Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Шквальный отряд (СИ) - Алферов Екатерина - Страница 23
Лулу исчезла. Танец Листа на Ветру — такая же быстрая, как у меня. Она появилась слева, направляясь прямо к Мэй Сюэ.
Сяо Лань перехватила её. Кинжалы скрестились с короткими мечами, зазвенев. Две девушки закружились в быстром танце клинков.
Ван Тэ пошёл в лобовую атаку на меня. Его двуручный деревянный меч был тяжёлым, но махал он им с неожиданной скоросьтю. Удары мощные, рассчитанные на пробитие защиты, так и сыпались на меня.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Я парировал, отступая. Металлическая ци усилила мой клинок, помогая выдерживать натиск, но Ван Тэ был опытнее. Каждый его удар заставлял меня отступать, теряя удобную позицию.
А Чжэнь Вэй обошёл нас справа, целясь к Тао Цзя. Старик поднял посох, готовясь к защите.
Удар копья Чжэня об посох. Земляная ци Тао против деревянной ци Чжэня. Две стихии столкнулись, и я почувствовал вибрацию в воздухе.
Дерево питается Землёй. У Чжэня преимущество стихий.
Тао начал отступать, с трудом держа оборону. Чжэнь Вэй давил, не давая передышки. Его копьё было длинным, что позволяло атаковать с безопасной дистанции.
— Ли Инфэн! — крикнул Тао. — Помоги!
Глава 11
Слаживание. Часть 1
…Но я не мог. Ван Тэ не давал мне оторваться. Каждый раз, когда я пытался сместиться вправо, инструктор перекрывал путь, заставляя защищаться.
Слева Сяо Лань с трудом сдерживала Лулу. Девушки были примерно равны по скорости, но Лулу была опытнее. Казалось, что она знала больше техник и больше уловок.
Через две минуты стало ясно — мы проигрываем. Каждый из нас сражался один на один, не координируя действия. Мы не были командой. Просто три отдельных бойца, пытающихся защитить одну точку.
Чжэнь Вэй прорвался через защиту Тао. Подсёк и отшвырнул посох, сбил старика с ног и рванул к Мэй Сюэ.
Сяо Лань было дёрнулась, но её тут же подловила Лулу, чтобы та не могла оторваться.
Я попытался использовать Шаг Ветра, чтобы перехватить Чжэня, но Ван Тэ предугадал это. Его меч ударил мне в бок — не сильно, но достаточно, чтобы сбить концентрацию и прервать технику. Я споткнулся и чуть не полетел наземь.
Чжэнь Вэй коснулся копьём плеча Мэй Сюэ.
— Стоп! — крикнул он. — Вы проиграли.
Мы замерли, тяжело дыша. Я чувствовал разочарование и злость на себя. Даже трёх минут не продержались.
Чжэнь Вэй опустил оружие и посмотрел на нас строго:
— Знаете, в чём ваша ошибка?
Мы молчали.
— Вы не команда, — сказал он жёстко. — Каждый сражался сам за себя. Никто не прикрыл товарища. Никто не скоординировал атаку или защиту. Вы просто стояли рядом, но не вместе.
Он прошёлся перед нами:
— Ли Инфэн. У тебя была возможность помочь Тао, когда Ван Тэ отступил на шаг. Но ты не заметил, потому что смотрел только на своего противника.
Я сжал кулаки. Он прав.
— Сяо Лань. Ты могла использовать скорость, чтобы быстро вернуться и перехватить меня. Но ты увлеклась дуэлью с Лулу, забыв о главной цели.
Сяо Лань кивнула молча.
— Тао Цзя. Ты мог создать барьер, замедлив мою атаку и дав товарищам время среагировать, но ты думал только о прямой защите.
Тао опустил голову:
— Виноват, командир.
Чжэнь Вэй вздохнул:
— Не виноват. Мы должны научиться работать вместе. Именно за этим мы тут. Мэй Сюэ — сердце команды. Если она погибает, мы все обречены. Не будет больше группы, будут разрозненные бойцы, которым только и останется, что бежать прочь с поля боя. Ваша задача не просто сражаться, ваша задача — думать как единое целое. Чувствовать, где нужна помощь. Доверять друг другу.
Он хлопнул в ладоши:
— Ещё раз. И на этот раз попробуйте работать вместе.
Мы вернулись на исходные позиции. Мэй Сюэ снова отошла в дальний конец, наложив на нас свои чары. Мы выстроились перед ней.
Теперь я смотрел не только вперёд. Боковым зрением следил за товарищами. За тем, как двигается Тао, как напрягается Сяо Лань перед рывком.
Чжэнь Вэй, Ван Тэ и Лулу снова выстроились напротив.
