Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2026-7". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - Арниева Юлия - Страница 543
— Боюсь, он уже у конюшен, мадам, — ответил Себастьян. — Побежал туда, едва услышав стук копыт. Думаю, сейчас он счастливейший человек в округе.
Люси, разбуженная нашими голосами, тут же принялась помогать мне с утренним туалетом. Выбрав простое платье из плотной ткани — наиболее подходящее для конюшни — я заплела волосы в практичную косу и поспешила вниз.
Во дворе меня встретили конюхи герцога Ламбера — трое крепких молодых людей, явно знающих свое дело. Старший из них, рыжеволосый парень с веснушчатым лицом, почтительно снял шапку при моем появлении.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Мадам Фабер? — спросил он с легким акцентом северных провинций. — Я Томас Грей, старший конюх его светлости. Привез ваших красавиц в целости и сохранности.
— Благодарю вас, — кивнула я. — Как они перенесли дорогу?
— Превосходно, мадам, — гордо ответил конюх. — Ехали спокойно, ели с аппетитом на всех остановках. Кобылы привыкли к переездам, вели себя как настоящие леди.
— Где сейчас лошади? — спросила я.
— Мастер Жером распорядился отвести их прямо в конюшню, — ответил Томас. — Сказал, что денники готовы и нужно дать им осмотреться на новом месте.
Мы тотчас направились к конюшням, и уже издалека я услышала голос мастера Жерома, он что-то ласково приговаривал, а лошади отвечали ему тихим ржанием. Войдя в просторное помещение, я увидела картину, которая сейчас же тронула мое сердце.
Старый коневод стоял посреди прохода между денниками, и все три кобылы тянулись к нему мордами, словно старые друзья. Он гладил каждую, что-то шептал им, а его лицо светилось такой радостью, что, казалось, он помолодел лет на двадцать.
— Ты моя красавица, — говорил он гнедой кобыле с белыми отметинами, почесывая ее за ухом. — Ты помнишь старого Жерома? Конечно, помнишь.
Затем он перешел к вороной, и та благосклонно позволила ему погладить свою шею.
— А ты, гордячка, еще красивее стала, — улыбался он. — Смотри, какие у тебя новые хоромы! Здесь тебе будет хорошо.
Но больше всего внимания и ласки досталось каштановой Иветте. Мастер Жером просто не мог оторваться от нее — гладил, тихонько разговаривал, проверял каждую ногу, каждую мышцу. Кобыла явно наслаждалась вниманием, прижимаясь к его рукам и негромко всхрапывая от удовольствия.
— Мой ангел, — шептал он ей, и в его голосе звучали такие нежные нотки, что я поняла — между этим человеком и лошадью существует особая связь. — Моя золотая девочка… Как же я ждал этого дня!
Заметив меня, мастер Жером обернулся, и его лицо просияло детской радостью.
— Госпожа! — воскликнул он, не в силах сдержать восторга. — Они здесь! Все трое! И в прекрасном состоянии! Смотрите, как они быстро освоились!
— Вижу, и все благодаря вам, — улыбнулась я, подходя к роскошной красавице и ласково поглаживая ее.
Спустя час конюхи герцога, выполнив свою задачу, попрощались и отправились в обратный путь после скромного завтрака на кухне Марты. Томас передал мне письмо от герцога Ламбера с рекомендациями по кормлению и содержанию, а также контакты лучших ветеринаров столицы. Кроме того, герцог приглашал меня посетить его конюшни в любое время.
Когда экипаж герцога скрылся за поворотом аллеи, мастер Жером дрожащим от нетерпения голосом, проговорил:
— Госпожа, я не ошибся! Иветта… — он запнулся, словно не веря собственным словам. — Иветта жеребая!
— Что? — я растерянно посмотрела на кобылу, которая мирно жевала сено, не подозревая о том, какой переполох вызывает эти сведения.
— Именно так, госпожа! — мастер Жером практически подпрыгивал от возбуждения. — Я подозревал это еще при покупке, но теперь абсолютно уверен! Конюх герцога проговорился, что водили ее к своему лучшему жеребцу, но кобыла не понесла!
— Лучшему жеребцу? — переспросила я, хотя по сияющему лицу мастера Жерома уже догадывалась, что новость будет исключительной.
