Вы читаете книгу
Современный зарубежный детектив-16. Компиляция. Книги 1-20 (СИ)
Валдес-Родригес Алиса
Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Современный зарубежный детектив-16. Компиляция. Книги 1-20 (СИ) - Валдес-Родригес Алиса - Страница 167
У входа госпожа Катабути остановилась и несколько раз глубоко вдохнула, чтобы собраться с чувствами. На лифте мы поднялись на пятый этаж и прошли по коридору, ведущему вглубь здания, до предпоследней двери: на ней висела табличка с надписью «Катабути». Чуть помедлив, госпожа Катабути нажала кнопку звонка, и через некоторое время дверь отворилась.
На пороге стояла миниатюрная женщина, на вид чуть моложе шестидесяти. Это и была Ёсиэ Катабути. Завидев меня, она сказала: «Простите, что вам пришлось ехать в такую даль» – и низко поклонилась. Затем ее взгляд остановился на дочери. Обе женщины заметно нервничали.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Нас проводили в гостиную. Мне в глаза сразу бросилась семейная фотография в деревянной рамке, стоявшая на телевизоре. Судя по качеству изображения, ее сделали лет десять назад на цифровую камеру. Наверное, в парке аттракционов. По бокам стояли госпожа Ёсиэ и какой-то мужчина, вероятно, первый муж, а между ними – две девочки подросткового возраста, которые показывали жест «Виктория»[45]. Это были, конечно, госпожа Катабути и ее сестра.
Мы сели за стол. Ёсиэ подала чай, но госпожа Катабути даже не притронулась к своей чашке: она молча сидела, опустив голову. Повисла неловкая тишина. Я уже думал сам начать разговор, но тут заговорила Ёсиэ.
Ёсиэ: Я не находила себе места после нашей последней встречи. Думала, может, стоило все тебе рассказать… Но не смогла решиться.
Ёсиэ взглянула на фотографию на телевизоре.
Ёсиэ: Давным-давно я дала слово твоему отцу и Аяно, что ни за что не открою тебе правды.
Кажется, госпожа Катабути хотела что-то сказать, но от волнения слова застряли у нее в горле. Она сделала глоток черного чая и, наконец, совладав с собой, сдавленным голосом спросила:
Катабути: Это… касается того дома?
Ёсиэ: Похоже, ты уже что-то знаешь. Да, все верно. Честно говоря, я до последнего не хотела ничего тебе говорить. Надеялась, что смогу хотя бы тебя не втягивать в эту историю. Но… Ситуация изменилась.
Ёсиэ положила на стол конверт. Адресатом была указана она, а отправителем – Кэйта Катабути.
Катабути: Кэйта… Это ведь муж Аяно?
Ёсиэ: Да, верно. Письмо пришло вчера.
Госпожа Катабути взяла в руки пухлый конверт и достала из него пачку исписанных аккуратным почерком листов бумаги.
Уважаемая Ёсиэ Катабути, здравствуйте!
Меня зовут Кэйта Катабути.
Семь лет назад я взял в жены вашу дочь, Аяно. По ряду причин мы не могли сообщить вам о свадьбе раньше, и я очень сожалею об этом.
Я решился написать вам, потому что нам нужна ваша помощь. Сейчас мы с Аяно находимся в очень тяжелом положении. Боюсь, без вас нам не справиться. Я понимаю, какая это дерзость с моей стороны – обращаться к вам со столь обременительной просьбой, но мы будем бесконечно благодарны, если вы не откажетесь нам помочь.
Чтобы вы лучше понимали, в какой ситуации мы оказались, я расскажу нашу историю с самого начала.
Простите, если мое письмо получится слишком длинным.
Мы с Аяно познакомились в 2009 году.
В то время я учился в старшей школе в префектуре Х. Для меня это был тяжелый период: надо мной регулярно издевались одноклассники. Сначала это были просто мелкие шалости – они делали вид, что меня не замечают, или прятали мои вещи. Но постепенно их выходки становились всё более жестокими.
Однажды я пришел в школу и увидел, что мою парту залили водой. Одноклассники явно наслаждались моим замешательством. Под их насмешливыми взглядами я, сгорая от унижения, принялся в одиночку вытирать свой стол. Тогда одна девочка принесла полотенце и стала мне помогать. Это и была Аяно.
