – подытожила мадам Мелва, время от времени косясь в мою сторону, Кэтрин же, ни слова не сказав, чуть отстала от нашей компании, но проследовала за нами.
Прощание вышло скомканным. Девушки были погружены в себя, Мелва молчала, что на неё было совсем непохоже, а я отчего-то ощущала себя виноватой, поэтому говорить мне не хотелось. Сухо пожелав друг другу хорошего вечера, мы вскоре разбрелись в разные стороны.
– Ты как? – обеспокоенно спросил Кип, помогая мне разместиться в машине, – всё в порядке?
– Крейг… он был там. Я уверена, он знал, что я на приёме, с той минуты, как я прошла во дворец, но намеренно подошёл с его величеством… Кип, он что-то задумал! Он играет свою партию! Он втянул и меня в свою игру! Зачем?! Что ему от меня нужно?! Кип, я могла бы получить единоличную опеку над сыном, а теперь… королева на меня так смотрела, – просипела последние слова, надорвав яростным криком горло.
– Дель, всё образуется…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})– И Ская нет, – пробормотала и, задыхаясь от раздирающей боли в груди, оцепенело уставилась перед собой.
– Дель…
– Позже, – хриплым голосом остановила друга, ощущая себя раздавленной, изнеможденной, в голове стоял гул, а мысли метались, словно пчёлы в разворошённом улье. Сейчас я хотела сжаться в комочек, укрыться от всего мира и притворится, что меня нет… господи, я так устала от сражений.
- Предыдущая
- 362/1612
- Следующая

