Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Обезьяна – хранительница равновесия - Мертц Барбара - Страница 53
– Прошу тебя, Эмерсон, – автоматически пробормотала я. – Ни одной рубашки. Что, чёрт побери, здесь происходит?
Только теперь я увидела, что ножи затуплены полосками кожи, обмотанными вокруг лезвия и острого кончика. Эмерсон бодро сообщил:
– Рамзес хотел попрактиковаться в нанесении ударов левой рукой. Это полезный навык, согласна, Пибоди?
– Вполне, – пробормотала я.
Эмерсон снял рубашку, потеряв при этом всего одну пуговицу, и бросил её на скамейку.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})– Дай мне твой нож, Рамзес.
– Возьми у Давида, – ответил сын. Пот стекал по его лицу и струился по горлу. Он сбросил перевязь, и я заметила, что повязка на его руке была странного зелёного оттенка. – Он даже на меня не может напасть так яростно, как следовало бы; один лишь страх перед тобой парализует его.
– Но не тебя, а? – ухмыльнулся Эмерсон. – Верно! Давай, мой мальчик!
Выхватив нож из безвольных рук Давида, он застыл, согнув колени и вытянув руки.
Я подошла к скамейке и села рядом с Нефрет.
– Эти кожаные полоски… А что, если они развяжутся?
– Я сама их закрепила. – Нефрет слегка нахмурилась. – Рамзес был в восторге от этой идеи, так что… Они замечательно выглядят, правда?
Что верно, то верно. Великолепные мускулы Эмерсона плавно перекатывались под загорелой кожей, когда он переступал с ноги на ногу. Рамзес был менее массивен, но того же роста; он дышал довольно часто, но был таким же лёгким на ногу, как и отец. Они медленно кружили друг против друга. Рамзес первым бросился в атаку; его нож вонзился Эмерсону в рёбра. Эмерсон увернулся и отбил руку Рамзеса. Рамзес отскочил назад, выбросив другую руку, чтобы удержать равновесие, и отец полоснул его по незащищённой груди. Удар был несильным, но Рамзес выронил нож и согнулся пополам, держась за бок.
– О, чёрт возьми, – поспешил к нему Эмерсон. – Прости меня, мой мальчик. Присядь.
Рамзес вырвался из ласковых объятий отца и выпрямился. Затупленный конец ножа Эмерсона зацепился за вырез его рубашки и разорвал её. Синяк на рёбрах был размером с потускневшее серебряное блюдце и того же цвета.
– Всё в порядке, сэр. Попробуем ещё раз?
Эмерсон начал:
– Я не хочу злоупотреблять...
– Суть этого упражнения, – перебил Рамзес, тяжело дыша, – научиться справляться с противником, который рад воспользоваться любым преимуществом. Осмелюсь сказать, у меня в этом больше практики, чем у тебя, отец. Не бойся снова причинить мне боль. Я тебе этого не позволю.
– Хватит, – резко вскочила Нефрет. – Будь ты проклят, Рамзес, чёртов идиот!
– Более чем достаточно, – заявил Эмерсон. – Рамзес, мой мальчик…
– Никакого вреда, сэр, уверяю вас, – Рамзес взял нож. – Если позволите, я пойду и приведу себя в порядок.
– Прошу извинить меня, – вмешалась Нефрет, – но я пойду и разберусь с Рамзесом. Я же просила его не снимать перевязь!
Эмерсон прочистил горло.
– Э-э… Нефрет, милая, я знаю, что ты хочешь, как лучше, но не кажется ли тебе, что он был бы более сговорчив, если бы ты… э-э… попросила его вежливо вместо того, чтобы… э-э… обзывать его по-всякому?
Нефрет, несколько смутившись, что-то промычала.
– Хорошо, сэр, я попробую. Пойдём, Давид, поможешь мне. Если мягкие уговоры не помогут, тебе придётся его удерживать.
– В чём дело, Пибоди? – спросил Эмерсон. – Я, конечно, неуклюжий идиот, но не думаю, что он сильно пострадал.
– Я в этом уверена.
Мой голос был не совсем ровным. Эмерсон по-мужски обнял меня за плечи и начал успокаивать. Ему редко удаётся обращаться со мной как с робкой маленькой женщиной, и он этим наслаждается от всей души.
Конечно, полная чушь. Я вполне привыкла к смертоносному оружию всех видов. У меня самой их несколько: пистолет, нож и, конечно же, зонтик. И моё сознание не было сбито с толку шуточной схваткой между мальчиками; я уже не раз наблюдала, как они дерутся — и голыми руками, и ножами — и знала, что любой из них предпочёл бы умереть, чем причинить вред другому. Почему же тогда я почувствовала, как ледяные руки сжали моё сердце? Может быть, я увидела не безобидное настоящее, а смертельно опасное будущее – предзнаменование грядущей встречи?
