Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
В чужих туфлях - Мойес Джоджо - Страница 8
– Послушайте, – наконец, произнес управляющий. – Я найду вам машину. Куда вы хотите поехать?
Она посмотрела на него, приоткрыла было рот, затем покачала головой. Нишу вдруг затопило незнакомое чувство, всеобъемлющее, темное, зловещее, словно ее тянуло в зыбучие пески.
– Мне… мне некуда пойти.
И все прошло. Она не смирится. Не потерпит этого.
Скрестив руки на груди, Ниша непреклонно уселась на плетеный стульчик в зоне примерки обуви.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})– Нет, Фредерик, я никуда не поеду. Уверена, вы меня поймете. Я буду сидеть здесь, пока Карл не спустится и не поговорит со мной лично. Пожалуйста, сходите за ним. Вся эта ситуация просто смешна.
Все молчали.
– Если придется, я просижу здесь всю ночь. Пожалуйста, приведите его, мы все уладим, и тогда решим, куда я поеду – если вообще.
Смерив ее взглядом, Фредерик тихо вздохнул и обернулся через плечо. В тот же миг в магазин вошли два охранника и остановились в ожидании указаний. Все смотрели на нее.
– Я предпочел бы обойтись без некрасивых сцен, миссис Кантор.
Ниша потрясенно уставилась на управляющего.
Охранники шагнули вперед. Одновременно. Их синхронность производила впечатление.
– Как я уже сказал, – продолжил Фредерик, – мистер Кантор выразился весьма недвусмысленно.
5
Ты сегодня молодец, – произнесла Марина и подняла руку, чтобы дать пять, пока они шли по коридору. – Джоэл сказал, ты отлично сработала.
Сэм снова в шлепках – она надела их еще в фургоне, чувствуя, как немеют пальцы ног, а подушечки стоп начинают болеть. Верный признак, что завтра придется хромать в кроссовках. Но она держалась молодцом, а уголки губ то и дело приподнимались в ей самой неведомой улыбке. Сэм ощущала странную смесь непобедимости и подленького облегчения: «Я справилась. Я добилась успеха. Может, это поворотный момент. Может, теперь все будет хорошо».
Она хлопнула по ладони Марины, не в силах до конца преодолеть скованность. Обычно она не из тех, кто дает пять.
– Тед говорит, что позже все пойдут куда-нибудь выпить. Мол, мы так не выкладывались с тех пор, как он еще носил штаны на пару размеров меньше. Ты же тоже пойдешь?
– Я?.. Конечно! Почему нет? Только домой сперва позвоню. Идем в «Уайт Хорс», верно?
Сэм вернулась в свой кабинет и позвонила домой.
Фил поднял трубку только на шестом гудке, хотя она прекрасно знала: телефон на кофейном столике прямо перед ним.
– Как дела, милая?
– Нормально. – Она-то надеялась хоть раз услышать не такой усталый, разочарованный голос, и через силу улыбнулась. – Слушай, денек сегодня удался. Привлекли немало клиентов. Мы решили после работы сходить в паб и отметить это дело.
Я подумала, может, тоже придешь. Там будет Тед – он же тебе нравится. И Марина. Вы тогда с ней вместе пели похабную версию «Islands in the Stream»2 в караоке, помнишь?
Повисло молчание, словно он обдумывал сказанное.
– Пропустим пару стаканчиков? Мы сто лет никуда не выбирались вместе, верно? Будет неплохо для разнообразия что-то отпраздновать.
«Скажи да!» – мысленно умоляла она, когда снова повисла тишина. По словам Кэт, отец в последнее время словно жил в режиме экономии энергии.
Сэм все надеялась найти способ растормошить мужа – может, это будет какая-то вечеринка, праздник, после которого вернутся силы и задор?
– Я немного устал, милая. Лучше останусь дома.
Но ты же ничего не делал!
Сэм закрыла глаза, пытаясь скрыть сорвавшийся вздох.
– Хорошо. Вернусь домой, как закончу с расчетами.
Не прошло и минуты с момента, как она повесила трубку, а телефон снова зазвонил. Это Кэт.
– Как все прошло?
Сэм ощутила прилив нежности к дочери. Получается, она не забыла, как важен для них этот день…
– Просто замечательно, спасибо, солнце мое. Три контракта из четырех, и все крупные.
– Ура! Шикарно. Браво, мам! Наверное, все благодаря походу в спортзал. – Она понизила голос: – А папа что сказал?
