Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Строптивая в Академии. Практика истинной любви (СИ) - Герр Ольга - Страница 6
И все это под аккомпанемент дракона, ворчащего о том, что он — могущественный сателлит из аристократического рода и рожден для сражений, а не для отсиживания в тылу. Я в кои-то веке разделяла его эмоции.
Опять я ничего не видела, но отлично слышала. Судя по шуму, открылась дверь, Грэйс вошла и тихо выдохнула:
— Ты…
— Привет, — как ни в чем не бывало поздоровался Вэйд. Так, словно не пробрался тайком в чужую комнату. Завидую его стрессоустойчивости.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Что ты здесь делаешь? — Грэйс хоть и добавила раздражение в голос, но было очевидно, что она рада.
Наверняка решила, что Вэйд передумал на ее счет. Я едва сдержала фырканье. Размечталась!
Но следующие слова Вэйда заставили меня скривиться. Ему нужно было как-то объяснить свое присутствие в комнате, и он не придумал ничего лучше, как подыграть желаниям Грэйс. Вроде логично, но меня аж перекосило.
— Надо было с тобой поговорить, вот и пришел, — произнес Вэйд. — Были бы занятия, искал бы тебя в аудитории.
— Что тебе нужно? — в голосе Грэйс появились кокетливые нотки. Уверена, она сейчас прогнулась в пояснице, как кошка.
— Хочу пригласить тебя на бал, — заявил Вэйд.
Я едва не вышибла дверцу шкафа ногой. А ничего умнее он не придумал? Не верю, что он пойдет на бал с ней! Знает же, что я на дух ее не переношу.
— Сама-то идешь с Крисом, — напомнил Морок, хотя я ничего не говорила.
Дракон явно научился угадывать мои эмоции, или же я слишком гневно сопела. Но напоминание о Крисе сработало. Действительно, чего это я? Мы с Вэйдом в верности друг другу не клялись. Мы вообще чужие! Нас связывают исключительно сателлиты. И все закончится, как только мы обменяемся обратно.
По идее приятная новость отозвалась почему-то тоской. Все закончится… и опять будет по-прежнему. Вэйд — самодовольный мажор, я — беспризорница. Между нами ноль общего, а значит, наши пути разойдутся, теперь уже навсегда. На месте Вэйда я бы держала дистанцию в сто шагов, не меньше. Во избежание нового случайного обмена.
— Ты уверен, что хочешь пригласить на бал именно меня? — впервые на моей памяти Грэйс растерялась. Кажется, ей искренне нравится Вэйд.
— Я не перепутал сестер, если ты об этом, — ответил он в своей манере.
— Тогда я согласна! — выпалила Грэйс, пока парень ее мечты не передумал.
Судя по шороху, «сестренка» решила закрепить приглашение на бал поцелуем. Тут уж я не удержалась от реплики:
— Меня сейчас стошнит.
Благо Грэйс была так увлечена Вэйдом, что ничего не расслышала. А вот дракон отлично меня понял и даже проникся. Все потому, что разделял мое негодование. Помнится, Морок упоминал, что не вмешивается в личную жизнь хозяина. Сейчас был явно не тот случай.
Я злилась на Вэйда за то, что он подпустил к себе Грэйс. Но еще сильнее на себя за то, что меня это вообще волнует. С какой стати мне есть до этого дело? Почему меня буквально колотит при мысли, что они поцелуются? А еще дико хотелось выйти из шкафа и со всей дури пнуть обоих.
— Наведем шороху? — спросил дракон.
Его предложение застало меня врасплох, в момент уязвимости и гнева, и я кивнула:
— Давай, — не осознавая последствий.
Морок даже не ответил. Просто в следующую секунду бабахнуло. Хорошенько так, аж меня в шкафу тряхнуло. И сразу после взрыва послышался плеск. Как будто неподалеку водопад.
— Что это? — взвизгнула Грэйс.
Да я сама чуть не закричала от неожиданности. В последний миг зажала ладонью рот.
— Ты что натворил? — поинтересовалась я из-под ладони.
— Устроил небольшое водное представление, — хихикнул Морок.
Я зажмурилась. И ведь не отругать его даже, я сама разрешила. Вэйд меня точно прибьет.
Я прислушалась к происходящему в комнате. Теперь, конечно, всем не до поцелуев, даже Грэйс.
— Прорвало трубу в умывальне. Позови коменданта! — велел Вэйд Грэйс. — А я пока перекрою поток.
— Я мигом! — раздался стук каблуков и снова хлопнула дверь. Грэйс выбежала из комнаты.
