Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Красавец и чудовищ...ная ведьма (СИ) - Антоник Татьяна - Страница 25
— Ее-то зачем? — хмыкнула любящая мать. — Ирис имя не назовет. В отличие от некоторых, не буду показывать пальцем, — пальцем она не показала, но глазами меня четко обозначила, — моя дочка уже растет прекрасной милой идиоткой, у которой в одно ухо влетает, а из другого вылетает. И в отличие от некоторых, снова не буду показывать пальцем...
Жест повторился, и я протяжно вздохнула. Все шишки мне, я гадкий утенок среди идиоток-лебедиц.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})А Аннабелла тем временем продолжала:
— Она превратится в чудесную жену и будет счастлива.
Прикусила язык, чтобы не спрашивать, а буду ли счастлива я. Мне казалось, что сейчас моя жизнь куда более наполнена. А выскочи я замуж за старого герцога, я могла сидеть в его далеком поместье и любоваться на сад из своего окна. Это какая же скукотища.
Колокольчик на входе зазвенел, и леди, чьего имени я не запомнила, ринулась встречать нового посетителя. Я осталась стоять перед зеркалом, вообще не интересуясь, что на мне надето.
И зря, ведь посетителем оказался главный дознаватель. Модистка привела его к нам, и старшая леди Андерсон, возможно, испытала катарсис. Иначе объяснить ее поведение я не могу. Она задергалась судорожно, потом резко рванула, силясь закрыть меня от мужчины.
— Господин Говард, негоже смотреть на свою невесту в подвенечном платье.
Дракон от такого теплого приема распахнул рот. Я, кстати, тоже, но я быстрее опомнилась. Свою семейку знаю.
— Матушка, позвольте, мы же не свадебное платье выбираем, а на бал. Оно не подвенечное.
— Какая разница? — заворчала Аннабелла. — Могла шокировать избранника и на балу.
— Господин Говард, — подскочила и Ирис, закружившись вокруг Ричарда словно юла. — А мы не представлены. Мне так жаль, что я пропустила тот совместный ужин. А вы действительно женитесь на Вивиан? А как вы пришли к этому решению? — она тараторила, забрасывая ошалевшего дознавателя миллионом вопросов.
По-моему, его уже не надо шокировать. Он не только шокирован, он еще и в панике.
— Вы нас на минутку не оставите? — обратилась к мачехе и сестре. — На секундочку.
Я посмотрела на леди Андерсон так, чтобы у той ни капли сомнения не возникло — следует ретироваться.
— Если только на минуточку, — закатила она глаза, скрываясь за тонкой, ажурной стеной, разделявшей примерочные друг от друга.
Она прижалась к поверхности, в нее вцепилась Ирис, а к ним присоединились и помощницы модистки. Впрочем, модистка тоже не отставала.
Махнув ладонью, я наложила полог тишины.
— Они всегда такие? — Ричард едва заметно вздрогнул, но и расслабился, осознав, что можно нормально разговаривать.
— Швеи? Понятия не имею, я в этом салоне в первый раз, — поправила идеально распрямленную складку на вороте платья.
Догадалась, что я вся такая распрекрасная, стою перед ним, ни одного комплимента не услышала, но отметила, какие заинтересованные взгляды бросает на меня фиктивный жених. Надо было что-то делать, и я, конечно, как любая взбалмошная кокетка, скромно понурилась.
Жаль, что до кокетки мне далеко. Мой образ портила интонация в тембре «бас».
— Как ты меня нашел?
Ричард присвистнул и вплотную подвинулся. Благодаря постаменту, где белошвейки издевались надо мной пыткой с иголками, называя это примеркой, наши лица были на одном уровне.
— Ты уехала, никого не предупредив. Между прочим, так поступать нельзя, — пожурил он меня, подняв мой подбородок одним пальцем. — Потом я отправился к леди Андерсон, а от ее дворецкого выяснил, что вы... здесь. Что, уже объявила, что я твой жених?
Прикосновение обожгло, я невольно отпрянула, не понимая, почему смущена. Боги, мы даже поцеловаться успели. Не время жеманничать.
Раздумывая, а как бы остроумно ответить, отвлеклась на посторонний шум за стенкой.
Слышать нас мои родственники не могли, но видели картинку отчетливо. Кажется, матушка испытала новый катарсис.
— Не распускай руки, жених, — вздохнула я, поймав его ладонь. — И сотри свою противную ухмылку. Если Аннабелла сочтет тебя подходящим мне в мужья, она не позволит расторгнуть помолвку.