– Я пригласила его в паб, но он не в настроении. Прихвачу что-нибудь поесть по пути домой и буду дома примерно… в семь пятнадцать. Сначала надо заскочить в зал, кое-что вернуть.
– А зачем тебе идти домой?
– Наверное, чтобы приготовить ужин?
– Мам, сходи в паб. Ты сто лет никуда не выбиралась и только что здорово потрудилась. Ты что,
Степфордская жена?
– Ну не знаю, не хочется оставлять твоего отца одного, когда…
– Брось. И волосы распусти в кои-то веки. Ты не обязана одна со всем управляться.
Кэт вновь и вновь заверяла мать, что все в порядке, ничего не случится, и она проследит, чтобы отец поел. Ей девятнадцать, а не двенадцать! Он тоже вполне способен сделать себе тост с фасолью! «Женщины не обязаны все тащить на себе!» – говорила Кэт с уверенностью человека, который в принципе не знает, что это такое.
Сэм повесила трубку и вдруг поняла, что было бы неплохо провести вечер не у себя в гостиной, с вечно грустным мужем, скорбно смотрящим мимо нее в пустоту.
Закончив с документами, она ввела итоговые цифры в программу и с удовлетворением подсчитала нули. Затем скорчила себе забавную рожицу, сморщив нос, и кивнула. Это перешло в своеобразный танец, и Сэм начала легонько покачивать головой, подпрыгивая на стуле.
«О, да! В этом столбике девяносто два. Подведем итоги… Нолик, еще нолик, и еще один».
– Я иду в паб, в паб, в паб! – И в завершение она выдала короткое: – О да!
Сэм потянулась за ручкой и вскрикнула от неожиданности. У входа в ее закуток стоял Саймон. Неясно, как давно, но, судя по нарочито бесстрастному лицу, ее победный танец на стуле он все-таки успел увидеть.
– Саймон, – придя в себя, произнесла Сэм. – Я как раз вбивала сегодняшние цифры.
– Угу, – он окинул ее пренебрежительным взглядом. – Я слышал, мы получили контракт с «Пилтонс» и «Беттакэр», – продолжил босс.
И снова эта улыбка. Сэм просто не могла промолчать.
– А также с «Харлон-энд-Льюис». Да, – она повернулась к нему. – И на куда более выгодных условиях, чем в прошлый раз.
Сэм запоздало поняла, что он сказал «мы». Будто в этом есть его заслуга! «Не обращай внимания, – успокаивала она саму себя. – Все знают, кто сумел заключить эти сделки. И цифры не лгут».
– Я также сумела договориться об увеличении срока…
– А что с «Фрэмптонс»?
– Что, прости?
– Почему слетели «Фрэмптонс»?
Она только что заключила контракты на четверть миллиона фунтов, а он хочет отчитать ее за то, что уплыл мелкий заказ? Из груди словно вышибли воздух. Сэм начала запинаться, и Саймон прислонился к дверному косяку. Он вздохнул.
–Думаю, нам нужно поговорить.
– Что? Почему?
– Потому что мне позвонили из офиса Майкла Фрэмптона. Он сказал, ты явилась на встречу пьяной.
Сэм смотрела на него, не веря своим ушам.
– Ты серьезно? Боже правый!
Саймон сунул руки в карманы и чуть подался бедрами вперед. Он часто так делал, когда разговаривал с женщинами.
– В самом-то деле! Что за человек… Я была трезва как стеклышко. Возникла неприятная заминка перед работой, и мне пришлось надеть чужие туфли на каблуках. У них в зоне разгрузки очень неровное покрытие, и…
– А это что? – прервал ее Саймон, показывая пальцем вниз. – Что у тебя на ногах?
Она опустила взгляд.
– Это… шлепки?
– Надеюсь, на встречи ты заявилась не в них.
Не самый профессиональный вариант.
Сэм отметила, что сам он обут в начищенные до блеска ботинки с заостренными носами, по последней моде. И вспомнила слова Мириам Прайс – а ведь действительно, по обуви их нового босса можно узнать о нем все, что нужно.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})– Разумеется, нет, Саймон. Я как раз хотела обьяснить, что…
– Если уж ты представляешь нашу компанию – и я хотел бы напомнить, что теперь заодно выступаешь и от лица «Уберпринт», – следует вести себя как подобает профессионалу. Всегда. А не мямлить что-то о том, что пришлось надеть дурацкие сланцы.
- Предыдущая
- 8/21
- Следующая

