Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кухарка для лорда, или Магия поместья Эверли (СИ) - Эймс Глория - Страница 10
— Я понимаю, — тихо говорю я. — И я рада, что смогла помочь.
Лорд Эверли тепло улыбается в ответ:
— Вы сделали больше, чем просто помогли. Вы вернули надежду. А это, поверьте мне, бесценно.
Невольно всматриваюсь в его лицо, пытаясь разглядеть за маской аристократической сдержанности ту печаль, которую он так умело скрывает. Я чувствую, как зарождается в моей душе желание помочь ему, облегчить его ношу. Но как я могу это сделать, когда сама еще не понимаю, что происходит?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Не пора ли вытаскивать пряники? — вдруг спрашивает милорд, нарушая хрупкость момента.
— Ой! — хватаю толстые рукавицы и бросаюсь к печке.
Все вовремя — пряники пропеклись до золотистой корочки. Пора наносить глазурь.
Лорд Эверли непринужденно берет с подноса один из подрумянившихся пряников и откусывает кусочек. На его лице расплывается довольная улыбка.
— Восхитительно, Анна. Просто восхитительно. Ваша магия, если позволите так выразиться, невероятно утонченная. Она не кричит о себе, а тихонько нашептывает о чудесах, скрытых в простых вещах.
Я благодарно киваю, чувствуя, как румянец заливает мои щеки. В душе все еще царит смятение от неожиданного открытия. Может быть, моя магия — это своевременный дар, который может принести радость и надежду другим?
— Надеюсь, что леди Грэйс и двойняшки тоже оценят ваши старания, — говорит лорд Эверли, выходя из кухни.
Оставшись одна, я прислоняюсь к прохладной стене, пытаясь осмыслить произошедшее. Магия, старые времена… Все это сплетается в сложную задачу, которую мне предстоит выполнить. И я чувствую, что готова к этому. Ведь теперь у меня есть надежда, которую я сама создала с помощью обычных пряников.
Почти неслышно в кухню возвращается Марта.
На ее лице смесь любопытства и тревоги. Она словно боится нарушить тишину, которая воцарилась после ухода лорда Эверли.
— Слышала, милорд хвалил твою выпечку, да еще и про магию говорил…
— Сама не очень понимаю, что произошло, — с улыбкой пожимаю плечами.
Марта с улыбкой кладет руку мне на плечо:
— Подучиться бы тебе немного. А так ты умничка!
Помедлив немного, решаюсь задать вопрос:
— Скажи, а ты сразу увидела мою магию, мои способности?
— Ну разумеется, — доброжелательно улыбается Марта. — Я по молодости работала в центре приема для магических беженцев. Ох, сколько я насмотрелась на таких! Вроде и есть магия, а сами в нее не верят. Ты-то хоть поверила теперь?
Я киваю, до сих пор не до конца понимая, что же такое во мне пробудилось. Но в глазах помощницы нет ни тени сомнения или насмешки.
— Это же всегда видно, если в человеке есть магия, — продолжает Марта. — Побольше уверенности — и все получится. А сумеешь помочь господам, вернуть им радость — так просто замечательно. Главное, будь осторожна, когда работаешь в полную силу. Магия — это серьезно.
Я благодарно улыбаюсь Марте. Ее поддержка очень важна для меня.
— Ну что, а теперь пора приниматься за мясо, — говорит Марта. — Тут все очень просто, если следовать важному правилу…
И мы начинаем готовить обед.
Глава 15. Встреча у библиотеки
Запах запеченной оленины с травами наполняет столовую, когда вносят огромное блюдо, украшенное веточками розмарина и ягодами можжевельника.
Снова наблюдаю за приемом пищи из коридора — мне просто не удержать любопытства. Похоже, все обитатели поместья знают об этой традиции, когда слуги толпятся в коридоре, но делают вид, что ничего не замечают.
Лорд Эверли, оценив мое творение взглядом знатока, кивает в знак одобрения. Леди Грэйс, пристально смотрит в тарелку с форелью, посыпанной миндальными лепестками, и салатом, источающим свежесть. Но ее лицо по-прежнему остается недовольным.
— Что-то не так, Грэйси? — спрашивает лорд, отрезая себе один кусок оленины.
— Слишком много лимона, — кривит губы его сестра.
Оставив ее замечание без комментариев, лорд наслаждается обедом.
Двойняшки с любопытством разглядывают стол. Альберт, недолго думая, тянется к куску оленины, а Шарлотта выбирает запеченный картофель. Их лица расплываются в улыбке.
