Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кольцо отравителя (ЛП) - Армстронг Келли - Страница 71
Она протягивает мне письмо. Оно адресовано Айле, и как только я вижу почерк…
О, нет.
Я подавляю вспышку тревоги и сосредотачиваюсь на тексте. Конверт адресован Айле, но доставлен лично. Я открываю его и пробегаю глазами, пока последние надежды на ошибку испаряются.
Дорогая Айла,
Я знаю, прошло много лет с тех пор, как мы разговаривали, но должна сказать, как рада была снова видеть тебя и Дункана. Жаль только, что обстоятельства сложились именно так. И всё же я хотела поблагодарить тебя за сегодняшнюю доброту. Твоя сестра этого не заслуживает. Я знаю это, как бы больно мне ни было. Могу лишь надеяться, что пропасть между вами всё ещё можно преодолеть, если ты сама этого хочешь. Если нет, я пойму, и я в долгу перед тобой за твою доброту к Эннис в трудную минуту.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})С неизменной любовью, Сара
— Вот и всё, — говорит Айла. — Тайна раскрыта. Человеком, помогавшим Эннис с записями, была Сара, что совершенно логично. Они были написаны как раз в то время, когда Сара вошла в её жизнь.
Я киваю, не сводя взгляда с почерка.
— Я ведь права, не так ли? — уточняет Айла. — Он не совсем такой же, но достаточно похож, чтобы узнать Сару двадцать лет спустя. — Она заталкивает листки обратно в ящик. — Впрочем, это не важно. Мелкая, несущественная загадка.
Настроение у неё улучшилось. Мы прочитали записи Эннис и не нашли там ничего подозрительного. Одним поводом винить сестру меньше. Айле требуется несколько секунд, чтобы заметить, что я просто стою и молча сжимаю записку в руке.
— Мэллори?
— Я… уже видела этот почерк, — произношу я. — Или, по крайней мере, печатную версию, как на этом конверте.
— Хм?
— Коробка в кабинете Уэйра, — поясняю я. — Та самая, в которой, как мы думаем, принесли отравленное угощение.
Её взгляд падает на письмо, и лицо мертвенно бледнеет. Я жестом прошу её подождать. Затем приношу скопированную записку с коробки и протягиваю ей.
— Я ошибаюсь? — тихо спрашиваю я.
Она раскладывает конверт, копию надписи и письмо. Переводит взгляд с одного на другое. Она пытается убедить себя, что это не одна и та же рука. Что кто-то из домашних Эннис подписал конверт, и именно этот человек написал ту записку на коробке.
Но это не ответ, потому что почерк — и в курсиве, и в печатных буквах — безошибочно один и тот же. Это рука Сары.
— Может, надпись на коробке была просто похожа, — предполагаю я.
Она качает головой.
— Это тот же почерк. Или настолько похожий, что если он и отличается, то лишь потому, что пишущий пытался его изменить. — Она сжимает письмо. — И этот пишущий — Сара.
Она яростно качает головой и поворачивается ко мне.
— Я не могу в это поверить, Мэллори. Может, это делает меня чудовищной сестрой, но мне легче представить за всем этим Эннис, чем Сару. Я знаю, прошло много лет с тех пор, как я видела Сару, да и тогда знала её не очень хорошо, но я не могу вообразить…
Она вдыхает.
— Просто не могу. Вот и всё. Это заставляет меня гадать… — Она замолкает.
— Гадать о чём? — спрашиваю я.
Ещё одно резкое движение головой.
— Не сейчас. Прости. Я просто… не могу пока. Нам нужно увидеть Эннис. Сегодня же. Я должна… я должна прояснить это в своей голове.
Мне хочется спросить больше. Намного больше. Но выражение её лица говорит о том, что она непреклонна — и в своем решении увидеть Эннис, и в решении пока не посвящать меня в свои догадки.
— Хорошо, — соглашаюсь я. — Давай навестим Эннис.
Глава Сорок Вторая
Когда мы уходим, Грей всё еще в траурном зале. Мне хочется поговорить с ним, но Айла слишком расстроена. Она настаивает, чтобы мы просто оставили записку и поскорее уехали. Уже десятый час, и любая задержка уменьшит шансы на то, что Эннис нас примет.
Мы прибываем в особняк Лесли и попадаем на поле боя: по обе стороны фронта расположились враждующие армии. Горничная, провожающая нас внутрь, шепотом объясняет, что Эннис и Сара заперлись в комнатах Эннис, заняв примерно половину дома, в то время как Элен, сестра Лесли, закрепилась на другой половине. Обе стороны активно избегают друг друга.