— Начали!
Та же атака. Лулу исчезла, обходя Мэй Сюэ слева. Ван Тэ пошёл на меня. Чжэнь Вэй на Тао, но на этот раз я был готов.
Когда Ван Тэ нанёс первый удар, я не просто парировал. Я отступил, но не назад, а вправо, смещаясь ближе к Тао.
Ван Тэ последовал за мной, что и требовалось. Теперь два противника были ближе друг к другу, что давало возможность Тао прикрыть меня барьером.
Мне даже не надо было говорить, опытный воин понял мгновенно. Ударил посохом в землю, и земляная ци вздыбилась, создавая невысокий каменный гребень между нами и нападающими.
Это не остановило их, но замедлило на секунду. А секунда — это достаточно много в бою. Я использовал Шаг Ветра, перенёсся влево, к Сяо Лань. Она сражалась с Лулу, и обе были сосредоточены друг на друге.
Я ударил Лулу сбоку, точно так же, как мне недавно досталось от Ван Тэ, чтобы сбить ритм её атаки. Сяо Лань воспользовалась моментом, нанесла быстрый удар кинжалом и вынудила Лулу отступить.
— Вдвоём против одной нечестно, — усмехнулась Лулу, отходя назад.
— В бою честности не бывает, — холодно ответила Сяо Лань.
Мы с ней встали спиной друг к другу, прикрывая фланги. Тао держал центр, защищая Мэй Сюэ земляным барьером.
Теперь атакующим было сложнее. Мы координировали действия, прикрывали друг друга, не давали нас разделить.
Ван Тэ и Чжэнь Вэй обменялись взглядами. Потом атаковали одновременно, целясь в одну точку — на Тао. Двое против одного. Они двигались слажено и очень быстро.
Ну уж нет! Я успел в последний момент. Шаг Ветра перенёс меня обратно к центру. Мой меч перехватил копьё Чжэня, не давая ему прорваться.
Сяо Лань тоже переместилась, атакуя Ван Тэ с фланга. Инструктор был вынужден отвлечься на неё.
Мы держались. Пять минут. Шесть. Семь.
Усталость росла, а ци расходовалась чудовищно быстро, но мы не сдавались.
Тао создавал барьеры и встряхивал землю, замедляя атаки и шаги противников. Сяо Лань маневрировала, отвлекая врагов. Я держал центр, не давая разрушить наше построение.
Восемь минут. Девять.
Чжэнь Вэй попытался прорваться в последний раз. Мощный удар копьём, усиленный деревянной ци. Я парировал, рассеивая его энергию, но силы удара хватило, чтобы ощутимо отбросить меня назад. Он рванул было к Мэй Сюэ, но Тао был готов. Земляная стена поднялась прямо перед командиром, блокируя путь.
Чжэнь Вэй остановился. Опустил копьё.
— Десять минут, — объявил Ван Тэ. — Вы продержались.
Я упал на колено, задыхаясь. Пот заливал глаза, а руки дрожали от усталости. Я не выматывался так сильно на тренировках против Ван Тэ. Это было что-то другое, на совсем ином уровне сложности, но мы всё равно сделали это. Защитили Мэй Сюэ.
Чжэнь Вэй подошёл к нам, и на его лице была улыбка:
— Вот теперь вы начинаете походить на команду. Видели разницу?
Я кивнул, не в силах говорить.
— Отдыхайте полчаса. Потом ещё раз. И так весь день. К концу недели вы должны работать как единый организм. Думаю, дня через два я присоединюсь к вам, чтобы мы могли сработаться.
Он протянул мне руку, помогая подняться:
— Хорошая работа, Ли Инфэн. Ты быстро учишься.
— Спасибо, командир, — хрипло ответил я.
Чжень Вэй повернулся к Сяо Лань и Тао:
— Отличные движения, твоя скорость впечатляет, и ты, старик, прекрасно держался. Твои подножки — это чертовски подло и отлично работает. Надо будет напустить тебя на молодёжь.
Тао Цзя только усмехнулся в бороду.
Мы отошли в тень, пили воду и восстанавливали дыхание. Мэй Сюэ подошла к каждому из нас, проверяя лёгкие ушибы и восстанавливая ци.
Когда она коснулась моего плеча, пропуская целительную энергию, я почувствовал прохладу и облегчение. Усталость спала, а боль ушла. Нежный и сладкий запах окутал меня, успокаивая и одновременно бодря.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Спасибо, — сказал я, глядя на неё. — Твоя магия усиления отлично помогает.
— Не за что, — тихо ответила Мэй Сюэ, отводя глаза. — Это моя работа.
- Предыдущая
- 23/58
- Следующая