— Очень вкусно! — восклицает Шарлотта, а Альберт согласно кивает с набитым ртом. — Тетя Грэйс, тебе стоит попробовать!
Вздохнув, будто подписалась на что-то невообразимое, леди выбирает из горки запеченных овощей маленький кусочек. Изогнув тонкую бровь, тщательно пережевывает и задумывается.
— Ну? Как? — Шарлотте не терпится обсудить впечатления. — Правда вкусно?
— Приемлемо, — сообщает леди и принимается за свое блюдо.
«Вот ведь… вредная!» — с досадой думаю, глядя на непроницаемое лицо леди. Ей наверняка понравилось, но она держится изо всех сил.
Интересно, а если бы приехала та самая мисс Феверт, которую она отобрала из сотни претенденток, она так же придиралась бы или все-таки относилась доброжелательнее?
Кажется, у леди Эверли ко мне что-то личное. И моя готовка, как хороша бы ни была, все равно даст ей повод к чему-то прицепиться.
Ну ничего, посмотрим, как ты сможешь держать каменное лицо, когда попробуешь мои пряники!
Когда лакей поднимает крышку над блюдом с пряниками, двойняшки незамедлительно приходят в восторг. Они первыми пробуют угощение и сразу хватают еще — для запаса, как делают все маленькие дети, будь они аристократы или нет.
Лорд Эверли тоже ест и задумчиво улыбается. Хочется верить, что он вспоминает, как помогал мне их готовить.
А леди Грэйс, съев первый пряник, борется с собой. Видно, что ей понравилось. Но признавать очевидное она не хочет. Наблюдаю за ней, предвкушая момент, когда она не выдержит и попросит добавки моих пряников. Но леди хранит молчание.
А затем мимолетным движением берет еще одну пряничную звездочку.
Победа!
И пусть леди Грэйс тешит себя надеждой, что сможет поселить во мне неуверенность, но я не из робкого десятка.
Главное, что двойняшки остались довольны, а милорд Эверли — мой главный ценитель — пребывает в хорошем настроении. В конце концов, именно ради этих моментов и стоит трудиться кухаркой в магическом поместье.
Спускаюсь и быстро обедаю сама.
От переживаний у меня разбушевался аппетит, и я сама тоже налегаю на овощи и оставшиеся пряники.
Мистера Беркли за обедом опять нет — его пустующее место за столом выглядит загадочно. Интересно, чем учитель занят, если он так часто опаздывает?
После обеда, убедившись, что кухня под контролем Марты и ее команды, я направляюсь к библиотеке.
Мистер Беркли ждет меня у входа, приветливо улыбаясь. Он одет в твидовый костюм, который идеально гармонирует с атмосферой старинного поместья. В таком костюме бы распивать чаи под яблоней в саду. Однако вид у мистера Беркли такой, будто он очень торопился на нашу встречу — слегка взъерошенные волосы и немного небрежно повязанный шейный платок.
— Вы пропустили обед, — говорю, лишь бы начать разговор.
Но мистер Беркли улавливает упрек в моей фразе и начинает оправдываться:
— Увы, я был вынужден уехать в город по срочному делу, там и пообедал. Но аромат ваших пряников учуял издали и уже попробовал пару штук, — добавляет он с легкой игривостью.
— Надеюсь, вам понравилось, — отвечаю, стараясь скрыть довольную улыбку.
— Более чем! Это кулинарный шедевр!
— Как-нибудь при случае скажите об этом леди Эверли, — хмыкаю я.
— О, я понимаю, — тянет мистер Беркли. — У леди Эверли сложный характер. Но, поверьте, у нее доброе сердце, хоть и спрятано глубоко.
А затем я вижу легкое замешательство на лице учителя и понимаю, что осталась небольшая недоговоренность между нами.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Кажется, нам стоит забыть о вчерашнем эпизоде в ванной, — по-простому сообщаю ему, чтобы закрыть тему. Мистер Беркли мне симпатичен, он явно хорошо воспитан и вряд ли повторить подобную выходку (что бы там ни привело его в прошлый раз).
— О, я не знал, как подойти к этому вопросу без… намеков, — обаятельно улыбнувшись, мистер Беркли потирает руки. — Есть такое старое изречение… Воспитанный мужчина, случайно столкнувшись в ванной с леди, скажет: «Простите, мисс»…
- Предыдущая
- 10/47
- Следующая