— Вдруг я и сам не захочу? — рассмеялся он. — И почему моя ухмылка противная? Мне часто говорят, что я красавец.
— Тогда одним красавцем станет меньше, — я чуть ли не зарычала, а хотя... — А насколько ты богатый? В золоте спишь? Какие у вас, ящеров, правила насчет вдов? Что?
Господин Говард скривился.
— Тебе бы язык оторвать. Как можно рассуждать об убийствах, когда я практически позвал тебя замуж... Фиктивно, разумеется. Еще и с дознавателем. Вивиан... Если я не распознаю, что благоверная планирует меня убить, то грош цена мне, как специалисту.
— О, не бойся, — похлопала его по плечу. — Твоя репутация великого сыщика не пострадает. Я всегда беру ответственность за свои убийства... Фиктивные, разумеется, — ядовито улыбнулась ему.
Попросив мужчину вести себя нормально и не давать повода моей горячо любимой, но больно идейной мачехе ускорить фальшивое замужество, я все-таки официально представила Ричарда сестре. С Аннабеллой-то он успел познакомиться ранее.
Покупка платьев отошла на второй план. Мы спешно завершили заказ, а дракон зачем-то совершил щедрый жест и настоял на том, чтобы он все оплатил. У Ирис губа не дура, пока мы расшаркивались в церемониях, она под шумок пару браслетов к заказу добавила.
— Может, мы как-то отметим помолвку? — предложил Говард, подхватывая за один локоть матушку, а свободной рукой мою сестру. — Тут неподалеку отличное заведение.
— Право, я не знаю, — смешалась леди Андерсон, но металась недолго, точнее, совсем не металась, — да, давайте.
Я сдерживала порывы, чтобы не использовать собственный дар. Я всего-то хотела объясниться с семьей, почему буду во дворце, когда меня туда никогда не пускали, а Ричард превратил мою беседу в фарс, в спектакль. И, сдается мне, ему нравится надо мной издеваться.
— Ох, чувствую себя, как в старые времена, — краснела Аннабелла, прогуливаясь по тротуару. Прохожие вслед нам сворачивали шею, ведь многие здесь знали друг друга. — Вивиан, помнишь, как я гуляла с вами? А ты, Ирис?
Сестренка отвлеклась от созерцания красивого профиля дракона.
— Помню, а потом вы с батюшкой отвозили нас к бабушке, а она водила меня и Вивиан в тир.
Я замахала руками, чтобы показать, чтобы Ирис заткнулась. Бабуля у нас была огненная, в том смысле, что с ней было очень весело.
— В тир? — ошарашенно переспросила мачеха. — Вивиан, это правда? Боги, как? Вы же были слишком маленькими для тира.
— Ну, Вивиан было пятнадцать, мне восемь. Бабуленька водила.
— Ирис, дорогая, — больно ущипнула сестру за бок. — Что за дичь ты несешь? Никуда мы не ходили.
— Ой, да, — опомнилась она, — не слушайте меня. Сама не понимаю, что говорю, мне это приснилось.
Интуиция подсказывала, что мать леди Андерсон вскоре получит гневное письмо, где родная дочь уличит нашу бабушку, пусть та и не была моей кровной родственницей, в недостойном воспитании внучек.
Волновалась я знатно, но на самом деле повода не было. Ричард весь остаток ужина вел себя предельно деликатно, отлично уходил от настырных вопросов мачехи. Аннабелла все волновалась, что я живу одна, без присмотра, не оскандалит ли меня дракон. Он умело уводил темы, наоборот, расписывая ей, как прекрасно я заживу. А вот про мои другие несостоявшиеся помолвки, про истинность, которую испытывают крылатые ящеры, мы не вспоминали.
Глава 8. Ясно, что так бесит мужиков.
Вивиан
Время двигалось неумолимо, и вот, мы вчетвером въезжали через парадный вход в королевский замок. Каждый о чем-то задумался, но по лицу было возможно прочитать, какие мысли таятся в голове моих друзей и дознавателя.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Маргарита мечтала меня убить. Во-первых, она не стремилась оказаться перед ликом Его Величества. Во-вторых, она вновь опустилась до роли моей служанки. Я клятвенно заверяла ее, что убирать за мной и менять мне постель не понадобится, все сама, своими руками, но Мэгги не особенно трогали мои заверения. В-третьих, она злилась. Чем дольше я с господином Говардом, тем сильнее проявлялась метка на лопатке.
- Предыдущая
- 25/53
- Следующая

