Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кухарка для лорда, или Магия поместья Эверли (СИ) - Эймс Глория - Страница 25
Наконец, я засыпаю, но даже во сне продолжаю перебирать подозреваемых. А потом мне снится, как Бетти крадется в ночи с корзиной еды, а в темноте за ней наблюдают чьи-то недобрые глаза.
Глава 37. Внезапный урожай
Утром начинаются привычные хлопоты. Суечусь вместе с Мартой и помощницами на кухне. Но при этом зорко наблюдаю за всеми вокруг.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Вот Бетти опять украдкой кладет в карман кусок свежевыпеченного хлеба. Камеристка леди Эверли шушукается с горничными.
А дворецкий вообще не пришел завтракать! Его место за столом вызывающе пустует. Впрочем, как и место мистера Беркли, до сих пор не вернувшегося из города. Мисс Финч по-прежнему болеет и завтракает в постели, помощницы уже отнесли ей чай и омлет. И даже садовник, мистер Уолден, куда-то запропастился!
В общем, за столом непривычно мало людей. И это слегка тревожит, будто происходит что-то нехорошее, нарушающее привычную размеренную жизнь поместья, атмосферой которого я уже успела проникнуться.
— Чамерс отвозит заявление о пропаже в полицию, — говорит Марта, проследив за моим взглядом. — Ох, ну и дела скоро начнутся…
«Уже начались», — думаю я, быстро подготавливая продукты для мастер-класса.
Не хватает только свежих ягод, чтобы сделать начинку для пирожных. Беру миску и выхожу в огородик возле кухни — там я вчера приметила пару кустов спелой земляники.
Ягоды крупные и очень ароматные. Попадается парочка очень красивых, но с бледным бочком, пары дней не хватает до идеальной спелости.
«Жаль, что не доспели, можно было бы украсить пирожные», — мелькает мысль, пока я кладу собранные ягоды в миску.
И вдруг я чувствую уже знакомое покалывание в кончиках пальцев.
Магия! Неужели опять? Пытаясь сдержать выброс энергии, чтобы ненароком чего-нибудь не натворить, крепче сжимаю ягоды в руке.
Но поздно. Земляника в моей ладони вспыхивает неярким, но ощутимым светом.
Миг – и кусты вокруг вздрагивают, будто от ветра, хотя воздух неподвижен. Плети ежевики, словно ожившие змеи, тянутся ко мне, усыпая всё вокруг спелыми, глянцевыми ягодами.
Оглядываюсь по сторонам. Малина, смородина, крыжовник – все разом созрело и налилось соком, словно ждало именно этого момента. Сад наполняется густыми ароматами лета.
Ошеломленно смотрю на это внезапное изобилие, понимая, что снова не справилась с даром. Теперь у меня не просто начинка для пирожных, а целый ягодный рай. Нужно срочно что-то придумать, пока ягоды не пропали, они ведь предельно спелые!
Похоже, сегодня к обеду будет внеплановый десерт…
Через земляничную грядку падает тень.
Поднимаю глаза и вижу генерала Альвига, с загадочной улыбкой наблюдающего за мной.
— Доброе утро, — смущенно говорю, будто он застал меня за чем-то очень личным.
— Утро действительно прекрасное, — отвечает тот, не сводя взгляда с моих рук, крепко вцепившихся в миску. Его высокий звенящий голос вызывает волнение. — Анна, ваша магия набирает силу.
— Похоже на то…
Генерал подходит ближе, его сапоги шуршат по гравию дорожки. В его глазах мелькает искра любопытства.
— Не стоит смущаться, Анна. Ваш дар – это благо. Вам следует учиться. Как вы смотрите на то, чтобы освоить магические приемы в академии? С настоящими магами высокого уровня в роли преподавателей?
«Вот это поворот! — растерянно думаю я. — И что, мне теперь все бросить и ехать в академию?!»
Но вслух так резко возразить не решаюсь. Он видит во мне то, чего я сама раньше не замечала. И возможно, знает, что будет лучше для меня. Но я только начала привыкать к Эверли и его обитателям! И мне здесь так нравится!
— Я понимаю, что должна научиться правильно владеть своим даром — тихо говорю, поднимая взгляд на генерала. — Но мне нужно время, чтобы решиться на перемены. И помощь.
Альвиг улыбается, и эта улыбка кажется искренней и понимающей.