— Даже мисс Сара, — шепчет девушка. — Она такая милая, всегда пытается всех помирить, особенно лорда Лесли с женой, но даже она не смеет в это вмешиваться.
Когда в ближайшем коридоре раздается стук каблуков, мы с Айлой напрягаемся; мы обе знаем, кто это, и синхронно нацепив маски бесстрастия, ждем, когда Сара покажется из-за угла.
— Айла, — произносит она с улыбкой. — Мисс Митчелл.
— Прошу прощения за столь поздний визит, — говорит Айла.
— Ничего страшного. Мы еще долго не ляжем. Пакуем, пакуем, без конца пакуем вещи. — Она медлит, касается руки Айлы и понижает голос. — Это правда?
— Правда что?..
Она шепчет еще тише:
— Одна из горничных встречается с полицейским, и он говорит, что по делу об отравлениях, включая Гордона, арестован человек.
— В деле есть прогресс, — отвечаю я.
Лицо Сары заливает облегчение.
— Другими словами, да, хотя вам и не положено об этом говорить. Если этот кошмар близок к завершению, мы будем в неоплатном долгу перед вами обеими, а также перед Дунканом и детективом МакКриди. — Она косится в сторону освещенной комнаты в конце коридора. — Я еще не говорила Эннис, вдруг это неправда. Могу я… намекнуть?
— Лучше пока не стоит, — говорю я. — Завтра будем знать больше.
В глазах Сары читается разочарование.
— Понимаю. Значит, еще одна бессонная ночь. — Она ведет нас по коридору в комнату, где Эннис пакует книги.
— Айла, — говорит Эннис. — Мисс Мэллори. Надеюсь, вы пришли помочь мне со сборами.
— Мне нужно поговорить с тобой, Эннис, — заявляет Айла.
Взгляд Эннис стреляет в мою сторону.
— А я поищу ту коробку из-под инжира, — вставляю я. — Знаю, скорее всего, её давно выбросили, но я попытаюсь.
Эннис машет рукой в сторону коридора.
— Валяй. Но если пройдешь мимо комнаты с трофеями, окажешься на территории Элен. Не скажу, что тебе туда нельзя без её разрешения, но если пойдёшь, ступай осторожно. У львицы отличный слух, и она обожает патрулировать свои владения, чтобы я, упаси боже, не прихватила чего-нибудь лишнего.
— Идемте, — зовет Сара, выходя со мной в коридор. — Я вас провожу, а потом принесу чай для Эннис и Айлы.
Сара закрывает дверь. Пока мы идем по коридору, она указывает на двери, называя комнаты.
— Это спальня Эннис, там вы можете искать, конечно, но вряд ли Гордон стал бы прятать коробку там. Его собственная спальня в другом крыле, на территории Элен, но если решите обыскать её, я соглашусь с Эннис. Не спрашивайте разрешения Элен. Просто будьте осторожны, и если вас поймают, Эннис уладит ситуацию.
Сара продолжает:
— Вот гостиная Эннис, а дальше её кабинет… — Она резко поворачивается ко мне. — Кабинет! Точно. Когда Гордону принесли инжир, я была с ним в комнате с трофеями. После этого он пошел в свой кабинет и забрал коробку с собой. Я сама там всё обыскала после того, как он заявил о пропаже, но ничего не нашла.
— Тогда я проверю кабинет. Полагаю, он на территории Элен.
Её губы кривятся в безрадостной улыбке.
— На спорной территории. Он на стороне Эннис, но Элен запретила ей туда входить, а Эннис, в свою очередь, запретила Элен. Они объявили его ничейной землей до оглашения завещания, когда придется изучать всё содержимое.
— Где мне его найти?
Она начинает объяснять дорогу. В этот момент чей-то голос из другого коридора зовет: — Мисс Сара?
— Иду! — откликается она. Быстро диктует мне, как пройти к кабинету Лесли, и добавляет: — Посмотрю, что там случилось, и постараюсь расчистить вам путь. Элен уже должна была уйти к себе.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Я благодарю её. Пока она поспешно удаляется, я смотрю ей в след. Неужели это действительно человек, убивший четверых? Не верится. Если не считать Лесли, у Сары нет мотивов. Я боюсь другого: что Эннис подставляет Сару. И не только её. Если я права, здесь три уровня обвинения. Три способа для Эннис выйти сухой из воды.
- Предыдущая
- 71/84
- Следующая