Примерно через минуту дверца в мое убежище распахнулась. По ту ее сторону стоял хмурый и мокрый Вэйд. Вода больше не шумела, ему все же удалось перекрыть поток, но перед этим его здорово окатило. Капли с волос стекали на лицо, насквозь промокшая рубашка прилипла к торсу. Одним словом, Вэйд выглядел так, что любая девушка, глядя на него, тоже бы вмиг намокла.
— Довольны собой? — хмуро поинтересовался он, вытирая лицо рукавом.
— Надоело сидеть в шкафу и слушать, как вы милуетесь, — проворчала я, выбираясь на свободу.
Грэйс убежала за комендантом, это был мой шанс покинуть ее комнату незаметно. Одна беда мы так и не нашли то, ради чего пробрались сюда.
— Ты просто приревновала к сестре, — поддел Вэйд. — Вместо того, чтобы использовать силы на поиск, ты потратила их на избавление от Грэйс. Что это если не ревность?
— Размечтался!
— Признай это. Не будь ледышкой.
— Лед здесь только один — в твоих глазах! — отмахнулась я.
— Интересно, — протянул Вэйд.
— Что именно?
— Ты думала о моих глазах. Даже сравнение нашла.
— Иди ты… к Грэйс! — выругалась я.
— Ты же не возражаешь, если я пойду с ней на бал?
— Мне плевать, даже если ты утопишься, — разозлившись, я демонстративно повернулась к парню спиной, лицом к шкафу. Да так и застыла.
Чтобы поместиться в шкаф, пришлось раздвинуть вешалки в стороны. Так посередине появилось свободное пространство для меня. Но теперь, когда я вышла, стало видно, что к задней стенке шкафа кое-что прибито.
Это же моя вещь!
Приколотым к задней стенке в шкафу висел мой бюст. Тот самый, что зацепился за люстру в коридоре. Я-то была уверена, что его сняла уборщица, а это «сестренка» прихватила. Никогда бы не подумала, что она спрячет его вот так — прибив к стене. Еще и порвала. Между прочим, хорошую вещь! Вот она — моя дыра, через которую вытекала энергия.
Покраснев от неловкости, я поспешно захлопнула дверцу шкафа. Но Вэйд сообразил, что я сделала это не просто так.
— Что там? — нахмурился он.
— Моя вещь, и я предпочла бы забрать ее сама, — сообщила я.
— Белье, что ли? — вмиг догадался Вэйд. — По-твоему, я не видел женского белья? Или тебя беспокоит, что я не видел конкретно твоего? Так я тебя разочарую, вчера я видел все. Ты сама показала.
Я бы убила его на месте, но без него мне самой конец. Только это и спасло Даморри жизнь. Видел он! Мог бы зажмуриться. Я если что-то и показывала, то не по своей воле. Ладно, отчасти по своей. Ой, все!
Злясь на Вэйда, Грэйс и даже на себя, я распахнула дверцу шкафа во всю ширину, схватила бюст за лямки и дернула. Не тут-то было! Вещь не поддалась. То, чем бюст был приколот, глубоко вошло в стену.
— Пусти, — Вэйд отодвинул меня плечом и заглянул в шкаф. — Интересно…
— Что это за дрянь? — спросила я.
На нож не похоже. Скорее, это какой-то шип. Слова Вэйда подтвердили мою догадку:
— Это ледяной шип. Крис ранил меня таким в драке, помнишь?
— Намекаешь, что Крис замешан? — усомнилась я.
Я не верила в участие парня с Боевой кафедры. Зачем ему это? Грэйс могла и сама создать ледяной шип. Холод ей нравится, она обожает охлажденные напитки. Я как-то пошутила, что поэтому у нее заморожено сердце. Она не смеялась.
Вэйд был вынужден признать:
— Не один Крис умеет создавать шипы. Это хоть и боевая, но общедоступная магия. Зато теперь понятно, почему ты постоянно мерзла, — произнес он. — Через вещь ты чувствовала воздействие шипа так, словно его воткнули прямо в тебя.
Чертова Грэйс! Из-за нее я, как старушка, куталась в зимние вещи, хотя на улице было тепло. От гнева кулаки сжались сами собой, в том числе сдавив бюст, за который я по-прежнему держалась.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Ой! — я пискнула от прострела в пояснице.
— Осторожнее, — предупредил Вэйд. — На вещь наложено заклятие. Все, что происходит с ней, отражается на тебе.
— Как же ее уничтожить? — вскинула я брови.
Я-то планировала ее сжечь, но теперь резко передумала. Не хотелось бы ощущать на себе, как она горит.
- Предыдущая
- 6/53
- Следующая

