Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Шквальный отряд (СИ) - Алферов Екатерина - Страница 24
А потом она взмахнула длинными пушистыми ресницами и задержала взгляд на мне чуть дольше обычного и… отошла к Тао. У меня от её сияния её глаз перехватило дыхание. Я смотрел ей вслед, стараясь успокоиться, и думал. Эта девушка… она важна. Ценна. Не просто как хороший целитель. Было что-то ещё. Что-то, что я пока не понимал, не мог поймать мысль за хвост.
Тигр во мне тихо урчал. Он не стал привычно смеяться надо мной, над тем, как моё тело откликалось на её присутствие и прикосновения. Вместо этого он смежил веки и кивнул: защищай её. Это правильно.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Да.
Я буду защищать.
Неделя тренировок только началась и… пролетела как один долгий, изнуряющий день.
Каждое утро начиналось одинаково: до рассвета Чжэнь Вэй будил нас и вёл на арену. Там мы повторяли упражнение с защитой Мэй Сюэ снова и снова, пока наши тела не запоминали движения товарищей инстинктивно. К концу первого дня я уже чувствовал, когда Тао собирается создать земляной барьер по движению его ци. К концу третьего дня Сяо Лань и я синхронизировали свои техники ускорения так, что могли меняться позициями в бою без единого слова.
Ван Тэ и Лулу атаковали нас с разных сторон, меняя тактику, заставляя думать быстрее и реагировать чётче. Иногда к ним присоединялись другие наёмники из гильдии, создавая настоящий хаос на арене. Четверо против пятерых. Трое против шестерых. Неравные силы, постоянное давление и один непреложный закон: Мэй Сюэ не должна получить ни единого удара.
И мы постоянно проигрывали. Раз за разом.
На второй день Чжэнь Вэй прорвался сквозь нашу оборону и коснулся плеча целительницы уже через минуту боя. Я был занят Ван Тэ, а Тао не успел перехватить командира. Мы не скоординировались.
На третий день Лулу использовала дымовую бомбу, и в облаке серого тумана незаметно подобралась к Мэй Сюэ сбоку. Сяо Лань среагировала на звук, но опоздала на долю секунду. Короткий меч остановился в сантиметре от горла целительницы.
На четвёртый день мы продержались пять минут. На пятый — семь.
А потом командир сменил тактику:
— Сегодня мы делаем по-другому, — объявил Чжэнь Вэй на утренней тренировке. — Вы должны научиться не только защищаться, но и атаковать. Понимать, как думает противник, какие уловки использует. Поэтому каждый из вас побывает в роли нападающего.
Он посмотрел на нас:
— Вы будете по очережи атаковать вместе с Ван Тэ и Лулу, а остальные — защищать Мэй Сюэ. Когда атакуешь сам, понимаешь слабые места обороны. Когда видишь товарища в деле со стороны противника, учишься предугадывать его действия.
Первой вызвали Сяо Лань.
Атака Сяо Лань
Мы с Тао и Чжэнь Вэем выстроились перед Мэй Сюэ в защитную формацию. Напротив нас стояли Ван Тэ, Лулу и Сяо Лань. Я впервые видел нашу теневую убийцу с другой стороны, и должен признать — это было жутковато. Она была смертельно серьёзной.
— Начали!
Ван Тэ и Лулу атаковали в лоб, как обычно. Я сошёлся с инструктором, Чжэнь Вэй перехватил Лулу. Тао встал позади нас, готовый прикрыть любое направление.
А Сяо Лань исчезла.
Нет, не использовала Шаг Ветра. Просто полностью покрыла себя ци и как будто растворилась в воздухе, став практически невидимой. Я напряг свой звериный слух, пытаясь засечь её по звуку, но девушка двигалась бесшумно. Даже мои обострённые чувства едва улавливали её присутствие, да и инструктор не давал мне расслабляться.
— Инфэн, не отвлекайся! — рявкнул Ван Тэ, нанося мощный удар сверху.
Я парировал, но краем глаза продолжал искать Сяо Лань. Где она? Слева? Справа?
Внезапно Лулу отступила от Чжэня, бросив в сторону Мэй Сюэ небольшой мешочек. Тот разорвался в воздухе, выпуская облако серого порошка. Я уже знал, что это такое: ослепляющая пыль!
— Мэй Сюэ, закрой глаза! — крикнул Чжэнь Вэй.
Целительница присела, прикрывая лицо рукавом. Облако пыли накрыло нас, затрудняя обзор. Я зажмурился, полагаясь на слух и нюх.
