Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Арсенал Регрессора. Трилогия (СИ) - Ло Оливер - Страница 52
— Но он действительно рисковал жизнью, — добавила Лиза серьезно. — Один против сотен кобольдов и поднятых мертвецов. Это было… впечатляюще.
— Сотен⁈ — Роман присвистнул.
— Преувеличение. Их было всего двести.
— Ага, всего лишь две сотни, — Тали закатила глаза. — Ерунда, прогулка в парке.
Официант принес заказы. Пока все рассаживались удобнее, Лиза достала телефон, показала эмблему на экране. Это был официальный сайт гильдии.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Кстати, раз уж мы встретились. «Святилище Рассвета» активно набирает новых членов. Мы не такие прямолинейные и жесткие, как «Сталь-Корпус», упор делаем на взаимопомощь и защиту слабых. Но у нас тоже есть сильные таланты.
— Спасибо, но нет, — перебил я.
— Я даже не закончила!
— Ответ все равно нет. Гильдии это лишние обязательства и ненужное внимание.
Лиза посмотрела на Романа и Тали. Те переглянулись, пожали плечами.
— Мы с Костей, — сказала Тали. — Если он считает, что рано, значит рано.
— Но у нас отличные условия! Доступ к информации, снаряжение, поддержка…
— И необходимость отдавать регистрировать добычу и отдавать часть гильдии, выполнять приказы начальства и рисковать жизнью за чужие интересы, — закончил я. — Даже самая хорошая гильдия работает в интересах ее главы.
Лиза вздохнула, но не стала настаивать. Мы еще час проболтали о разных Искажениях, обменивались историями и советами. Лиза оказалась приятной собеседницей, когда не пыталась завербовать нас в свою гильдию.
Под конец встречи, когда мы уже расплатились, я поднялся из-за стола.
— Меня какое-то время не будет. Улетаю в Лондон, так что, если будут срочные вопросы — пишите, а сейчас мне пора.
— Постой, в Лондон⁈ — хором воскликнули Тали и Роман.
— Зачем? — добавила Лиза.
— По делам.
— Костя, ты опять что-то затеваешь? — она прищурилась.
— Я всегда что-то затеваю.
Самолет взлетал из аэропорта ранним утром. Михаил сидел рядом со мной, нервно теребя ремень безопасности. Для человека, который за неделю построил технологическую империю, он выглядел на удивление взволнованным.
— Первый раз летишь за границу? — спросил я.
— Второй. Первый был на конференцию в Японию пять лет назад. Но тогда я не встречался с британскими аристократами, которые могут видеть прошлое вещей и одним взмахом карты купить весь бизнес-центр где я работаю.
— Расслабься. Блеквуд такой же человек как мы с тобой. Просто с большим банковским счетом и родовым поместьем.
— И талантом, который может раскрыть все секреты.
— А ты не давай ему в руки личные вещи, и все будет в порядке.
Самолет набрал высоту. За иллюминатором проплывали облака, внизу осталась земля с ее Искажениями и хаосом. На несколько часов можно было притвориться, что мир все еще нормален.
— Костя, — Михаил повернулся ко мне. — Ты ведь понимаешь, что это ловушка?
— Да брось, разве ж это ловушка?
— Блеквуд ведь знает о связи с Пророком, хочет личной встречи. Это либо вербовка, либо шантаж.
— Или простое любопытство. Коллекционеры народ специфический.
— Ты слишком спокоен для человека, идущего в потенциальную ловушку.
Я усмехнулся, откидываясь в кресле.
— Михаил, в мире, где люди могут поднимать мертвых и создавать ожившие статуи, британский аристократ с манией величия и чтением прошлого — не самая большая угроза.
— Но все же угроза.
— Которую можно использовать. Блеквуд контролирует огромную коллекцию будущих реликтов. Дружба с ним откроет двери к ресурсам, о которых другие могут только мечтать.
— А если он потребует невозможного?
— У меня весьма широкие границы невозможного.
Михаил кивнул, но напряжение не покинуло его. Остаток полета прошел в молчании. Я дремал, Михаил читал что-то на планшете. Обычный перелет обычных людей, если не считать того, что один из нас знал будущее, а второй мог управлять технологиями силой мысли.
