Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Безумная Омега (ЛП) - Роузвуд Ленор - Страница 74
— Хватит!
Команда щелкает над палубой, как удар хлыста. Мой брат стоит у леера изящного скоростного катера, пришвартовавшегося рядом с нами; выражение его лица грозовое. Виски стоит рядом, уперев ногу в нос лодки, и выглядит слишком уж забавным для этой ситуации.
— Где, блядь, Тэйн? — требует ответа Валек.
Ухмылка Виски становится еще шире.
— О, он сейчас немного… занят с Айви, если понимаешь, о чем я.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Серебристые глаза Валека сужаются.
— Ты хочешь сказать, что он там засаживает по самые гланды, пока мы тут возимся с этим Анальным Рельсом?
— Азраэль, — рычу я, кривя губы от раздражения на его «креативное» произношение.
— Да, это твое имя. Тебе что, золотую звездочку за это дать? — огрызается Валек, сплевывая кровь в воду.
У меня нет на это времени.
— Где она?
— Кто? — невинно переспрашивает Виски.
— Козима. — ее имя вырывается из меня рыком. — Где. Она. Находится?
Каждая мышца в моем теле вопит от напряжения, сдерживая меня. От желания не разорвать моего брата и его свору дворняг на куски. Но я должен сохранять контроль. Ради нее. Всегда ради нее. Хотя бы потому, что мне нужна информация.
Мой брат просто наблюдает за мной с тем невыносимым спокойствием, которое всегда было его чертой. Даже сейчас, даже после всего, он сохраняет эту тщательно выстроенную маску контроля. От этого моя кровь закипает.
— Отвечай мне! — рычу я, делая угрожающий шаг к нему. Рык Призрака переходит в опасную тональность, но я его игнорирую. Все мое внимание сосредоточено на брате.
— Мы перевезли ее в безопасное место, — говорит мой брат наконец, его голос сводящий с ума и ровный. — Это всё.
— Безопасное? — я издаю резкий, хриплый смех. — С каких это пор тебя заботит чья-то безопасность, кроме собственной?
Что-то нечитаемое мелькает в его бледно-голубых глазах, но выражение лица остается нейтральным.
— Винишь меня? Ты не был особо надежным, брат.
— Она моя пара! — реву я.
Эффект мгновенный. Все они замирают, глядя на меня. Но я слежу за реакцией брата. Легкое расширение зрачков. Почти незаметная жесткость в плечах. После нашей последней встречи я уверен, что он и так это подозревал, но услышать такое вслух — всегда другое дело. И я никогда не был из тех, кто обсуждает романтику с семьей. В этом мы похожи.
Виски нарушает тяжелую тишину долгим свистом.
— Ну ни хрена себе, — лениво тянет он со своего места на лодке брата. — А тут он прав.
Я наблюдаю, как между моим братом и Виски проносится нечто невысказанное. Какая-то странная бессловесная связь, рожденная годами сражений плечом к плечу. Или той странной связью, что их объединяет. Челюсть брата ходит ходуном, мышца под кожей дергается — он явно борется с собой.
Наконец он тяжело выдыхает.
— Она на аэродроме, ближайшем к черному рынку, — говорит он, и кажется, что каждое слово дается ему с трудом. — С Николаем Влаковым. Не промахнешься.
Голова Призрака дергается в его сторону, в его низком рыке слышно удивление, хотя он и не способен на особую мимику. Я тоже смотрю на брата, пытаясь осознать то, что он только что сказал. Аэродром. Николай Влаков. После стольких поисков ответ пришел так легко? Слишком легко.
— Почему ты говоришь мне это сейчас? — требую я, мой голос хриплый от подозрения.
— Его паренек сделал ему глазки, как у побитой собачонки, — тянет Валек, с показным безразличием вытирая кровь с ножа. Его серебристые глаза сверкают злобным весельем. — Невероятно, как много власти можно иметь над альфой, чей член ты…
Я обрываю его резким рыком:
— Я не желаю этого слышать.
Глубокий смех Виски катится по воде.
— Что такое, бро? Не можешь вынести мысли о том, что твоему младшему братишке всаживают…
— Закончишь предложение — и я вышвырну тебя за борт, — отрезает мой брат, но в его голосе нет настоящей злости. Если уж на то пошло, он звучит скорее слегка раздраженно.
