Выбери любимый жанр
Мир литературы

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
Сергей2018-11-27
Не книга, а полная чушь! Хорошо, что чит
К книге
Lynxlynx2018-11-27
Читать такие книги полезно для расширени
К книге
Leonika2016-11-07
Есть аналоги и покрасивее...
К книге
Важник2018-11-27
Какое-то смутное ощущение после прочтени
К книге
Aida2018-11-27
Не книга, а полная чушь! Хорошо, что чит
К книге

Последний танец - Биллингем Марк - Страница 11


11
Изменить размер шрифта:

Миллер закончил разговор и убрал телефон. Затем наклонился и стал отбивать какой-то бешеный ритм на приборной панели – очень довольный результатом, которого добился за прошедшие десять минут.

– Не правда ли, очень приятно, когда люди идут тебе навстречу?

Глава 10

Миллер устроился рядом со своим мопедом и, уплетая чипсы с сыром и луком, стал наблюдать, как из здания вытекает поток офицеров и гражданских и как другой поток, наоборот, заходит внутрь на ночную смену. И совершенно естественно, что первая группа двигалась немного быстрее и оживленнее, чем вторая. Сам Миллер почти всегда скакал на работу галопом. Если не считать сегодняшний день – который так-то и не обещал был легким и веселым, – Миллер с большой охотой вносил свой маленький, но значимый вклад в большое дело превращения графства Ланкашир в целом и этой его части в отдельности в несколько менее ужасное место.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

И плевать, что он при этом нередко чувствовал себя кубиком, который суют в круглую дырку.

Или вообще какой-то бесформенной штуковиной.

За редкими очевидными исключениями, общество других копов обычно доставляло ему удовольствие. Когда ситуация располагала шутить, он наслаждался черным юмором и остротами – все это были плоды общего опыта, которые только сильнее крепили связь между мужчинами и женщинами, чья служба была и опасна, и трудна. Миллер был более чем счастлив вносить во все это посильный вклад и охотно присоединялся к таким разговорам – вот и сейчас он зацепился языками с группой полицейских на пороге здания.

– Слышь, Фарук, ты так и будешь ходить с этим грибком на… что это у тебя такое?

– Да что с тобой не так?

– Поздравляю, Тревор, кажется, диета приносит свои плоды!

– Отвянь, Миллер!

Некоторым людям приходилось тяжелее, чем другим.

Чтобы как-то убить время, Миллер решил разобраться наконец со всеми эсэмэсками и голосовыми сообщениями, которые накопились на его телефоне за последние недели. Какими бы доброжелательными или искренними они ни были, раньше он не мог или не хотел уделять им внимание. В большинстве случаев “разобраться” означало “проигнорировать”, а то и вовсе “удалить”, но среди них хватало и таких, которые заслуживали ответа. Через несколько дней после того, как убили Алекс, он записал на автоответчик такие слова: “Моя жена умерла. Я занят. Оставьте сообщение”, но потом решил, что это, пожалуй, слишком грубо и безвкусно даже для него, и откатил все к исходным настройкам.

Наверное, пора уже записать что-то новенькое…

Не отрывая взгляда от дверей, он написал сестре Алекс, что вернулся на работу и сейчас по уши в делах, но постарается выкроить время, чтобы встретиться. Такое же сообщение, только с вариациями (“сходить вместе выпить кофейку” или “посидеть вместе в пабе” вместо “встретиться”) он отправил друзьям Алекс и кое-кому из своих друзей, а после этого позвонил своему приятелю Имрану.

Миллер не слишком расстроился, когда у его друга тоже включился автоответчик.

– Привет, это я, Дек. Прости, что был таким дерьмом… ну, в смысле, еще большим, чем обычно. Я снова вышел на работу – хотя, возможно, это была огромная ошибка, – и все идет своим чередом… Но если я вдруг смогу как-нибудь вырваться пораньше, может, увидимся и опять устроим соревнование? Что скажешь? На том же месте, на тех же условиях? Надеюсь, ты не потерял форму. – Миллер поднял глаза и наконец увидел того, кого ждал. – Я еще перезвоню. – Он повесил трубку, сунул в рот остатки чипсов и направился следом за интересующим его человеком.

Тот двигался очень быстро, торопясь то ли куда-то конкретно, то ли просто подальше отсюда, поэтому Миллер перешел на бег, пересек автостоянку и наконец нагнал его, как раз когда тот подходил к своему сверкающему “вольво”.

– Доминик…

Человек повернулся и через пару мгновений помахал ему.

– О, привет, Дек.