Лондон встретил нас той самой английской погодой, которую показывают во всех фильмах. Морось, серое небо, пронизывающий ветер. Хитроу выглядел точно так же, как в моих воспоминаниях из прошлой жизни. Как только я покинул контрольную зону, моя рука скользнула по лицу, создавая белую простую маску. Михаил нахмурился, но вопросов задавать не стал.
На выходе из зоны прилета нас ждал мужчина. Высокий, худощавый, в строгом черном костюме. Седые волосы зачесаны назад, узкое лицо с острыми скулами. Он держал табличку с фамилией Серебрякова.
Око Бога Знаний показало информацию:
[Джеймс Тэлбот, 45 лет]
[Талант: Сокращение Пространства, А-ранг]
[Способность убирать расстояние между двумя точками, мгновенно перемещаясь между ними]
Я узнал его и без Ока. В прошлой жизни Тэлбот был профессиональным наемником. Его талант позволял игнорировать любые преграды, просто стирая пространство между собой и целью. Идеальный убийца и вор. Но сейчас он был просто слугой Блеквуда. Интересно, что приведет его к наемничеству.
— Господин Серебряков? — его английский был безупречным, с легким оксфордским акцентом. — и… как я понимаю, Пророк? Мастер Блеквуд ожидает вас. Если позволите, я провожу вас к машине.
— Ведите, — кивнул я.
Тэлбот развернулся, и воздух вокруг него дрогнул. Пространство сжалось, и он оказался в десяти метрах впереди, у выхода. Даже не пошел, просто стер расстояние. Решил сразу припугнуть. А говорят, что англичане джентльмены. Тоже мне.
— Что это было? — прошептал Михаил.
— Его талант. Не обращай внимания, он просто демонстрирует силу.
Мы вышли на парковку, где нас ждал черный Роллс-Ройс. Тэлбот открыл дверцу, жестом приглашая внутрь. Салон пах дорогой кожей и полиролью. На баре стояли хрустальные графины с янтарной жидкостью. Очевидная показуха своего богатства в любой малейшей детали. Не люблю такое.
— Дорога займет около часа, — сообщил Тэлбот, садясь за руль. — Располагайтесь удобнее. Виски — односолодовый, тридцатилетней выдержки, если пожелаете.
Михаил покачал головой. Я тоже отказался. Алкоголь перед переговорами с человеком, читающим прошлое, плохая идея. Мне нужны ясные мысли.
Машина мягко тронулась, выруливая на шоссе. Лондон проплывал за окнами. Город изменился после появления Искажений. Военные патрули на улицах, бронетехника у важных зданий, предупреждающие плакаты о необходимости сообщать о любых аномалиях.
— Мастер Блеквуд очень заинтересован встречей, — сказал Тэлбот, не оборачиваясь. — Он редко принимает гостей лично. Вы должны быть польщены.
— Мы в восторге, — сухо ответил я.
Остаток пути прошел в молчании. Мы выехали за город, дорога петляла между холмами. Типичная английская провинция с каменными заборами и вековыми дубами. Если не считать военных блокпостов через каждые десять километров.
Поместье Блеквуда появилось внезапно, за поворотом. Массивные ворота, кованые решетки увитые плющом. За ними парк, ухоженный до последней травинки. И замок. Настоящий викторианский замок с башенками, горгульями и всеми полагающимися атрибутами.
— Скромненько, — с сухим сарказмом заметил я.
— Поместье в семье Блеквудов с шестнадцатого века, — сообщил Тэлбот, останавливаясь у парадного входа. — Прошу за мной, джентльмены.
Он снова стер пространство, оказавшись у массивных дубовых дверей. Мы пошли обычным способом, поднимаясь по мраморным ступеням.
Двери распахнулись сами, являя просторный холл. Мрамор, позолота, картины в тяжелых рамах. Предки Блеквуда смотрели со стен с прагматичным британским высокомерием. Люди, построившие империю и считавшие это своим правом.
— Мастер ждет вас в библиотеке, — Тэлбот указал на винтовую лестницу. — Третий этаж, вторая дверь направо. Я подожду здесь.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Мы поднялись по скрипучим ступеням. Ковровая дорожка глушила шаги, портреты провожали тяжелыми взглядами. Михаил нервничал все сильнее, я чувствовал, как он напряжен.
— Спокойнее, — шепнул я. — Это просто переговоры.
- Предыдущая
- 52/169
- Следующая