— Время у нас есть, Анна. А помощь мы вам обеспечим. Начнем с того, что вас будет понемногу обучать мистер Беркли. Ричард говорит, что он недурственный учитель. А когда я вернусь в поместье, вы дадите окончательный ответ.
— Спасибо… что не давите, — искренне благодарю эльфа.
— А теперь вам следует переработать весь этот ягодный урожай, — Альвиг обводит рукой вокруг. — Не пропадать же добру, в конце концов. И постарайтесь отточить приемы своей магии для начала на ягодах.
— Ваше превосходительство! — из-за ограды появляется высокий тонкий эльф с остро торчащими ушами. — Говорят, беглеца видели в пяти лигах к северу отсюда! Приметы сходятся!
— По коням, — командует генерал и мгновенно покидает огород.
Даже шагов не слышно, просто — раз! — и я уже одна посреди огородного изобилия.
— О чем они говорили? — выглядывает из дверей кухни встревоженная Бетти. Ее веснушчатый носик сморщен, будто она вынюхивает что-то. Впрочем, так и есть, наверняка подслушивала.
— Генерал Альвиг говорил о каком-то беглеце, — отвечаю я, задумчиво глядя в ту сторону, где только что стоял эльф. — Кажется, он представляет для них большую опасность.
— Ой, — только и говорит Бетти.
И даже под веснушками видно, как она бледнеет.
Да уж, все сходится. Альберт не присочинил вчера.
Получается, Бетти и вправду носит еду какому-то преступнику, которого разыскивает сам эльфийский генерал. Нехорошая ситуация, что и говорить…
— А ты что-нибудь знаешь об этом беглеце? — осторожно спрашиваю ее.
— Нет, — резко отвечает Бетти, комкая в руке край передника. — С чего бы мне знать? Просто страшно, что где-то по лесу ходит… не пойми кто!
— Понятно, — киваю я и меняю тему: — Видишь, что тут у нас творится? Неси корзину, сейчас будем собирать и готовить к обеду!
— Ой, это ты такое намагичила? — восхищается Бетти. — Как же здорово иметь такую силу! А я только посуду мыть да овощи чистить умею… Мне бы так!
Забыв о недавней тревоге, она мчится за корзинами, а я остаюсь в размышлениях. Согласиться мне на предложение учиться или нет? И пока я совершенно не знаю, какой ответ будет правильным…
Глава 38. Мастер-класс
— Как все-таки здорово так уметь, — не унимается Бетти, наполняя корзины.
— Здорово-то здорово, только вот что теперь со всем этим делать? — вздыхаю я в ответ, хотя уголки губ против воли ползут вверх. Просто невозможно не радоваться, когда вокруг такое ягодное великолепие!
Решение приходит внезапно, как и мой магический «чих». Пирожные и всякие прочие крамблы — это, конечно, хорошо, но так… банально! К тому же ягод действительно много. Очень много.
А что, если сварить варенье-пятиминутку по земному рецепту? И подать в качестве десерта со взбитыми сливками и кусочками печенья?
Мою фантазию уже не остановить.
Притащив корзины в кухню, отдаю все необходимые распоряжения и поднимаюсь в детскую. Пора приглашать двойняшек на мастер-класс.
Альберт и Шарлотта уже готовы, даже надели нарукавники — как для уроков труда. И в сочетании с их озорными мордашками, на которых сейчас напускная серьезность, все выглядит необыкновенно мило.
— Идем, ребята! Сегодня мы будем готовить небольшие пирожные.
Веду детишек на кухню, где Марта сразу подвязывает им передники.
Восторг у них не знает границ! Распределяем обязанности: Альберт отвечает за смешивание ингредиентов, а Шарлотта — за украшение. И вот мы уже увлеченно работаем, смешивая муку, масло, сахар и яйца.
Кухня мгновенно превращается в эпицентр сладкого хаоса!
Мука летит во все стороны, образуя маленькие снежные вихри, а сахар сверкает, словно россыпь драгоценных камней.
Альберт, вооружившись ложкой размером чуть ли не с него самого, усердно взбивает ингредиенты в миске и даже старается, как его отец, применять магию вихрей, только получается у него неуклюже.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Шарлотта, с сосредоточенным видом гениального художника, старательно выкладывает землянику на будущие пирожные. Она полностью увлечена процессом, но не забывает закидывать в рот самые приглянувшиеся ягодки.
- Предыдущая
- 25/47
- Следующая