– Классная машина.

– Я уже знаю, что ты вернулся.

– Новая?

Его собеседник уставился на ключи от машины, которые держал в руке.

– Да… новая. Слушай, у тебя все хорошо? Ну, то есть ты уверен, что все делаешь правильно? Ты так быстро вернулся на работу…

Миллер улыбнулся и подошел к нему еще на шаг поближе.

– Какой же ты серьезный, Доминик.

– Я просто за тебя волнуюсь. И не только я.

– Ну, я думаю, так и надо? Ты должен быть серьезным. Серьезным и собранным.

Доминик Бакстер ничего не сказал, зато наконец-то улыбнулся Миллеру в ответ, хотя искренности в этой улыбке было не больше, чем в речах политиков. Это был поджарый, атлетически сложенный мужчина с козлиной бородкой; его волосам, по мнению Миллера, уже давно пора было начать седеть. Но самое главное – этот человек несколько лет тесно сотрудничал с женой Миллера.

Бакстер сделал полшага в сторону своей машины.

– А, ну да… Что ж, я постараюсь тебя не очень задерживать, – сказал Миллер. – Я просто на пару слов… Мне интересно, что именно ты рассказал Форджем про тот вечер, когда убили Алекс. Ну, знаешь, где она в этот момент находилась или должна была находиться…

Старший инспектор Линдси Форджем работала в специальном подразделении по расследованию убийств, и именно она возглавляла расследование убийства Алекс Миллер. Расследование, до которого самого Миллера по понятным причинам не допустили. Вместо этого его ждали уверения, что расследование идет полным ходом, но похвастаться – естественно! – пока нечем.

– Да будет тебе, Дек, – сказал Бакстер.

– Что за “будет тебе”, Дом?

– Если тебя все держат в неведении, значит, им так велели. Я понимаю, как тебе непросто, но такова стандартная процедура.

– Я имею полное право знать, – заявил Миллер, теребя обручальное кольцо. У него не было ни малейшего желания снимать его, хотя, если честно, он сомневался, что вообще когда-нибудь сможет это сделать без хирургического вмешательства, потому что пальцы у него были как сосиски. – Мы были женаты. В смысле, мы с Алекс, а не мы с тобой. Ты помнишь, что это значит? Когда вы вместе смотрите гребаный телевизор, вместе выкидываете мусор и спорите из-за всякой ерунды. Когда ты знаешь этого человека так хорошо, как никого другого, и когда он знает тебя не хуже, и когда ты думаешь о нем по триста раз на дню, и радуешься, только если радуется он? – Миллер сделал паузу и снова улыбнулся. – Ну как, Дом, у тебя там что-нибудь екает?

Бакстер огляделся по сторонам и наконец заговорил, понизив голос – что, по мнению Миллера, было абсолютно нелепо: вокруг них на пятьдесят ярдов не было ни одного человека.

– Я сказал им, что не знаю, где в тот вечер была Алекс, потому что я действительно этого не знаю.

Чтобы Бакстеру было не обидно, Миллер решил подыграть и тоже понизил голос.

– А это нормально?

– Скажем так, не ненормально, – сказал Бакстер. – Скорее… необычно.

– А разве это не должны как-то отслеживать?

– Должны, конечно, но получается не всегда. Понимаешь, иногда возникают разные форс-мажоры… Как-то вот так.

Миллер понимал, что Бакстер прав, потому что часто слышал ровно то же самое от Алекс. Но легче ему от этого не стало.

– Почему она не взяла телефон?

– Без понятия.

– А что с ее рабочим телефоном? Я знаю, что у нее был отдельный мобильник для работы, и как-то это странно, что ни одна душа не в курсе, что с ним случилось.

– Он был у нее с собой, – сказал Бакстер. – Я в этом почти уверен. Но мне сказали, что его перестали отслеживать.

– Кто тебе сказал?

– Кто-то из подразделения Форджем.

– То есть тебе они отчитываются, а мне – нет.

– Им нельзя. Послушай, мы же уже… – Он замолчал, потому что Миллер начал качать головой.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

Нельзя сказать, что ему совсем ничего не сообщали. Почти каждую неделю – по крайней мере в течение первого месяца или около того – Миллеру звонили, присылали электронные письма, а однажды его даже удостоили личным визитом. Еще была открытка, которую подписала вся команда Форджем, – Миллер тут же выбросил ее в мусор; и бутылка вина, которую он прикончил за двадцать минут. И каждый раз ему ясно давали понять – с грустью, но твердо, – что расследование идет полным ходом.