Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2026-7". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - Арниева Юлия - Страница 424
— Не понимаешь⁈ Не понимаешь⁈ — взвизгнула Грейс, как ужаленная вскакивая с деревянной лавки и диким голосом закричав, — с тех пор как ты вернулась, всё стало плохо! Ты лишила нас денег! Из-за тебя нас перестали принимать в приличном обществе! Отца вчера задержали, мама плачет без остановки! А сегодня утром Питер сообщил, что наша помолвка расторгнута и свадьбы не будет! Ты разрушила мою жизнь!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Не я! А твои жадные, беспринципные родители! И ты вместо того, чтобы поговорить со мной, исподтишка напала! И едва не убила! Ты понимаешь, что на твоих руках была бы моя кровь⁈ Как ты вообще узнала, где я⁈
— Подслушала разговор дяди Хью и мамы! Не думаешь же ты, что мистер Райн станет твоим⁈ Ты дура, если решила, что тебе удастся стать женой такого мужчины!
— Дура здесь ты, — ровным голосом проговорила, с ужасом взирая на явно помешанную девицу, которую заботит лишь выгодная партия. Дважды стукнув кулаком по двери, я через секунду покинула камеру.
— Мисс Пембертон, вам необходимо подписать документы, и вы свободны, — произнёс мистер Леон, с сочувствием на меня посмотрев: наверняка коппер слышал истеричный крик сестры, — ваш друг ждёт в кабинете, я распоряжусь доставить вас в особняк.
— Спасибо, мистер Леон… скажите, что мисс Грейс грозит?
— К сожалению, закон в данном случае неоднозначен. Факт нападения на вас подтверждён, девушка призналась, что хотела вас убить, но мисс Грейс находится в состоянии помешательства и тому есть свидетели. Боюсь, что суд назначит ей принудительное лечение…
— Ясно, — кивнула, сама не понимая, чего бы мне больше хотелось. С одной стороны, упечь сестрицу за решётку, ведь если бы не Дэвид, она бы меня убила. А судя по крику и той ненависти, с которой она меня обвиняла во всех их злоключениях, девушка уверена, что права в своих действиях, и кто знает, не повторит ли нападение ещё раз. С другой стороны, мне было её жаль, ведь в чём-то она права — с моим возвращением жизнь Грейс очень изменилась, и не в лучшую сторону…
Глава 52
— Райн продолжает общаться с Хью, — устало проговорила, обессиленно падая на диван, — все его громкие заявления в здании фабрики было представлением для нас.
— Грейс рассказала? — горестно хмыкнул дед, терпеливо дожидавшийся в гостиной, пока я смою со своих рук все следы пребывания в камере, — что ещё эта безмозглая курица тебе наговорила?
— Обвинила во всех бедах, — теперь хмыкнула я и, чуть помедлив, добавила, — коппер сказал, суд, скорее всего, отправит её на принудительное лечение.
— Тебе её жаль?
— Находиться в доме умалишённых? Да, худшей участи нет. Хотя, уверена, её мнение обо мне не изменится и, какой бы ни был итог, ненавидеть она меня меньше не станет.
— Вот и пусть суд решает, — голосом, не терпящим возражений, проговорил мистер Бакстер, явно успев обсудить эту тему с Джери.
— Пусть… — не стала перечить, устало прикрыв глаза.
— Я, пока вас не было, вспоминал все пересечения с Флаглером, на листок записал. Надо проверить, как сейчас дела обстоят, но ни в одной сделке не было серьёзных сумм.
— Значит, мы ошиблись, и причина в другом, — равнодушным голосом протянула, медленно поднимаясь с дивана, — всё, я спать, день сегодня был очень трудным и долгим.
— Добрых снов, Алекс, — пожелал мне старик, ласково улыбнувшись, и судя по задумчивому взгляду, брошенному на Джери, отправляться в свои покои он был пока не намерен.
— И тебе, — пожелала в ответ и, прежде чем покинуть гостиную, добавила, — Джери, добрых снов, и долго не засиживайтесь.
Зайдя в свою комнату, я несколько минут невидяще смотрела перед собой, в который раз задаваясь вопросами: зачем я здесь? Почему именно мою душу перенесли в этот мир? Что я должна исполнить и правильно ли поступаю? Но и в этот раз отвечать мне, естественно, никто не спешил и, сняв с себя одежду, не умываясь, я буквально рухнула на кровать и тут же отключилась…
День не задался с самого утра. Особняк огласил дикий рёв раненого животного, а стены задрожали от оглушительного звона. Испуганно подпрыгнув на кровати, я, не мешкая накинув халат, рванула вниз, откуда доносились звуки, и едва не сбила с ног выскочившую из покоев Кейт. Санди и Джери уже находились у лестничной площадки, а тётя Джоан осоловелым взглядом смотрела на хаос, возникший в коридоре, и не спешила выходить из своих покоев.
