Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кухарка для лорда, или Магия поместья Эверли (СИ) - Эймс Глория - Страница 47
Из боковой двери появляется Эриан и сразу хватает Бетти за руку, а та вцепляется в него так, будто боится, что генерал Альвиг бросится их разнимать.
Взгляд генерала Альвига и вправду внушает легкий трепет.
Зал замирает, словно в ожидании чуда. Тишина звенит, словно натянутая струна, готовая лопнуть от напряжения. В глазах гостей — смесь удивления, любопытства и, кажется, даже некоторой настороженности.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Я чувствую, как ладонь Ричарда сжимает мою сильнее, словно передавая свою уверенность и поддержку.
Смотрю на Бетти, которая кажется совсем маленькой и беззащитной рядом с высоким и статным Эрианом, и сердце мое наполняется сочувствием и надеждой.
Генерал Альвиг, сохраняя внешнюю невозмутимость, медленно приближается к Эриану и Бетти.
В его взгляде я читаю борьбу. Он останавливается напротив них, смотрит в глаза то одному, то другой. И вдруг на его лице появляется улыбка. Легкая, едва заметная, но такая значимая.
— Вот ведь хитрецы, — говорит он. — А твоя мать в курсе, Эриан?
— Я послал ей письмо, — смущенно отвечает эльф.
Альвиг пожимает руку Эриану, а затем кивает Бетти, произнося слова благословения, которые эхом разносятся по залу.
Бетти всхлипывает, прикрывая рот рукой. В ее глазах стоят слезы — слезы счастья и облегчения. Эриан обнимает ее, прижимая к себе, словно оберегая от всего мира.
Генерал Альвиг подходит к нам:
— Ричард, по правде говоря, я чувствую сильнейшее искушение как-то щелкнуть тебя по носу за то, что ты влез в наше внутрисемейное дело, — с усмешкой произносит эльф. — Например, уговорить твою очаровательную невесту уехать в академию для обучения на пару лет, чтобы ты мучился ожиданием.
— Если тебе так хочется утащить в свою академию какую-нибудь юную деву, то я готов препоручить твоим заботам Грэйси, — смеется Ричард.
— Я думала, ты в сердцах сказал, что вышлешь ее из поместья! — удивляюсь я.
— А я согласен с Ричардом. Грэйси будет полезно посмотреть мир и пожить среди тех, кто не будет беспрекословно исполнять ее прихоти, — поддерживает генерал.
Все вместе мы выходим в сад, где на лужайках уже накрыты столы для многочисленных гостей.
Мимо пробегают двойняшки, а за ними мистер Беркли.
Кажется, он вот-вот обратится в змея, чтобы поспеть за непоседами.
— Альберт! Шарлотта! — кричит он, но в голосе его слышится скорее усталость, чем гнев. — Что я вам говорил про лазание по крышам и издевательства над флорой и фауной?!
Ребятишки, ничуть не смутившись, заливаются звонким смехом и уносятся вдаль по аллее, оставив за собой лишь облако пыли и хохот, эхом разносящийся по окрестностям.
Праздник начинается. Звучит музыка, льются напитки, смех наполняет все поместье.
Но для меня этот день уже стал особенным. Днем, когда любовь победила предрассудки. Днем, который навсегда останется в моей памяти как символ надежды, веры и безграничной любви. И даже Грэйс, прогуливающаяся в саду поодаль, смотрит на нас без осуждения, только с легкой грустью из-за того, что в поместье скоро многое изменится.
Я благодарна судьбе за все, что имею, за Ричарда, за ребятишек, за всех этих добрых и прекрасных людей, которые окружают меня. А еще — за удивительную Люми, которая сейчас гуляет где-то в саду, наполняя все поместье удивительной, нежной магией.
Я счастлива. По-настоящему счастлива.
- Предыдущая
- 47/47