— У меня нет на это времени, — рычу я. — Если ты лжешь…
— Я не лгу, брат.
Я долго изучаю его, ища любой признак обмана. Но вижу лишь ту самую выверенную маску, которую он носил всегда. Ту, что скрывает всё, что имеет значение.
— Очень хорошо. — я отворачиваюсь и направляюсь к рубке, где снова прячется этот хнычущий рыбак.
Голос брата снова прорезает ветер:
— Азраэль.
Я замираю у двери рубки, не оборачиваясь.
— Будь осторожен, — тихо добавляет он.
Между нами повисает нечто невысказанное. Годы общей крови и предательств. Пропасть слишком широкая, чтобы пересечь ее одними словами. Я бросаю взгляд через плечо. На мгновение кажется, что брат хочет сказать что-то еще. Его бледно-голубые глаза встречаются с моими, ища чего-то. Но то, что он там видит, заставляет его отвести взгляд первым.
— Ты всегда ненавидел прощания, — говорю я.
— Пойдем, Чума. — голос Виски разбивает напряжение; он закидывает руку на плечи моего брата. — Солнце почти встало, а ему пора забирать свою девочку. — он бросает мне свою невыносимую ухмылку. — Постарайся не сдохнуть, мудила. Семейные посиделки куда веселее, когда все дышат.
Я ухожу не отвечая, толкая рыбака к штурвалу. За спиной я слышу, как затихает смех Валека и рычание Призрака, когда их лодки уходят в темноту.
Солнце окрашивает горизонт кровью, пока мы режем волны.
Скоро, Козима.
Скоро ты снова будешь в безопасности, в моих руках.
И да поможет богиня любому, кто встанет у меня на пути.
Глава 44
КОЗИМА
Я провожаю взглядом закрывшуюся за Гео дверь со странной смесью облегчения и новой настороженности. Его взгляд — пристальный, изучающий, из-под единственного глаза — был слишком напряжённым, будто он пытался разгадать головоломку. Не уверена, что мне нравится идея быть для кого-то загадкой, особенно для опасного альфы, который явно заправляет этим местом как своим личным королевством. Но, по крайней мере, он согласился помочь.
Рыцарь шевелится на кровати рядом со мной, и дорогой матрас стонет под его весом. Его светящиеся голубые глаза прикованы к двери, словно он ждёт, что Гео ворвётся обратно в любую секунду.
— Он ушёл, — тихо говорю я, не убирая руки с его предплечья. Ровное тепло его тела просачивается в мою ладонь, согревая меня. — Теперь только мы.
В груди Рыцаря зарождается низкий рокот — звук, который я начинаю узнавать скорее как знак согласия, чем как угрозу. Удивительно, как быстро я научилась интерпретировать его рычание и ворчание. Будто учу новый язык, состоящий целиком из первобытных звуков.
— Мы можем поговорить? — спрашиваю я, поворачиваясь к нему всем телом. Шёлк заимствованного у Ворона халата шуршит при движении. — В смысле, ты можешь говорить?
Он просто смотрит на меня, не мигая своими голубыми глазами из-под богато украшенной маски. Серебро поблёскивает в мягком свете комнаты; тонкая работа мастера придаёт ему почти царственный вид, несмотря на шрамы и металл, покрывающие остальное тело.
— Я знаю, что твой рот… — я колеблюсь, подбирая слово, которое его не обидит. — Гм. Другой. Но ты не говоришь именно поэтому? Или причина в чём-то ещё?
Снова пристальный взгляд. Затем он медленно поднимает свою человеческую руку и смутно указывает сначала на маску, а потом на висок.
Твою же мать.
Прогресс.
— И то, и другое? — гадаю я, стараясь не выдать восторга от того, что его жесты становятся более конкретными.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Резкий кивок.
— То есть физически это трудно, но ещё и… — я умолкаю, пытаясь осознать. — Ты забыл как? Или никогда не умел?
Его массивные плечи поднимаются и опускаются в подобии пожатия. Это настолько человеческий жест, что он застаёт меня врасплох. Затем он снова стучит по виску, на этот раз более настойчиво.
— Твой разум не позволяет тебе, — бормочу я, и до меня начинает доходить. — Даже если бы ты захотел.
- Предыдущая
- 74/94
- Следующая