Она была тихой и замкнутой, тяжело сходилась с людьми. Зато у нее был сильный характер и доброе сердце. Она никогда не мирилась с несправедливостью.
Аяно много раз меня выручала. Я хотел как-то ее отблагодарить и поэтому всерьез взялся за учебу, чтобы перед контрольными заниматься с ней по предметам, которые ей тяжело давались.
Встречаться мы стали уже в начале одиннадцатого класса [46]. Я признался ей в своих чувствах и сказал, что хочу стать ее парнем. Когда она согласилась, я был так рад! Еще несколько дней ходил, не веря своему счастью.
Именно в префектуре Х находился дом дедушки госпожи Катабути. Неужели Курихара оказался прав и Аяно увезли туда? Но раз ей позволяли ходить в школу, она не находилась под постоянным надзором родственников. И благодаря этому смогла встречаться со школьным изгоем, а потом выйти за него замуж. История ее отношений с Кэйтой оказалась невероятно трогательной. Однако дальше его рассказ становился все мрачнее и мрачнее.
Но когда мы начали встречаться, я стал замечать за ней много странного. Например, после уроков ее сразу забирали домой на машине, а по утрам до прихода в школу она никогда не отвечала на мои сообщения. Но меня удивляло не только это. Еще она никогда не рассказывала о своей семье, не говорила, где живет или откуда родом. Меня не покидало смутное ощущение, что Аяно снедает изнутри какая-то темная, страшная тайна.
Правду я узнал только следующей зимой, незадолго до выпускного. Мы сидели на задней парте в пустом кабинете, когда она, взяв с меня обещание сохранить ее секрет, рассказала о «Заупокойной службе по левой руке».
Катабути: Что?.. «Заупокойная служба по левой руке»?..
Ёсиэ: Да, именно она – причина всех бед нашей семьи.
Ёсиэ отошла в соседнюю комнату и вернулась с небольшим сейфом в руках. Когда она открыла дверцу, гостиную заполнил запах плесени. Внутри лежал мятый, выцветший листок бумаги. Видно, его хранили уже не один десяток лет. На нем кистью были выведены какие-то иероглифы, но из-за скорописного начертания я не мог их разобрать.
Ёсиэ: Кажется, с тех пор прошло уже лет тридцать… Перед свадьбой я ездила в гости к родителям мужа. Тогда мой свекор, Сигэхару, показал мне этот лист бумаги и рассказал о «Заупокойной службе по левой руке». Жуткая история. Меня сразу удивило, что он решил поделиться ею со мной, невестой своего сына. Но я была еще совсем молоденькая, поэтому не придала его словам большого значения. Только потом я поняла, насколько все серьезно. «Заупокойная служба» связана с проклятием, которое лежит на семье Катабути уже многие десятилетия.
Далее я привожу историю рода Катабути со слов Ёсиэ в том объеме, в котором возможна ее публикация.
Братья
Раньше Катабути жили в префектуре Х и занимались предпринимательством, что приносило им огромные доходы. Процветание семьи было заслугой прежде всего Каэй Катабути, который являлся главой рода с 1899 по 1915 год.
Каэй был талантливым управленцем с несгибаемым характером, поэтому при нем дела неуклонно шли в гору. Но когда ему исполнилось пятьдесят, здоровье Каэй резко ухудшилось, поэтому он решил, что ему пора уйти на покой и передать звание главы рода кому-то из своих детей.
Их у него было трое: Соитиро, Тидзуру и Сэйкити.
Старший сын, Соитиро, в отличие от отца был замкнутым, зато хорошо ладил со своей младшей сестрой, Тидзуру, и даже подростком продолжал играть с ней в дочки-матери. В общем, в семье его считали «ребенком с особенностями».
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Сэйкити, младший сын, наоборот, был активным и очень способным: ему легко давалось все – от учебы до занятий спортом. Он с детства отличался упорством и был прирожденным лидером. Всем было очевидно, что следующим главой рода Катабути должен стать именно он.
Тем не менее Каэй объявил своим наследником старшего сына, Соитиро. И на то у него имелась веская причина.
- Предыдущая
- 167/1202
- Следующая