— Гром! — торжественно объявил старый коневод. — Представляете, госпожа? Гром! Чемпион всех скачек в Вирдании за последние три года! Непобедимый! А теперь его кровь будет течь в жилах жеребенка, который родится в нашем поместье!
Я внимательно посмотрела на Иветту, пытаясь разглядеть признаки ее состояния. Кобыла действительно выглядела чуть полнее обычного, а ее движения казались более осторожными и размеренными.
— Это замечательная новость, — сказала я, и моя радость была совершенно искренней. — Значит, у нас будет не просто породистый жеребенок, а потомок чемпиона.
— Не просто потомок, — поправил меня мастер Жером, его глаза горели от восторга. — Сын или дочь величайшего скакуна нашего времени! Представляете, какие у него будут данные? Скорость Грома, выносливость и ум Иветты. Это может быть лошадь века!
— Когда ждать прибавления? — спросила я, уже прикидывая в уме возможные изменения в наших планах.
— Судя по всему, покрытие состоялось около месяца назад, — мастер Жером бережно погладил Иветту по шее. — Значит, жеребенка ждать примерно через десять месяцев. К следующему лету у нас будет маленький чемпион!
— Но самое главное, — продолжал он, переводя дыхание, — не только скачки. Такой жеребенок станет бесценным производителем. Его потомство будут покупать лучшие конюшни страны! А может быть, и соседних королевств!
Я слушала его восторженные речи и понимала, что удача действительно улыбнулась нам. Приобретая трех кобыл для разведения, я получила в придачу будущего жеребенка от лучшего скакуна страны. Это был подарок судьбы, который мог изменить все наши планы.
— Мастер Жером, — сказала я, когда первые эмоции улеглись, — теперь я понимаю, почему вы так настаивали на покупке именно Иветты.
Старый коневод слегка покраснел и застенчиво улыбнулся:
— Мой опыт подсказывал, что она может быть жеребой, но окончательно убедиться можно было только при тщательном осмотре.
— И ваши подозрения оправдались, — я положила руку ему на плечо. — Спасибо вам за прозорливость. Без нее мы бы упустили такую возможность.
— О, госпожа, — мастер Жером чуть не прослезился от благодарности, — Это все вы. Вы поверили старому коневоду, вложили деньги в мечту, которая казалась безумной. А теперь у нас есть шанс создать конюшню, о которой будут говорить по всей стране!
Его энтузиазм был заразительным. Я представила себе поместье Фабер через несколько лет — с десятками прекрасных лошадей, с покупателями, приезжающими со всех концов королевства, с молодыми жеребятами, резвящимися на зеленых лугах.
— Это только начало, — сказала я мечтательно. — Через год у нас будет жеребенок от Грома. Через два года он начнет проявлять свои качества. А там…
— А там мы станем знамениты! — подхватил мастер Жером. — Поместье Фабер будет известно каждому! К нам будут приезжать не только покупатели, но и просто посмотреть на наших красавцев!
— Будем надеяться, — улыбнулась я. — А пока нужно обеспечить Иветте самый лучший уход. Никаких тяжелых нагрузок, лучшие корма, регулярные осмотры ветеринара.
— Разумеется! — горячо согласился мастер Жером. — Она будет жить как королева! Я лично буду следить за каждым ее шагом!
Мы еще полчаса провели в конюшне, обсуждая детали ухода за новыми лошадьми. Мастер Жером был в таком воодушевлении, что готов был говорить о лошадях до вечера. Но я понимала, что нужно поделиться радостной новостью с остальными обитателями поместья.
Когда мы, наконец, направились к дому, я чувствовала странную смесь волнения и ответственности. За завтраком я рассказала всем домочадцам радостную новость о жеребенке, и кухня тотчас наполнилась восторженными возгласами.
— Значит, скоро у нас будет свой маленький чемпион? — спросила Люси, глаза ее сияли от восхищения.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Через десять месяцев, — подтвердила я. — И нужно будет придумать ему или ей имя, достойное происхождения.
— А можно будет посмотреть, как он родится? — поинтересовался Жак.
— Если будете себя хорошо вести и помогать мастеру Жерому, — пообещала я, — то непременно позову вас на это событие.
- Предыдущая
- 543/1612
- Следующая