Вечером за ужином Давид вернулся к вопросу о том, что делать с нашими дорогими родственниками, чей приезд неуклонно приближался. Я заверила его, что не забыла об этом, а лишь отложила, поскольку у нас были более насущные проблемы.
– Они отплыли из Марселя вчера утром и прибудут в Александрию только в следующий понедельник, – объяснила я. – Значит, у нас есть ещё два дня.
– Один, – возразил Рамзес. – Пароход прибывает рано утром, так что, если мы хотим их остановить, кто-то из нас должен сесть на поезд до Каира в воскресенье.
– Кажется, в тот вечер мы немного переволновались, – сказала я. – Опасность для них, безусловно, минимальна, и они будут разочарованы, что не приедут.
– Особенно Лия, – подхватила Нефрет. – Она так ждала этого! Она всю прошлую зиму изучала арабский.
– Их нужно хотя бы предупредить, – продолжила я. – Я поеду на поезде…
– Ни в коем случае, Пибоди, – перебил Эмерсон, сердито глядя на меня. – Неужели ты думаешь, что я не знаю твоих намерений? Твой разум для меня – открытая книга. Я не позволю тебе шататься по Каиру, допрашивать торговцев древностями, приставать к полицейским и…
– Один из мальчиков мог бы поехать со мной.
– Нет, – заявила Нефрет так же категорично, как Эмерсон. – Не говоря уже о Каире, само путешествие слишком рискованно. Четырнадцать часов в поезде с несколькими остановками – ей-Богу, всё, что потребуется, так это пистолет под ребро или нож в спину.
– Тогда что ты предлагаешь? – спросил Давид с необычной горячностью. – Один из нас должен поехать, в этом нет никаких сомнений, и я, безусловно, самая логичная кандидатура. Они не станут со мной возиться.
Думаю, остальные были ошеломлены не меньше, чем я. Тишину нарушал лишь шорох насекомых вокруг лампы. Мотылёк, привлечённый роковым соблазном пламени, скатился в стеклянную трубу и сгорел в короткой вспышке славы.
– Не говори как клятый чёртов дурак, – отрезал Рамзес.
– Я бы так не выразилась, но полностью разделяю его мнение, – кивнула я. – Давид, как ты можешь полагать, что мы останемся равнодушными к направленной в твой адрес угрозе? Ты же один из нас.
– Безусловно, – подтвердил Эмерсон. – Никто из нас не поедет. Я бы и сам взялся за это дело, но не могу рассчитывать на то, что оставшиеся будут вести себя хорошо. Я отправлю Селима и Дауда.
– Мозги и мускулы, – улыбнулась я. – Это идеальное решение, Эмерсон. Они могут передать от меня письмо, в котором я объясню ситуацию и попрошу Уолтера вернуться в Англию следующим же пароходом. Если, конечно, мы не сможем раскрыть дело до этого.
– До воскресного утра? – поднял брови Рамзес.
– Не говори глупостей, Пибоди, – проворчал Эмерсон.
– Хм-мм-мм, – промычала Нефрет.
– Мы можем хотя бы начать, – присоединился Давид. – Завтра в Луксоре…
– О чём ты говоришь? – Эмерсон уставился на него. – Завтра рабочий день.
– О, Эмерсон, ты что, собираешься возобновить работу, как будто ничего не произошло?! – возопила я.
– Я не намерен, – объявил Эмерсон, – позволить кому бы то ни было, будь то мужчина, женщина или демон в человеческом обличье, останавливать мои раскопки. Что, чёрт возьми, с тобой не так, Пибоди? Что, чёрт возьми, с вами всеми не так? – Он окинул наши лица сверкающим синим взглядом. – Мы уже попадали в не менее сложные ситуации и сталкивались с не менее беспринципными врагами. Риччетти[158], Винси[159] и…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})– Можешь не продолжать, – прервала его я. – Это длинный список, Эмерсон, признаю. Возможно, ты прав. Мы не будем ютиться в доме, выбирая тень погуще. Нас не запугать!
– Смелое заявление, матушка, – Рамзес, казалось, был удивлён, хотя на его лице не отразилось ни этого, ни какого-либо другого чувства. – Однако, надеюсь, ты не будешь возражать против принятия некоторых мер предосторожности.
- Предыдущая
- 53/111
- Следующая