— Кажется, это голос Джулии, — быстро проговорила, пролетая мимо тётушки, на ходу застёгивая пуговицы халата, и добравшись до лестницы, беглым взглядом осмотрев холл, пробормотала, — да, это она.
Миссис Джулия, всегда идеально выглядящая и ухоженная, сейчас была сама на себя непохожа: всклокоченные волосы, безумный взгляд, мятая и местами грязная одежда. Женщина металась по холлу, круша всё, что ей попадалось под руку, подвывала жутким душераздирающим голосом и выкрикивала проклятия в мой адрес…
— Вернись в комнату, нечего тебе это слушать, — едва слышно проговорил дед, мягко, но настойчиво потянул меня вглубь коридора и, подав знак Кейт, продолжил, — я сам разберусь со своей дочерью, а ты иди.
— Идём, Алекс, — проговорила подруга, взяв меня за руку, — мистер Бакстер прав, не стоит тебе это слышать, она не в себе и не понимает, что несёт.
— Угу, — отрешённо кивнула я, послушно двигаясь за девушкой. Вернувшись в свою комнату, забралась на кровать, крепко сжав в объятиях подушку, и уткнувшись в неё лицом, закричала.
Не знаю, сколько прошло времени и как долго со мной находилась Кейт, кажется, в комнату заглядывали Санди и Джери… я оставалась безучастной. Рассеянно смотрела в окно, наблюдая за облаками, неспешно плывущими над океаном. Следила за неустанной работой паука под подоконником. И плела косички на кистях подхвата для штор, невольно отметив, что так гораздо лучше смотрится…
— Алекс… там мистер Дэвид пришёл. Мы сказали, что ты себя плохо чувствуешь и не сможешь спуститься, но он настаивает и не хочет уходить, — почему-то шёпотом проговорила Санди, заглянув в щель чуть приоткрытой двери.
— Спасибо, скажи, сейчас спущусь, — промолвила я, нехотя спуская ноги с кровати, но дверь вдруг широко распахнулась и в покои вошёл тот, о ком говорила подруга. Мужчина обеспокоенным взглядом окинул меня с головы до ног, затем осмотрел мою комнату и только тогда заговорил:
— Ты прекрасно выглядишь даже с тёмными кругами под глазами, а серый цвет лица чудесно оттеняет твои алые губы.
— Кхм… — поперхнулась я, изумлённо уставившись на мужчину.
— Рубаха на тебе лучше смотрится, — с неожиданно нежной улыбкой прошептал Дэвид, а я тотчас почувствовала, как щёки опалило жаром, и бросив на мужчину строгий взгляд, назидательным тоном проговорила:
— Неприлично заходить в комнату к девушке.
— После всего, что с нами произошло, я полагал, между нами нет секретов, — с тихой усмешкой парировал Дэвид, всё же покидая мою комнату и напоследок заявив, — выбирайся из своего заточения, у меня для тебя две новости.
— Одна хорошая, а вторая плохая? — хмыкнула, стараясь незаметно подтянуть к себе одеяло, чтобы спрятать рубаху, некогда принадлежащую этому мужчине.
— Почему? Обе отличные, — подмигнул мне Дэвид, в очередной раз удивив меня своим игривым настроением.
И стоило мне остаться одной, как я бодро вскочила с кровати, умирая от снедающего меня любопытства, метнулась в ванную приводить себя в порядок и через двадцать минут спустилась в холл. Здесь было уже убрано и ничего не указывало на творившийся утром разгром, разве что ваза на комоде теперь отсутствовала и ковёр исчез.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Мисс Алекс, я вам чай в гостиную отнесла, мистер Дэвид попросил кофе.
— Спасибо, миссис Потс, — поблагодарила женщину, быстро пересекла холл и прошла в гостиную, где меня ждали Дэвид, мистер Бакстер и Джери.
— Что ж, не буду тянуть и сразу приступлю к делу, — заговорил Дэвид, ободряюще мне улыбнувшись, — Алекс и Джери, вы наверняка помните тех двоих, что видели в ресторане со мной?
- Предыдущая
- 424/1612
- Следующая