И тут я почувствовал её. Сяо Лань двигалась в облаке пыли, используя его как прикрытие. Она шла не прямо к Мэй Сюэ, а по дуге, обходя нашу защиту.
Умно.
— Тао! Справа от тебя! — крикнул я и тут же получил ощутимый удар от Ван Тэ.
Старик развернулся, создавая земляной барьер. Но Сяо Лань уже прыгнула, перелетая через препятствие. Её кинжалы блеснули в воздухе, нацелясь на Мэй Сюэ.
Я использовал Шаг Ветра, телепортируясь между девушками. Мой меч встретил её кинжалы в последний момент. Металл звякнул о металл.
Сяо Лань приземлилась, откатилась и метнула три иглы — не в меня, а под ноги Тао. Старик пошатнулся, наступив на острые иглы, и его концентрация дрогнула на мгновение.
Этого хватило.
Лулу прорвалась через защиту Чжэня, используя момент замешательства. Её короткий меч коснулся плеча Мэй Сюэ.
— Стоп! — крикнул Ван Тэ. — Целитель поражён.
Мы остановились, тяжело дыша. Облако пыли рассеялось. Сяо Лань стояла сбоку, её лицо было невозмутимым, но я видел лёгкое удовлетворение в глазах.
— Уловка с пылью и отвлечением, — сказал Чжэнь Вэй, анализируя бой. — Сяо Лань создала хаос, заставив нас сосредоточиться на ней, пока Лулу пробивалась напрямую. Классическая тактика двух быстрых бойцов против защиты.
Он посмотрел на нас:
— Наша ошибка в том, что мы разделились. Ли Инфэн погнался за Сяо Лань, оставив брешь в центре. Тао отвлёкся на иглы. Я не успел прикрыть целителя. Запомните: когда противник создаёт хаос, держитесь вместе. Не давайте себя разделить.
— А как противостоять такой тактике? — спросил Тао, вытаскивая иглы из ботинка.
— Один из защитников должен специализироваться на контроле зоны, — ответил за командира Ван Тэ. — Создавать барьеры не точечно, а по всему периметру. Замедлять всех нападающих сразу, а не пытаться поймать кого-то конкретного.
Он кивнул Тао:
— Твоя стихия идеальна для этого. Но тебе нужно научиться распределять ци равномерно, а не вкладывать всё в один мощный барьер.
Старый наёмник задумчиво кивнул.
Мы повторили упражнение ещё три раза. С каждым разом становилось легче. Я научился не гнаться за Сяо Лань, а предугадывать её траекторию движения. Тао смог создать сеть небольших земляных шипов по всей арене, замедляя быстрых противников. Чжэнь Вэй скоординировал нашу защиту, направляя каждого на нужную позицию.
К концу дня мы продержались восемь минут. Прогресс.
Следующий день. Атака Тао
Когда объявили, что сегодня атаковать будет Тао, я подумал, что это будет легко. Старик был медленным и тяжёлым. Он не мог использовать скорость и хитрость, как Сяо Лань. Он просто пойдёт напролом, и мы его остановим.
И я ошибался. Ох, как сильно ошибался!
— Начали!
Тао не побежал к нам. Он встал за Ван Тэ и Лулу и просто ударил посохом об землю.
Земля задрожала.
Волна земляной ци прокатилась по арене, поднимая пыль и заставляя всех нас пошатнуться, при этом его союзники остались на ногах. Я едва удержал равновесие, Сяо Лань присела, вонзив в землю кинжалы. Чжэнь Вэй упёрся копьём, сохраняя стойку.
…А Мэй Сюэ упала.
Целительница не была бойцом. У неё не было наработанной устойчивости. Дрожь земли сбила её с ног, и она беспомощно села на землю.
— Мэй Сюэ, вставай! — крикнул Чжэнь Вэй, но в этот момент на него обрушился Ван Тэ.
Инструктор атаковал мощно и методично, не давая командиру оторваться и помочь целительнице. А Лулу понеслась к упавшей Мэй Сюэ.
Я попытался перехватить её, используя Шаг Ветра. Телепортировался, блокируя путь.
И тут Тао ударил посохом снова.
Земля под моими ногами вдруг стала мягкой, как болото. Ноги провалились по щиколотку, и я потерял опору. Моё тело наклонилось вперёд, а баланс нарушился. Я споткнулся и Шаг Ветра прервался. Моей технике нужна была твёрдая опора для активации.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Лулу проскочила мимо, пока я барахтался в зыби. Её меч коснулся спины Мэй Сюэ.
— Стоп! Целитель поражён.
- Предыдущая
- 24/58
- Следующая

